| 例文 |
ability potentialの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 67件
The antimicrobial composition contains an amount of nisin and ε-poly-L-lysine effective for preventing an increase in microbial counts in a foodstuff at a temperature of 0-50°C after 3 days to ≤1 log and has a potential ability to prevent or delay the formation of toxin by a certain kind of food-borne pathogenic microorganism.例文帳に追加
0℃から50℃の温度で3日後の食料中の微生物数の増加を1log以下に防ぐのに有効な量のナイシンおよびε−ポリ−L−リジンを含み、ある種の食品媒介性病原微生物による毒形成を防ぐまたは遅らせる潜在能力を有する抗菌組成物。 - 特許庁
To provide a heat transfer composition having an ability and an energy efficiency (expressed as "coefficient of performance" for convenience) within 10% of a value achieved by using existing refrigerant even while having low GWP (global warming potential), and usable by itself or as an alternative to existing cooling use.例文帳に追加
低GWPを有しながらも、既存の冷媒を用いて達成される値の10%以内で(“成績係数”として便宜上表示される)能力およびエネルギー効率を有する、それ自体で使用可能である又は既存の冷却使用の代替物として適した熱伝達組成物を提供すること。 - 特許庁
To provide a constant voltage power supply circuit which does not damage a sensitive responding ability to output voltage fluctuations in a normal operation, and controls the voltage from a lower potential to an output voltage in a usual operation without feeding an excessive amount of currents through it.例文帳に追加
通常動作時における出力電圧変動に対する敏感な反応能力を損なわず、低電位から通常動作時の出力電圧にまで電圧制御を行なう場合にも、定電圧電源回路内を過大な電流を流すことなく電圧制御を行うことができる定電圧電源回路を提供する。 - 特許庁
To provide an organic electroluminescence element which includes a crystal structure, optimizes resistibility and ionization potential, improves carrier injection ability and transportability, has high luminous efficiency, high luminous brightness, and no defect by using a flat layer of a molybdenum oxide, to provide its manufacturing method, and to provide an organic elecroluminescence display.例文帳に追加
結晶構造を含み、かつ平坦な酸化モリブデン層を具備することによって、抵抗率やイオン化ポテンシャルを最適化し、キャリア注入性や輸送性を向上させ、高発光効率、高発光輝度、長寿命、かつ欠陥が無い有機エレクトロルミネッセンス素子及びその製造方法並びに有機エレクトロルミネッセンス表示装置を提供すること。 - 特許庁
This asymmetry of information refers to the fact that it is difficult for a financial institution, the lender, to obtain accurate information concerning the enterprise business and growth potential of the business in order to examine the ability of an SME, the borrower, to service debt, and because obtaining this information entails major expenses, information is unevenly distributed between the lender and the borrower.例文帳に追加
ここでいう情報の非対称性とは、貸し手である金融機関が借り手である中小企業の返済能力を見極めるために事業の内容や成長性等に関する正確な情報を入手することが困難であったり、入手するための多額の費用がかかるため、結果として情報が偏在している状態を指す。 - 経済産業省
To provide a tube holder for raising a rapidly growing oyster by activating oyster cell activity and enhancing ability for absorbing nutrients by reduction of oxidation-reduction potential (ORP) (that means to be able to generate a large amount of active hydrogen), action of infrared rays and action of negative ions owing to ceramic powder mixed in the tube holder.例文帳に追加
チューブホルダーに混入したセラミックパウダーにより、酸化還元電位(ORP)の値の減少化(活性水素を多量に発生させることができる)や遠赤外線作用及びマイナスイオン作用により、カキの細胞を活性化かせ、栄養分の吸収力を高め、よって成長性の高いカキを育てることができるチューブホルダーを提供する。 - 特許庁
For an enterprise with exports of $1 million to 5 million, the agency selects "promising exporting SMEs" on the basis of detailed assessment items, including promising export potential, export activity capacity, technological capacity (ability to offer services), and financial soundness, and fosters exporting enterprises through the preferential support of export support organizations, such as the Small & Medium Business Corporation, and KOTRA.例文帳に追加
輸出規模が100 万以上500 万ドル以下の企業に対しては、輸出有望性、輸出活動能力、技術性(サービス提供能力)、財務健全性等、細かな評価項目を基に「輸出有望中小企業」を選定し、中小企業振興公団、KOTRA 等の輸出支援機関の優遇支援を通じて、輸出企業の育成を行っている。 - 経済産業省
