1153万例文収録!

「abstract specification」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > abstract specificationに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

abstract specificationの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 51



例文

By a specification front end 6, an internal specification 2 is converted into an abstract syntax tree, as a specification abstract syntax tree 9.例文帳に追加

仕様フロントエンド6によって、内部仕様2を抽象構文木に変換し、仕様抽象構文木9とする。 - 特許庁

If the Commissioner prepares a new abstract, the new abstract is taken to be the abstract of the specification to which it relates. 例文帳に追加

局長が新たな要約を作成したときは,当該新たな要約が,それに関連する明細書の要約であるとみなされる。 - 特許庁

An abstract syntax tree verifying section 7 compares the program abstract syntax tree 8 and the specification abstract syntax tree 9, and examines whether a program to be verified satisfies the internal specification 2.例文帳に追加

抽象構文木検証部7は、プログラム抽象構文木8と仕様抽象構文木9とを比較し、検証対象プログラムが内部仕様2を満足するかを検証する。 - 特許庁

The abstract shall contain a concise summary of the matter contained in the specification. 例文帳に追加

要約には,明細書に記載された事項の簡潔な概要を記載する。 - 特許庁

例文

(2) The abstract shall contain a concise summary of the disclosure as contained in the specification.例文帳に追加

(2) 要約には,明細書で開示された事項の簡潔な概要を記載する。 - 特許庁


例文

A color can be specified either by an abstract color name, or by a numerical color specification.例文帳に追加

色は抽象的色名称かまたは数値による色指定により指定する。 - XFree86

An abstract, approved form or specification that is filed must be in English. 例文帳に追加

提出する要約,承認様式又は明細書は,英語で作成しなければならない。 - 特許庁

An abstract is not taken into account in construing the nature of the invention that is the subject of the specification to which the abstract relates. 例文帳に追加

要約は,その要約が関連している明細書の主題である発明について,その内容を解釈するときには,考慮に入れられない。 - 特許庁

The specification, drawings and abstract making up a patent application under section 18 shall be filed in duplicate.例文帳に追加

第18条に基づく特許出願を構成する明細書,図面及び要約は,各2通提出する。 - 特許庁

例文

The programming language translation program development supporting device 100 analyzes the abstract syntax tree specification definition file 30 and prepares an abstract syntax tree damp program file 40, an abstract syntax tree access program file 50 and an abstract syntax tree scan program file 60 on the basis of this analyzed result.例文帳に追加

プログラミング言語変換プログラム開発支援装置100は、抽象構文木仕様定義ファイル30を解析し、この解析結果を元にして抽象構文木ダンププログラムファイル40、抽象構文木アクセスプログラムファイル50及び抽象構文木走査プログラムファイル60を作成する。 - 特許庁

例文

(2) Unless otherwise provided, the specification (including any drawing therein), abstract and any replacement sheet thereof shall be filed singly.例文帳に追加

(2) 別段の規定がない限り,明細書(その中の図面を含む),要約及びその差替え紙面は,個別に提出する。 - 特許庁

Each of the documents making up the patent application (request for grant, specification, drawings and abstract) shall commence on a new sheet.例文帳に追加

特許出願を構成する各書類(特許付与の願書,明細書,図面及び要約)は,新しい用紙で始める。 - 特許庁

The patent specification shall include a description, patent claims, an abstract, and the names of the patent holder and the inventor.例文帳に追加

特許明細書には,説明書,特許クレーム,要約並びに特許所有者及び発明者の名称が含まれる。 - 特許庁

If the specification contains any drawing, the applicant shall indicate on the abstract the figure, or exceptionally, the figures of the drawings which may accompany the abstract when published. 例文帳に追加

明細書が何らかの図面を含むときは,出願人は,公開時に要約に添付することができる図面の1図又は例外的に複数の図を要約に表示しなければならない。 - 特許庁

The specification, the patent claims, the drawings and the abstract may be amended until the publication decision is taken (Section 101(1)). 例文帳に追加

公告をする旨の決定(第101条(1))が行われるまでは,明細書,特許クレーム,図面及び要約を補正することができる。 - 特許庁

(6) If the specification contains any drawings, the applicant shall indicate on the abstract the figure or, exceptionally, the figures of the drawings which he suggests should accompany the abstract when published.例文帳に追加

