a usの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5313件
a little mark of respect from us at the end. 例文帳に追加
わたしたちからの最後の敬意のしるしです。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
He had a motive in misleading us. 例文帳に追加
彼には我々を誤導する動機があったのだ。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
Could you please first give us the bill as a PDF file? 例文帳に追加
請求書を事前にPDFファイルで頂けますか? - Weblioビジネス英語例文
In these ways, the US stance on tourism policy was made clear. As a result of such efforts, the US tourism industry grew from US$26 billion in 1986 to US$90 billion in 1996, accounting for one-third of the US service trade surplus and becoming the driving force behind the shift to a surplus.例文帳に追加
このような取組みの結果、米国の観光産業も1986年の260億ドルから1996年には900億ドルに成長、サービス貿易黒字の3分の1に達し、黒字化の最大の原動力となったとの指摘もある。 - 経済産業省
Del rio. i've got a weird call from a us citizen in taiwan.例文帳に追加
台湾に住んでいる アメリカ人から怪しい電話が来た」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Yes, there is a need for us to find a cure for hiv例文帳に追加
そう 私たちは hivの 治癒方法を見つける必要があり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Perhaps she had a reason for not wanting us to make a move.例文帳に追加
私たちが動くと 彼女には困る事があったのかも。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There's a lot that can be done to make us a lot safer.例文帳に追加
安全確保のために できることはたくさんあります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Yes! you're a great help to us. you're a natural leader.例文帳に追加
ええ あなたは私たちにとって 大きな助けよ リーダーだわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Public agenda did a survey for us a couple of years ago例文帳に追加
「パブリックアジェンダ」が全米で数年前に行った調査では - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Instead of causing a problem with suspect, it's causing a problem with us.例文帳に追加
犯人を苦しめるはずが 逆に我々を苦しめてる。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You already heard the little girl telling us this is a cat lying on a bed.例文帳に追加
ネコがベッドに座っていると 言うのを聞いたわけです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I see a field and a road ahead of us, we're gonna set it down there.例文帳に追加
前に道路と畑が見える そこに不時着します - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Yes, there is a need for us to find a cure for hiv例文帳に追加
そう 私たちは HIVの 治癒方法を見つける必要があり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'd like to give them a call see if they can maybe come and give us a hand.例文帳に追加
呼びたいんだが... 来て直してくれるかもしれない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Twenty of us made up a party and went on a sightseeing trip to Kyoto. 例文帳に追加
われわれは 20 名の団体で京都見物に出かけた. - 研究社 新和英中辞典
It takes us a long time to master a foreign language. 例文帳に追加
私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。 - Tanaka Corpus
Many of us have spent a night in a car for one reason or another.例文帳に追加
われわれの多くがいろいろあって車中泊をした。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Thank you. we're gonna take a break. someone get us a beer!例文帳に追加
センキュー ちょっと休むから 俺らにビール持って来てくれよ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Okay, wait a minute wait a minute, there was a black guy that looked exactly like me who attacked us and put us in the back of this disgusting van.例文帳に追加
ちょっと待て ちょっと待て 俺にそっくりの黒人が襲ってきて 無理やり車に押し込まれたんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To provide an ultrasonic (US) vein detector and a detection method to detect the location of a vein by US waves.例文帳に追加
超音波で静脈の位置を検知する超音波静脈検知器及び検知方法を提供する。 - 特許庁
Please tell us about a concrete implementation plan. 例文帳に追加
具体的な実施計画についてご連絡下さい。 - Weblio Email例文集
They have challenged us to a contest many times.例文帳に追加
彼らは私たちに何度も勝負を挑んできた。 - Weblio Email例文集
He is hoping to have a telephone conference with us. 例文帳に追加
彼が私たちとの電話会議を希望している。 - Weblio Email例文集
This is a very important matter to us. 例文帳に追加
これは私たちにとってとても大事な案件です。 - Weblio Email例文集
Thank you for giving us the time for a meeting this morning. 例文帳に追加
今朝はミーティングの時間をいただきありがとう。 - Weblio Email例文集
Well, don't you see? he took a shot at us in the dark.例文帳に追加
暗闇から俺たちを 狙ったんじゃないのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He was part of a classified us army experimental program.例文帳に追加
ある分野におけるアメリカ陸軍の実験に参加 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Maybe she had a plan for us after all.例文帳に追加
たぶん彼女にはのちのちの計画があったのだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It makes us a highly effective company.例文帳に追加
これにより極めて効率の高い会社になります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If you need anything, lester, you give us a call.例文帳に追加
いいえ。 何か用があったら、レスター、電話してくれ、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You know, gives us a chance to get to know each other better.例文帳に追加
お互いをよく知る為の 機会を与えてくれ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We'll only have a short time before obiwan calls us for support.例文帳に追加
またオビ・ワンに呼ばれるまで 短時間しかない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Hey, o'neill o'reilly, o'whatever the hell your name is, give us a drink.例文帳に追加
オニール、なあ- 何でもいいから 名前は、酒をくれ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Carlos, do you have any idea why there's a bunch of reporters outside looking for us?例文帳に追加
カルロス どうして外に リポーター達が来てるの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Devil's Foot” 邦題:『悪魔の足』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE” 邦題:『ブルー・カーバンクル』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)