However, for reasons such as the lack of ability to determine the technical capacity and growth potential of SMEs as seen in Fig. 3-2-24, there are disparities in the extent to which regional financial institutions are introducing new lending schemes, particularly those that do not rely excessively on security and guarantee, which may also affect the extent of interest of SMEs in these financing schemes.例文帳に追加
しかしながら、第3-2-24図で見たように「中小企業の技術力や将来性を見る目利き能力の不足」などの理由から、地域金融機関における担保や保証に過度に依存しない融資を中心とした新たな資金供給手法の導入状況にはばらつきがあり、中小企業における関心度にも影響を与えていると考えられる。 - 経済産業省
In Section 2, we discussed how important regional financial institutions are in strengthening their business relationships with SMEs by promoting community-based finance so as to diversify fundraising schemes available to SMEs, including finance not overly dependent on security or guarantees. It also pointed out the need for regional financial institutions to enhance their ability to evaluate the technical capacity and growth potential of SMEs.例文帳に追加
第2節では、担保や保証に過度に依存しない融資を含め、中小企業の資金調達手法の多様化を進めるためには、地域金融機関が地域密着型金融を推進し、中小企業との取引関係を強化するとともに、中小企業の技術力や将来性等の「目利き」能力を向上させることが必要であることを明らかにした。 - 経済産業省
Collaboration of this kind between the public and private sectors, particularly under central government programs, has often been limited to corporations. From the point of view of the local governments on the spot, however, the important thing appears to be whether or not an organization has the motivation and ability to actually implement a project, indicating there is little practical benefit to being overly concerned with formalistic requirements such as whether a potential partner has corporate status.例文帳に追加
この種の官民連携を図る場合、特に国の制度においては法人格を限定するということがよく行われていたが、自治体の現場から見れば、重要なのはその団体が実際に事業実施の意欲と能力があるか否かということであり、形式的にどんな法人格であるかということはあまりこだわる実益はないということであろう。 - 経済産業省
To provide an excellent high molecular compound excellent in film forming processability, having remarkably high charge transfer ability as a charge transfer material, expressing excellent performance when used as a photoconductor material such as pigment sensitized solar batteries and the like, and when used as a material for electrophotographic photoconductors, highly sensitive with high electric potential of electric charge, without changing various characteristics in repeated use and expressing stable performance.例文帳に追加
それ自身、成膜加工性に優れ、また電荷輸送材料として極めて高い電荷輸送能を有し、色素増感太陽電池などの光導電性材料に用いても優れた性能を発揮する他、電子写真感光体の材料として用いた場合、帯電電位が高く高感度で、繰返し使用しても諸特性が変化せず、安定した性能を発揮できる、優れた高分子化合物の提供。 - 特許庁
In the preceding section it was pointed out that in order for financial institutions to actively provide finance not overly dependent on security or guarantees to SMEs, financial institutions must improve their ability to evaluate the enterprise business and growth potential of SMEs. It is also necessary, however, for SMEs to provide to financial institutions sufficient information concerning their enterprise business and financial situation.例文帳に追加
前節においては、金融機関が中小企業に対して担保や保証に過度に依存しない融資等を積極的に行っていくためには、金融機関が中小企業の事業内容や将来性を評価する能力を向上させる必要性を指摘したが、中小企業の側も金融機関に対して事業内容や財務状態に関して十分な情報を提供することが必要である。 - 経済産業省
Concerning this point, a book written and edited by Tanaka (2002) states that, based on the results of an analysis of the chemicals industry and automobile industry in Spain and Ireland,the increase in vertical intra-industry trade shows that the same industries exist and are progressing indeveloping countries as in developed countries, and that no matter how labor intensive a territory is, there is great value in developing countries having the ability to enter industrial sectors with strong demand and a great deal of future potential.例文帳に追加