(6) 明細書に図面が含まれる場合は,出願人は,公表の時点で要約に添付するべきであると考える当該図面に係る1又は例外的に複数の図を,要約において表示する。 - 特許庁

If an applicant who files a complete specification does not file with it an abstract, the Commissioner, within 1 month of the date of filing of the complete specification, may direct the applicant to file an abstract within 1 month of the day on which the direction is given. 例文帳に追加

完全明細書を提出した出願人が要約を添付しなかったときは,局長は,完全明細書の提出日から1月以内に出願人に対して指示を出し,その指示が出された日から1月以内に要約を提出するよう求めることができる。 - 特許庁

A user prepares an abstract syntax tree specification definition file 30, which describes the use of the abstract syntax tree stored in an abstract syntax tree storage part 220 as the analyzed result of a high-order language input file 10, and inputs it to a programming language translation program development supporting device 100.例文帳に追加

ユーザは、上位言語入力ファイル10の解析結果として抽象構文木記憶部220に記憶される抽象構文木の使用を記述した抽象構文木仕様定義ファイル30を作成し、プログラミング言語変換プログラム開発支援装置100に入力する。 - 特許庁

The abstract shall, where appropriate, contain the chemical formula which, among those contained in the specification, best characterises the invention. It shall not contain statements on the alleged merits or value of the invention or on its speculative application.例文帳に追加

要約には,発明について主張する長所若しくは価値又は思惑的な利用に関する陳述を含めてはならない。 - 特許庁

the version of the specification, claims, drawings and abstract on which the decision of publication and registration of the utility model (Sec. 22, 27(2)) is based; 例文帳に追加

明細書,クレーム,図面及び要約の書類であって,実用新案に係わる公告及び登録の決定(第22条及び第27条(2))の基礎とされたもの - 特許庁

Each main technical feature mentioned in the abstract and illustrated by a drawing in the specification must be followed by a reference sign placed between parentheses. 例文帳に追加

要約に記載され,かつ,明細書の図面に図示されている主要な技術的特徴の各々には,括弧に入れた参照記号を付さなければならない。 - 特許庁

A patent specification including the description, claims and abstract shall be obtainable from the Patent Authority at the same time as the grant of the patent is advertised. 例文帳に追加

特許付与の公告と同時に,発明の説明,クレーム及び要約を含む特許明細書を特許当局から入手可能としなければならない。 - 特許庁

We provide a mathematical specification of an extension of Warren's Abstract Machine for executing Prolog to type-constraint logic programming and prove its correctness. 例文帳に追加

我々は,型制約論理プログラミングに対するプロログを実行するために,ウォレンの抽象機械の拡張に関する数学的仕様を提供し,その正確性を証明する. - コンピューター用語辞典

The expert or examiner shall issue a report assessing the above aspects and he will give his opinion in regard with the presentation of the abstract, the specification, the claims and the drawings, if it proceeds. 例文帳に追加

専門家又は審査官は上記諸要素に関する報告書を発行し,要約,明細書,クレーム及び図面(あれば)についての自己の意見をその中で述べるものとする。 - 特許庁

For the purposes of subsection 28(1) of the Act, the filing date of an application, other than a PCT national phase application, is the date on which the fee set out in item 1 of Schedule II has been paid and the following documents relating to the application have been filed: (a) a petition executed by the applicant or a patent agent on the applicant’s behalf; (b) a specification, including claims; (c) any drawing referred to in the specification; and (d) an abstract of the description, which abstract may be inserted at the beginning of the specification. 例文帳に追加

法律第28条(1)の適用上,PCT国内段階出願以外の出願の出願日とは,附則II項目1に掲げる手数料が納付され,かつ,当該出願に関連する次の書類が提出された日とする: (a) 出願人により又は出願人の代理として代理人により作成された願書 (b) クレームを含む明細書 (c) 明細書において引用される図面,及び (d) 詳細な説明の要約。この要約は明細書の冒頭に置くことができる。 - 特許庁

Subject to subclause (2), except with the consent of the Commissioner, a patent request, specification and any abstract relating to a patent application must be typewritten or otherwise machine printed. 例文帳に追加

(2)に従うことを条件として,特許出願に関する特許願書,明細書及び存在する場合の要約は,局長の同意がある場合を除き,タイプ印書又は他の機械印刷にしなければならない。 - 特許庁

