| 意味 | 例文 |
accompanied byの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5222件
Yatsugashira has been eaten to pray for the prosperity of descendants because a parent yam is commonly accompanied by many small, child yams. 例文帳に追加
小芋がたくさんつくことから、子宝、子孫繁栄を願って。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Many oiwake-bushi (a form popular in many parts of central and northern Japan) and mago-uta songs, in particular, are performed accompanied by the shakuhachi. 例文帳に追加
特に追分、馬子唄の伴奏には尺八が多用される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.例文帳に追加
ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。 - Tatoeba例文
a bronchial disorder {accompanied by fits of dyspnea} called bronchial asthma 例文帳に追加
気管支喘息という,発作的に呼吸困難を起す気管支の症状 - EDR日英対訳辞書
WORKING METHOD FOR GROUND-IMPROVEMENT CONSTRUCTION WORK ACCOMPANIED BY GROUND UPHEAVAL IN SHALLOW SEA例文帳に追加
浅海における地盤隆起を伴う地盤改良工事の作業方法 - 特許庁
This bore some resemblance to incipient rigour, and was accompanied by a marked sinking of the pulse. 例文帳に追加
それは悪寒の初期症状にも似ていて、脈拍が落ちてくるのだ。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
Thus, since a big winning expectation degree is higher when accompanied by the continuous performance compared with a case when not accompanied by it and a probability variation expectation degree is higher when not accompanied by the continuous performance compared with a case when accompanied by it, even when the same ready-to-win state performance is executed, different expectation feelings are given respectively.例文帳に追加
このため、大当り期待度としては、連続演出を伴わない場合よりも伴った場合の方が高く、確変期待度としては、連続演出を伴う場合よりも伴わない場合の方が高くなるので、同じリーチ演出が実行された場合であっても、夫々異なる期待感を与えることができる。 - 特許庁
To provide a stereoscopic display device capable of dissolving the problem of false stereoscopic images, accompanied by integral photography by devising the display device.例文帳に追加
インテグラルフォトグラフィに伴う偽立体像の問題を、表示装置の工夫で解決する。 - 特許庁
The blower 41 therefore is not damaged by condensation accompanied by recirculated cooling air.例文帳に追加
したがって、還流した冷却風に伴なう結露により送風機41がダメージを受けることはない。 - 特許庁
Drawing accompanied by the uneven thickness correction can be performed by a simple control mechanism.例文帳に追加
このため、簡素な制御機構で偏肉矯正を伴う引抜き加工を実行することができる。 - 特許庁
(4) The certificate shall be accompanied by an identification of the invention, duly authenticated by the authority.例文帳に追加
(4) 当該証明書には,前記の責任機関が適正に認証した発明確認書を添付する。 - 特許庁
The spot-billed duck parent and child sable is characterized by the spot-billed duck parent (1) accompanied by its child (2).例文帳に追加
カルガモの親(1)のそばにカルガモの子(2)を付き添わせたカルガモ親子サブレーを特徴とする。 - 特許庁
To make installation capable by maintaining a sufficient safety distance without accompanied by enlargement of an installation space.例文帳に追加
設置スペースの拡大を伴うことなく、充分な保安距離を維持して設置可能なこと。 - 特許庁
Although it is played by kangen (gagaku music played with wind instruments and percussion instruments) today, it is said to have been accompanied by dancing in ancient times. 例文帳に追加
現在は管絃によって奏される曲だが、古くは舞があったと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A lower limit of the intake pressure accompanied by the pulsing is detected by an ECU 20 to turn on a detection flag.例文帳に追加
ECU20は、脈動を伴う吸気圧の下限値を検出し、その検出フラグをオンする。 - 特許庁
By the apparatus it is possible to obtain an accurate measurement result not accompanied by a delay.例文帳に追加
更に本発明の装置により、遅延を伴わない正確な測定結果を得ることができる。 - 特許庁
A pressure accompanied with the injection detected by a pressure detecting member gets equal to the pressure actually transferred pressure accompanied with the injection.例文帳に追加
圧力検出部によって検出される射出に伴う圧力と実際に伝達される射出に伴う圧力とが等しくなる。 - 特許庁
A dance group consists of six or four dancers, and songs are performed with a pair of hyoshi (wooden clappers), a wagon (Japanese harp) accompanied by kotomochi (harp holders), an Azuma-asobi bue (Japanese flute with six holes, which is also called chukan), and a hichiriki (oboe), accompanied with a backing chorus. 例文帳に追加
舞人6人あるいは4人、歌方は拍子、和琴、琴持、東遊笛(中管)、篳篥、付歌で奏する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
COMPOSITION FOR PREVENTING OCCURRENCE OF FATTY LIVER ACCOMPANIED BY TRANSINTESTINE NUTRITION AND INTRAVENEOUS NUTRITION例文帳に追加
経腸栄養および静脈栄養に伴う脂肪肝発生予防組成物 - 特許庁
To provide an injection molding machine which prevents the generation of a stringing phenomenon accompanied by mold opening.例文帳に追加
型開きに伴って糸引き現象が発生することがないようにする。 - 特許庁
To expose at a high throughput without causing a positional misalignment accompanied by movement of a mask.例文帳に追加
マスクの移動に伴う位置ずれを生じさせずに高スループットで露光する。 - 特許庁
The request for a transfer shall be accompanied by the regulations of the new proprietor. 例文帳に追加