この点に関し、田中編著(2002)は、スペインとアイルランドにおける化学産業及び自動車産業の分析結果から、垂直的産業内貿易の増大は途上国にも先進諸国と同じ産業が存在し発展していることを示すものであり、例え労働集約的な領域であろうと途上国が将来性の高い強需要産業部門に参入できることの意義は大きいと述べている。 - 経済産業省
(iii) Whether there is a control environment in place in which the status of the assets (amount of necessary stabilization funds procured in light of the makeup, characteristics and distribution of assets) of the entire group, including overseas bases, the status of funds currently procured (the makeup, characteristics and distribution of funding sources), and the ability to raise additional funds (including the status of security against asset holdings and the potential for them to be accepted by a central bank or so forth as security) can be properly identified for each base and for each currency. 例文帳に追加
③ 海外拠点を含むグループ全体の資産の状況(資産の構成・特徴・分散の状況を踏まえ必要な安定資金の調達額)、現時点の資金調達の状況(調達源の構成・特徴・分散の状況)及び追加的な資金調達能力(保有資産に対する担保の状況や中央銀行等に担保として受け入れられる可能性を含む。)について、拠点及び通貨毎に、適切に把握できる態勢となっているか。 - 金融庁
Taking drugs of top ranking up to 100th in terms of sales value, for example, Japan is placed third place in term of number of items per origin country, which suggested that Japan has high ability in new drug development (Figure 3-2-1-44). Beside that, in the field of advance medical equipment, take equipment for heavy particle radiotherapy for example; there are 6 units of them in operation in the world. 3 of which is in operation in Japan. Many data on the cases of heavy particle radiotherapy53 is build-up in Japan (Figure3-2-1-45), which suggested that there are some sectors that Japan can lead the world greatly, also Japan has a potential power to play an active role globally.例文帳に追加
例えば、売上高上位医薬品100 品目における起源国品目数をみると、我が国は世界3 位にあり、高い新薬開発力を持っている(第3-2-1-44 図)ほか、高度医療機器の分野でも、例えば、がんの重粒子線治療53 機器では、稼働中の機器は世界で6 機あるうち、3 機が日本で稼働しており、重粒子線治療の症例の多くが日本に蓄積されているなど(第3-2-1-45 図)、日本が世界的に大きく先行する分野があり、国際的に飛躍できる潜在的な力を有する。 - 経済産業省
In present-day society, self-employment has much to offer-its ability to balance family life and work and meet the demands of a society whose birthrate is falling and population is declining, its recognized strong affinity with social life in terms, for example, of enabling women and the elderly to remain in employment and contributing to the local community, its provision of diverse employment opportunities close to home, and its formation of a broad base among SMEs translating into improvements in economic structure and growth potential-and it is hoped that knowledge of these facts will be broadened.例文帳に追加
今日の社会において自営業には、家庭生活と仕事の両立、少子化と人口減少社会への対応、女性や高齢者の就業の継続、地域社会への貢献など、社会生活との親和性の高さが認められること、身近に多様な就業の機会を提供していること、中小企業の中の広い裾野を形成し経済構造の高度化と成長力の確保につながっていること等、多くの評価できる点があり、このような実態が広く認識されていくことが望まれる。 - 経済産業省
Meanwhile, this report indicated that developing a ''keen eye'' is regarded as a challenge. About 50% gave a positive self-assessment regarding overall activities related to relationship-based banking. However, regarding the ''keen eye,'' or an ability to accurately evaluate a company's future prospects, technological capability and potential power, 51% gave a negative self-assessment and 23% gave a positive self-assessment, indicating that efforts in this regard are insufficient. 例文帳に追加
他方で、先般発表した中で、いわば今後に向けた課題として意識される項目として「目利き能力」というのがあったかと思います。リレバン全体については、積極的評価が引き続き5割程度になっているということなのですけれども、「目利き能力」、すなわち企業の将来性や技術力、あるいは潜在的な力といったものを的確に評価をして、それを信用供与、あるいは事業再生支援等々にいかしていくということですけれども、この「目利き能力」に関しては、消極的評価が51%、積極的評価が23%ということで、取組みがなお不十分という評価というふうに解釈されるかと思います。 - 金融庁
| 例文 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|