(9) The abstract shall be so drafted that it constitutes an efficient instrument for the purposes of searching in the particular technical field, in particular by making it possible to assess whether there is a need to consult the specification itself.例文帳に追加

(9) 要約は,特に明細書を調べる必要性の有無を判断することを可能にすることにより,特定の技術分野において調査を行うための効率的手段となるように作成する。 - 特許庁

The request for grant, the specification and the abstract shall be typed or printed. Only graphic symbols and characters and chemical or mathematical formulae may, if necessary, be written by hand or drawn.例文帳に追加

特許付与の願書,明細書及び要約は,タイプするか又は印刷する。図式記号及び符号並びに化学式若しくは数式に限り,必要な場合は手書又は線で描くことができる。 - 特許庁

From the date on which the patent is granted, copies of the printed patent specification containing the description, claims and abstract, and giving also the names of the proprietor of the patent and the inventor, shall be obtainable from the Patent Authority. 例文帳に追加

特許が付与された日から,説明,クレーム及び要約を含み,かつ,特許所有者及び発明者の名称を記載した特許書類の印刷写しが,特許庁において入手可能とされる。 - 特許庁

The Registrar may, without an application being made to him for the purpose, amend the specification and abstract contained in an application for a short-term patent so as to acknowledge a registered trade mark. 例文帳に追加

登録官は,登録商標を認識するために短期特許出願に含まれる明細書及び要約を,その目的で自らに対して行われる請求がなくても,補正することができる。 - 特許庁

The abstract binary tree generating unit 110 obtains information about a functional specification of the target system and generates abstract binary trees that associate states that can occur in the target system with respective nodes and that associate state transitions of objects constituting the target system and interactions between the objects with connection relationships between the nodes.例文帳に追加

抽象二分木生成部110は、対象システムの機能仕様の情報を取得し、この対象システムが取り得る状態をノードに対応付け、かつこの対象システムを構成するオブジェクトの状態遷移とオブジェクトどうしの相互作用をノード間の接続関係に対応付けた抽象二分木を生成する。 - 特許庁

The abstract shall contain a concise summary of the matter contained in the specification; the summary shall indicate the technical field to which the invention belongs and be drafted in a way which allows a clear understanding of the technical problem to which the invention relates, the gist of the solution to that problem through the invention and the principal use or uses of the invention; where appropriate, the abstract shall also contain the chemical formula which, among those contained in the specification, best characterizes the invention; and the abstract shall not contain statements on the alleged merits or value of the invention or on its speculative application. 例文帳に追加

要約は,明細書の内容の簡潔な概要を含む。概要は,発明が属する技術分野を表示し,発明が関係する技術的課題,発明による当該課題の解決の要旨及び発明の主要用途の明確な理解を可能にする方法で記載する。適切な場合は,要約には,明細書に含まれるものの中で発明を特徴付けるのに最適の化学式も含める。また,要約には,発明の真偽の疑わしい長所若しくは価値又は発明の思惑的な利用に係る陳述を含めない。 - 特許庁

Information in an abstract filed with the complete application may be taken into account in determining, for subsection 102 (1) of the Act, whether a matter was in substance disclosed in the specification as filed. 例文帳に追加

完全出願と共に提出された要約における情報は,法律第102条 (1)の適用上,ある事項が提出された明細書に実質的に開示されていたか否かの決定に際して,考慮に入れることができる。 - 特許庁

Publication of the description, drawings, photographs, claims and abstract pursuant to section 20 of the Patents Act (the patent specification) shall be effected at the instance of the Patent and Trademark Office and shall be initiated as soon as possible after the grant of the patent. 例文帳に追加

特許法第20条に従う説明,図面,写真,クレーム及び要約(特許明細書)の公表は,特許商標庁の発意によって行うものとし,特許が付与された後速やかに開始される。 - 特許庁

The abstract as specified under clause (d) of sub-section (4) of section 10, accompanying the specification shall commence with the title of the invention. The title of the invention shall disclose the specific features of the invention normally in not more than fifteen words. 例文帳に追加

第10条(4)(d)に基づいて規定され,明細書に添付される要約の記載は,発明の名称で始めなければならない。発明の名称は,発明の特有の特徴を通常15語以下で開示しなければならない。 - 特許庁