移転の申請には,新たな所有者の規約を添付しなければならない。 - 特許庁
it shall only be accepted if accompanied by payment of the due fee. 例文帳に追加
かかる請求は,所要の手数料が納付された場合に限り受理される。 - 特許庁
it is not accompanied by the receipt of payment of the corresponding official fee; 例文帳に追加
対応する法定手数料の納付受領書が添付されていない場合 - 特許庁
A display employs a plurality of objects accompanied by advertisement for view display.例文帳に追加
ディスプレイは、光景表示のために、広告を伴う複数の対象を利用する。 - 特許庁
DATA READING/WRITING DEVICE ACCOMPANIED BY UNLOADED/ LOADED MAGNETIC RECORDING HEAD例文帳に追加
アンロード/ロードされる磁気記録ヘッドを伴うデータの読み出し/書き込みのための装置 - 特許庁
The pictures are accompanied by sentences in English, Korean, and Chinese as well as Japanese. 例文帳に追加
絵には,日本語に加えて英語,韓国語,中国語の文が添えられている。 - 浜島書店 Catch a Wave
A registration application may be accompanied by a description explaining the industrial design 例文帳に追加
登録出願には,意匠を説明する説明書を添付することができる。 - 特許庁
A registration application may be accompanied by a description explaining the industrial design. 例文帳に追加
登録出願には,意匠を説明する明細書を添付することができる。 - 特許庁
This statement is accompanied by a certificate attesting to the date on which the exhibition took place. 例文帳に追加
この陳述書には,博覧会を開催した日付の証明を添付する。 - 特許庁
The evidence submitted under subsection (1) shall be accompanied by the prescribed fee. 例文帳に追加
(1)に基づいて提出された証拠には,所定の手数料を添えるものとする。 - 特許庁
To prevent picture deterioration to be accompanied by the moving of charged electrophoretic particles to another pixel.例文帳に追加
帯電泳動粒子の他の画素への移動に伴う画質劣化を防止する。 - 特許庁
THERMAL MANAGEMENT PROCESS FOR REPAIRING SURFACE OF METALLIC DETAIL PART ACCOMPANIED BY ADHESIVE例文帳に追加
接着剤を伴う金属製詳細部の面を補修する熱管理方法 - 特許庁
INFORMATION COLLECTION SYSTEM ACCOMPANIED BY VALUABLE OBJECT TRADING AND PSEUDO STOCK TRADING例文帳に追加
有価対象物取引・擬似株式取引に付随する情報収集システム - 特許庁
To prevent fraudulent actions (especially the ones accompanied by power OFF/ON) to a game machine.例文帳に追加
遊技機に対する不正行為(特に電源オフオンを伴うもの)を防止する。 - 特許庁
INFORMATION PROCESSING SYSTEM AND FAULT PROCESSING SYSTEM ACCOMPANIED BY DATA COPY USED FOR SAME例文帳に追加
情報処理システム及びそれに用いるデータコピーを伴う障害処理方式 - 特許庁
singing popular songs accompanied by a recording of an orchestra (usually in bars or nightclubs) 例文帳に追加
オーケストラの録音に合わせて(通常バーかナイトクラブで)流行歌を歌うこと - 日本語WordNet
He was accompanied by the Heike clan on his way to Yashima via Dazaifu, and set up a temporary palace at Yashima. 例文帳に追加
平家一門に連れられ大宰府を経て屋島に行き、行宮を置いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
PREVENTING AND TREATING AGENT OF BONE DISORDER ACCOMPANIED BY BONE FRACTURE AND REDUCTION OF BONE MASS例文帳に追加
骨折および骨量減少を伴う骨疾患の予防および治療剤 - 特許庁
Separately from these stages, tegoto is usually accompanied by 'chirashi' (a coda) at the end. 例文帳に追加
これら段とは別に、手事の終わりにたいていコーダ的な「チラシ」が付属する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He took it along with him when he went to the capital, Kyoto, accompanied by his attendants in June 1582. 例文帳に追加
そして、天正10年5月に供を連れて上洛した時も携えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a form of cardiopulmonary exercise consisting of rapid walking accompanied by vigorous swinging of the arms 例文帳に追加
活発な腕の振りを伴う早足歩行による心肺運動の一形態 - 日本語WordNet
the process of shedding tears (usually accompanied by sobs or other inarticulate sounds) 例文帳に追加
(通常、すすり泣きか他の言葉にならない音を出しながら)涙を流す行為 - 日本語WordNet
a usually brief state of excitement and mental confusion often accompanied by hallucinations 例文帳に追加
通常短時間の興奮と精神錯乱状態で、しばしば幻覚を伴う - 日本語WordNet
a street signer who sings popular songs accompanied by a violin, and sells song books 例文帳に追加
街頭でバイオリンに合わせて流行歌を歌い,歌の本を売り歩いた人 - EDR日英対訳辞書
The Script generates and executes a GET sentence addressed to a B domain server accompanied by an argument.例文帳に追加
当該Scriptは、引数を伴ったBドメインサーバ宛のGET文を生成し実行する。 - 特許庁
It now seemed like a distant concert of human voices accompanied by brass instruments. 例文帳に追加
金管楽器をひきつれた、合唱団のコンサートみたいな音が聞こえてきた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
To provide a slot machine by which a player can enjoy playing a game by being accompanied by new performance motion.例文帳に追加
斬新な演出動作を伴うことにより、遊技者が楽しく遊技することができるスロットマシンを提供する。 - 特許庁
When determining the variation pattern accompanied by pseudo continuation as the variation pattern accompanied by the super ready-to-win state, the variation pattern accompanied by the pseudo continuation in which the number of times of executing re-variation is equal to or more than the prescribed number of times (4 times in this embodiment) can be determined.例文帳に追加
また、スーパーリーチを伴う変動パターンとして擬似連を伴う変動パターンを決定する場合には、再変動の実行回数が所定回数以上(この実施の形態では4回)である擬似連を伴う変動パターンを決定可能である。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France