a usの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5313件
Could you give us a little more time?例文帳に追加
もう少し考える時間をいただけませんか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
We will try to get a few people to help us.例文帳に追加
こちらからも1~2人応援を頼んでみます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
We would greatly appreciate if you could lend us a helping hand.例文帳に追加
ご支援を賜れたら幸いに存じます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
They're a secret organization dedicated to killing us.例文帳に追加
"刈人"は私達を殺す為の 秘密組織です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
the rest of us exchanged a cool nod, 例文帳に追加
あとの2人とはそっけなく会釈を交わした。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
The coupe flashed by us with a flurry of dust 例文帳に追加
クーペが砂埃を立てて通りすぎて行った。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
Each one of us is a cause of global warming, but each of us can make choices to change that.例文帳に追加
各自が地球温暖化の原因です しかし、各自が変化への選択が出来ます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Well, I was thinking we don't really have any photographs of us... and I thought this song could be, like... a photograph that captures us in this moment in our lives together.例文帳に追加
そうね、私が考えていたのは... . 私たちには写真すらもない... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So you get us all the way back in here, and then you tell us that you're not a guide.例文帳に追加
で、あなた私達を ここから出して 白状するんでしょ 俺はガイドじゃないんだって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It was agreed as a condition between us that neither of us should spend more than the agreed sum. 例文帳に追加
2 人の間に協定額以上の金を使わないという条件が定められた. - 研究社 新和英中辞典
Also, would it be possible to have you send us a sample? 例文帳に追加
また、サンプルを送って頂く事は出来ますか? - Weblio Email例文集
This is a small house, but it will do for us. 例文帳に追加
この家は小さいが我々には十分です。 - Tanaka Corpus
For example, let us add a minfree file for the printer bamboo. 例文帳に追加
たとえば、プリンタ bamboo 用の minfree を作ってみましょう。 - FreeBSD
"Tappuri" or "Tappuri-to" (entertain us a great deal) 例文帳に追加
たっぷり!/たっぷりと!(=「存分に楽しませてくれ」) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this war, a step ahead of us, dooku always seems.例文帳に追加
この戦争で、一歩先んじるみたい、 ドゥークが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Sam, fate rarely calls upon us at a moment of our choosing.例文帳に追加
サム、運命とは時を選ばず 訪れるものだ. . - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He's a businessman, that's all. and occasionally useful to us.例文帳に追加
彼はビジネスマンで 私たちにとって有益だし - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Of course, those of us with a few more years value our privacy.例文帳に追加
もちろんまだ数年は プライバシーは守られる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'll need a car to take us to the naval observatory in ten minutes?例文帳に追加
海軍天文台までクルマを 10分くらいで? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And the next trip you booked had us coming home in a casket.例文帳に追加
次の旅行を予約した 棺で帰還させた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