The abstract shall be so drafted that it constitutes an efficient instrument for the purposes of searching in the particular technical field, in particular by making it possible to assess whether there is a need to consult the specification itself. 例文帳に追加

要約は,特定の技術分野における調査をするため,特に明細書自体を調べる必要があるか否かの評価を可能にするような効率的な文書を構成するように作成しなければならない。 - 特許庁

If the specification contains any drawings, the applicant shall indicate on the abstract the figure or, exceptionally, the figures of the drawings which he suggests should accompany the abstract when published; the Registrar may decide to publish one or more other figures if he considers that they better characterize the invention; and each main feature mentioned in the abstract and illustrated by a drawing shall be followed by the reference sign used in that drawing, placed between parentheses. 例文帳に追加

明細書が図面を含む場合は,出願人は,公開された時に要約に付すべきと自ら提案する図面の図又は例外的には複数の図を要約上に表示する。また,登録官は,自らが発明の特徴付けにより効果的と考える場合は,他の1又は2以上の図を公開することを決定することができる。更に,要約に記載され,かつ,図面により図示される主要な特徴の各々は,当該図面に使用された引用符号を括弧に入れて付すものとする。 - 特許庁

The method of searching for similar documents includes extracting index words from the main abstract 53 of a patent specification 51, calculating from the full specification 52 the frequencies with which the index words appear, utilizing the index words and their frequencies to make a comparison of similarity with documents in a database, and displaying the documents in order of similarity.例文帳に追加

この類似文書検索方法においては、索引用語については特許明細書51の主要部抜粋53から抽出し、これら索引用語の出現頻度については明細書全文52から求め、これらの索引用語と出現頻度を使用してデータベース中の文献と類似度比較を行い、類似度順に各文献を表示するようにする。 - 特許庁

After the date of publication of a grant of a patent, the application together with the complete specification and provisional specification, if any, the drawing if any, abstract and other documents related thereto may be inspected at the appropriate office by making a written request to the Controller and on payment of fee and may be obtained in copies on payment of fee specified in the First Schedule. 例文帳に追加

特許付与の公告日の後,願書並びに完全明細書及び仮明細書(ある場合),図面(ある場合),要約及びそれらに関するその他の書類について,長官に書面で請求し,かつ,手数料を納付の上,所轄庁において閲覧することができ,また第1附則に規定の手数料を納付の上,写しを入手することができる。 - 特許庁

An abstract must be so drafted that it can efficiently serve as a scanning tool for the purposes of searching in the particular art, especially by assisting in the formulation of an opinion on whether there is a need to consult the specification itself for those purposes. 例文帳に追加

要約は,特定の技術分野を調査するための探査手段として有効に役立つように,特に前記の目的で明細書自体を検討する必要があるか否かについての意見を形成する上での支援になるように,作成されていなければならない。 - 特許庁

(4) Where appropriate, the abstract shall also contain the chemical formula which, among those contained in the specification, best characterises the invention but shall not contain statements on the alleged merits or value of the invention or on its speculative application.例文帳に追加

(4) また要約には,適宜,明細書に記載する化学式のうち当該発明を最も適切に特徴付ける化学式を記載するが,ただし,当該発明についての利点若しくは価値に関する記載又は当該発明の投機的利用に関する記載は含めない。 - 特許庁

The abstract shall contain a concise summary of the matter contained in the specification. 例文帳に追加

要約には,明細書の記載事項の簡潔な概要を含めなければならない。当該概要は,発明の属する技術分野,発明が関係する技術的課題及び発明による当該課題の解決法並びに発明の主要な1若しくは2以上の用途を明確に表示しなければならない。 - 特許庁

(3) The patent specification shall include the patent claims, description and drawings, on the basis of which the patent was granted. The patentspecification shall also state the publications which the Patent Office has taken into account when assessing the patentability of the invention being the subject matter of the application (Section 43(1)). If the abstract (Section 36) has not yet been published, it shall be included in the patent specification. 例文帳に追加

(3) 特許明細書には,特許付与の基礎となった特許クレーム,発明の説明及び図面を含める。特許明細書はまた,出願の対象である発明の特許性を評価する際に特許庁が考慮に入れた刊行物(第43条(1))も記載しなければならない。要約(第36条)が未だ公表されていない場合は,これも特許明細書に含める。 - 特許庁

To adjust the importance of words to make a comparison of similarities with high precision by combining the frequencies with which words appear in a main abstract serving as a question text and the frequencies with which corresponding words appear in a full specification; and to enhance the precision of similarity comparison by deleting expressions and words unrelated to inventions and techniques from words in the main abstract serving as the question text.例文帳に追加

質問文である主要部抜粋中に出現する用語と明細書全文に出現する該当用語の頻度を組み合わせることにより、用語の重要度を調整して、精度の高い類似度比較を行うこと、更には、質問文である主要部抜粋中の語句から発明技術に関係のない表現語句を削除して類似度比較の精度を向上させることを課題とする。 - 特許庁

(1) Where the Director issues a certificate under section 147 in relation to an application, the Director may give written notice to the Commissioner of any prohibitions or restrictions on the publication or communication of the information in the specification, or in a relevant abstract, that the Director considers appropriate. 例文帳に追加

(1) 部門長は,出願に関して第147条に基づく証明書を交付した場合は,局長に対し,明細書又は関連する要約に含まれている情報の公開又は伝達について自らが適切と考える禁止又は制限を,書面により通知することができる。 - 特許庁

(4) The title appearing in the request, specification and abstract shall be short, precise and indicate the matter to which the invention relates; and if in the opinion of the Registrar it fails to comply with this paragraph, the Registrar may reframe it so that it does so comply.例文帳に追加

(4) 願書,明細書及び要約に記載する発明の名称は,簡潔かつ正確なものとし,また,当該発明に関係する事項を表示するものでなければならない。登録官は,当該名称が本項に従っていないと判断する場合は,本項に従うよう当該名称を変更することができる。 - 特許庁

(3) Every application for a patent shall contain -- (a) a request for the grant of a patent; (b) a specification containing a description of the invention, a clamor claims and any drawing referred to in the description or any claim; and (c) an abstract, but this subsection shall not prevent an application being initiated by documents complying with section 26(1).例文帳に追加

(3)各特許出願書類には,次のものを含めなければならないが,本項は,第26条(1)に従った書類による出願を妨げるものではない。(a)特許付与を求める願書、(b)明細書,これに含まれる発明の説明,クレーム及び当該説明又はクレームにおいて言及される図面、(c)要約 - 特許庁

After the date of publication of the application under section 11A, the application together with the complete specification and provisional specification, if any, the drawing, if any, and the abstract filed in respect of the application may be inspected at the appropriate office by making a written request to the Controller on payment of the fee in that behalf and copies thereof may be obtained on payment of fees specified in the First Schedule. 例文帳に追加

第11A条に基づく出願の公開日後,願書並びに出願について提出された完全明細書及び仮明細書(ある場合),図面(ある場合)及び要約については,本件についての手数料を納付の上長官に対し書面で請求をすることにより,所轄庁においてこれを閲覧することができ,また,その写しについては,第1附則に規定の手数料を納付の上これを入手することができる。 - 特許庁

The application shall contain: the name and domicile or place of residence of the applicant as well as of his representative, if any; the petition for registration of a utility model; a short, relevant designation of the invention (title); a description of the invention (specification); one or more claims (subsec. (2)); the drawing necessary to understand the invention; an abstract (subsec. (3)). 例文帳に追加

出願書類には,次に掲げる事項を記載しなければならない。 1. 出願人及び代理人を選任しているときは代理人の名称及び住所又は居所 2. 実用新案の登録を求める旨の申立 3. 考案についての簡潔かつ適切な明示(名称) 4. 考案についての説明(明細書) 5. 1又は2以上のクレーム((2)) 6. 考案を理解するために必要な図面 7. 要約((3)) - 特許庁

例文

The application shall contain: the name and domicile or place of residence of the applicant as well as of his representative, if any; the petition for the grant of the patent; an appropriate brief designation of the invention to be patented (title); a description of the invention (specification); one or more patent claims (Section 91(1)); the drawings necessary to understand the invention; an abstract (Section 91(2)). 例文帳に追加

出願は,次に掲げる事項を含んでいなければならない。出願人並びに代理人(もしあれば)の名称及び住所又は居所,特許の付与を求める旨の申立,特許の付与を求める発明についての適切で簡潔な表示(名称),発明の説明(明細書),1又は2以上の特許クレーム(第91条(1)),発明を理解するために必要な図面,要約(第91条(2)) - 特許庁




  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS