1016万例文収録!

「To look after」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > To look afterに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

To look afterの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 281



例文

I require somebody to look after my pigs, 例文帳に追加

それならブタの世話を見てもらおうかな。 - Hans Christian Andersen『ブタ飼い王子』

In 1707, Ryoo completed seven days long fast, and then he entrusted his disciples to look after future affairs after his death. 例文帳に追加

宝永4年(1707年)、断食7日間をおこない、弟子たちに後事を託した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I need to look after the situation in another country carefully. 例文帳に追加

私はその他の国の情勢を注意深く見守る必要がある。 - Weblio Email例文集

I want to look after my aunt and her baby in the future as well.例文帳に追加

私は叔母と彼女の赤ちゃんをこれからも見守っていきたい。 - Weblio Email例文集

例文

At the same time that she was preparing her lessons, she had to look after the store. 例文帳に追加

彼女は予習をしながら同時に店の番もしなければならなかった. - 研究社 新英和中辞典


例文

It's about time you learned to look after yourself. 例文帳に追加

もうお前も身の回りのことは自分でするようにならなくちゃ. - 研究社 新和英中辞典

Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.例文帳に追加

次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。 - Tatoeba例文

As they grow old, many people become unable to look after themselves.例文帳に追加

老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。 - Tatoeba例文

She asked me to look after her baby in her absence.例文帳に追加

彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。 - Tatoeba例文

例文

Now that he is old, it is your duty to look after him.例文帳に追加

彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。 - Tatoeba例文

例文

Were I to die, who would look after my children?例文帳に追加

仮に私が死んだとしたら、誰が私の子供の面倒を見てくれるだろう。 - Tatoeba例文

Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.例文帳に追加

私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。 - Tatoeba例文

Now that he is old, it is your duty to look after him.例文帳に追加

彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。 - Tatoeba例文

It was no bother to look after your house while you were gone.例文帳に追加

君が留守の間君の家を管理するのは何の面倒もなかった - Eゲイト英和辞典

Next let us think about whether we have the time to look after a dog. 例文帳に追加

次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。 - Tanaka Corpus

As they grow old, many people become unable to look after themselves. 例文帳に追加

老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。 - Tanaka Corpus

She asked me to look after her baby in her absence. 例文帳に追加

彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。 - Tanaka Corpus

Now that he is old, it is your duty to look after him. 例文帳に追加

彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。 - Tanaka Corpus

Were I to die, who would look after my children? 例文帳に追加

仮に私が死んだとしたら、誰が私の子供の面倒を見てくれるだろう。 - Tanaka Corpus

After doing so, the disk(s) will look like a single drive to FreeBSD. 例文帳に追加

設定後、ディスクは FreeBSDに対して単一のドライブのように見えます。 - FreeBSD

It is Hachi no Miya's unlucky year, so he asks Kaoru to look after his princesses. 例文帳に追加

今年が重い厄年にあたる八の宮は、薫に姫君たちの後見を托す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Similar to Naishi of Saiguryo, Naishi of Saiinshi attended on Saiin and look after her. 例文帳に追加

斎宮寮に同じく、斎院に近侍してその用を勤めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshitomo left word for Oii to 'Please look after Tomonaga' then departed. 例文帳に追加

義朝は大炊に「朝長を見ておいてくれ」と言い残すと出立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When he was 26 years old, he returned home in order to look after his sick mother. 例文帳に追加

26歳の時、病床にあった母親の世話をするため帰郷。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The supporters will look after fishing spots and give advice to anglers. 例文帳に追加

サポーターは,釣り場を管理したり,釣り人へ助言したりする。 - 浜島書店 Catch a Wave

But she missed the 2003 world championships to look after her sick mother. 例文帳に追加

しかし,病気の母親を看病するため,2003年の世界選手権を欠場した。 - 浜島書店 Catch a Wave

We look forward to finalizing these proposals rapidly after the Spring Meetings. 例文帳に追加

これらの提案が春以降早期に最終案となることを期待。 - 財務省

Let us look at the results after EU market integration to see whether this theory is valid or not.例文帳に追加

この議論が妥当か否かをEU市場統合後の結果から見てみよう。 - 経済産業省

being very firmly convinced that no one knew how to look after children except herself. 例文帳に追加

自分しかコドモの世話はできないと固く信じていたのです。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

Serving the Tokugawa family after Hideyoshi TOYOTOMI's death, most of the painters belonging to the Kano School went to Edo trusting that the Tokugawa shogunate would look after them. 例文帳に追加

豊臣秀吉没後、狩野派の大部分は徳川に仕え、徳川幕府を頼って江戸に下った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many people, however, dislike these because they look as if they have thrown up their hands after having wished too much, that is, after having wished to acquire economic fortune and customers at the same time. 例文帳に追加

だが、“欲張り過ぎると「お手上げ万歳」になるのが落ち”と嫌う人が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She agreed to look after her paternal younger brother and the adopted child, Kanezane KUJO, after the death of her father. 例文帳に追加

父の没後は猶子としていた異母弟の九条兼実の後見を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To make the look of a magnet means after its adsorption to a body to be adsorbed such as a white board different from its look before its adsorption by a simple structure.例文帳に追加

簡素な構造をもって、ホワイトボードなどの被吸着体に吸着させる前と後とで、マグネット具の様子が異なるようにする。 - 特許庁

To provide a sheet after processor for obtaining a bound look-like object excellent in spread even when producing a thick bound look-like object.例文帳に追加

分厚い製本物を作成する場合でも見開き性のよい製本物が得られるシート後処理装置を提供すること。 - 特許庁

Hatayasu went after Fukei to Yakuchi to defeat his army, and went up to a hill to look down on the City of Yamato. 例文帳に追加

果安は追撃して八口に至り、高地にのぼって倭京を見下ろした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I don't object to your going out to work, but who will look after the children?例文帳に追加

君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。 - Tatoeba例文

I don't object to your going out to work, but who will look after the children? 例文帳に追加

君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。 - Tanaka Corpus

Emperor Goshirakawa did the best to look after Shigeko and tried to perform faith healing for her while she was in bed, however she did not get better. 例文帳に追加

後白河は病床で看護や加持に力を尽くすが、病状は悪化する一方だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Although Hideyoshi was asking us to look after Hideyori until just before his death, Ieyasu has already begun to do as he pleases." 例文帳に追加

「秀吉は死ぬ間際まで秀頼様を頼むと言っていたのに、家康はもう勝手なことをしている。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But to stay to look after Patrasche never entered his thoughts; 例文帳に追加

けれども、パトラッシュの看病をするためにとどまることなど、思いもよらないことでした。 - Ouida『フランダースの犬』

She is not used to living overseas, so please look after her. 例文帳に追加

彼女は外国の生活になれていないのでよろしく面倒を見てあげてください。 - Weblio Email例文集

Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.例文帳に追加

隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 - Tatoeba例文

Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.例文帳に追加

隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。 - Tatoeba例文

She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.例文帳に追加

既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。 - Tatoeba例文

a person who is employed to look after the affairs of businesses that are affected by legislation of the British Parliament 例文帳に追加

英国議会の立法措置によって影響を及ぼされる庶務をみるために雇用されている人 - 日本語WordNet

Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. 例文帳に追加

隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 - Tanaka Corpus

Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. 例文帳に追加

隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。 - Tanaka Corpus

She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children. 例文帳に追加

既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。 - Tanaka Corpus

After adding all the advanced editing commands to your cheat sheet, it should look like this:例文帳に追加

あなたのカンニングペーパーにすべての進化した編集コマンドを追加するとこのようになるでしょう。 - Gentoo Linux

例文

After you have completed the step-by-step procedures outlined in the tutorial, your Class diagram should look similar to Figure 1. 例文帳に追加

このチュートリアルに示す手順を完了したら、図 1 のようなクラス図が完成します。 - NetBeans

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”The Swineherd”

邦題:『ブタ飼い王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(c) 2005 宮城 麻衣
この翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS