1153万例文収録!

「analysis framework」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > analysis frameworkに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

analysis frameworkの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 32



例文

Presentation 4 “Addressing poverty in health: a framework for analysis and action例文帳に追加

講演4「Addressing poverty in health: a framework for analysis and action」 - 厚生労働省

A rule inspection device comprises an analysis section and a framework inspection section.例文帳に追加

開示の装置は、解析部とフレームワーク検査部とを有する。 - 特許庁

METHOD FOR CLASSIFYING CAST DEFECT IN FRAMEWORK OF X-RAY ANALYSIS例文帳に追加

X線解析のフレームワーク内での鋳造欠陥の分類方法 - 特許庁

CONTEXT PLATFORM FRAMEWORK FOR AGGREGATION, ANALYSIS, AND USE OF CONTEXT INFORMATION例文帳に追加

コンテクスト情報の集計、解析及び利用のためのコンテクストプラットフォームフレームワーク - 特許庁

例文

The framework inspection section inspects whether the relations between the plurality of programs analyzed by the analysis section represents the relations based on the framework rule as the specification rule of a framework.例文帳に追加

そして、フレームワーク検査部は、解析部によって解析された複数のプログラム間の関係がフレームワークの仕様規定であるフレームワーク規定に則した関係であるか否かを検査する。 - 特許庁


例文

We have also made progress in strengthening our Accountability Assessment framework by agreeing on a set of measures to inform our analysis of our fiscal, monetary and exchange rate policies. 例文帳に追加

我々は、生産と雇用を促進するための野心的な構造改革の実施にコミットする。 - 財務省

The framework utilizes preprocessing, layout analysis, character recognition, and word recognition to output high recognition rates.例文帳に追加

このフレームワークは、前処理、レイアウト分析、文字認識、および単語認識を活用して、高い認識率を出力する。 - 特許庁

The framework utilizes preprocessing, layout analysis, character recognition, and word recognition to output high recognition rates.例文帳に追加

このフレームワークは、前処理、レイアウト分析、文字認識、および単語認識を活用して、高い認識率を出力する。 - 特許庁

To provide a framework which performs location-based analysis using an individual feature such as a stress level obtained based on biological information.例文帳に追加

生体情報に基づいて求めたストレス度などの個人特徴を利用して、属地的な分析を行う枠組みを提供する。 - 特許庁

例文

In this regard, I welcome the progress made by the IMF, including refinement of the framework for debt sustainability analysis and strengthened analysis of the financial sector. 例文帳に追加

この観点から私は、IMFにおいて、債務持続可能性分析の精緻化、金融部門の分析の強化をはじめとする様々な取組が進展していることを歓迎しております。 - 財務省

例文

Does it conduct market risk measurement and analysis in each of the areas that are consistent with the institution's organizational framework and the roles and responsibilities allocated thereto? 例文帳に追加

また、金融機関の組織体系、委譲された役割・責任等と整合的な範囲毎に、市場リスクは計測・分析されているか。 - 金融庁

The framework admits the inclusion of a broad class of potential functions, hence enabling multi-modal analysis and the fusion of heterogeneous information sources.例文帳に追加

該フレームワークは幅広いクラスのポテンシャル関数の包含を認め、したがってマルチモーダル解析及び異種情報源の融合を可能にする。 - 特許庁

The verification scenario producing system produces an outline scenario as an intermediate file which becomes a framework of a verification scenario based on a result of path analysis of a verification target.例文帳に追加

検証シナリオ作成装置は、検証対象のパス分析結果に基づいて、検証シナリオの骨組みとなる中間ファイルとして概略シナリオを作成する。 - 特許庁

I welcome the progress being made by the IMF on various fronts, including the refinements of the framework for debt sustainability analysis and the deepening of vulnerability assessments. 例文帳に追加

IMFにおいて、債務維持可能性分析の精緻化、脆弱性評価の深化をはじめとする様々な取組みに進展が見られることを歓迎いたします。 - 財務省

To provide an design and evaluation support system which can easily and rapidly obtain results of characteristic analysis based on a shape design of a member of framework for a vehicle window.例文帳に追加

車両窓用部材の形状デザインに基づく特性解析結果を簡単かつ迅速に得ることができる設計評価支援システムを提供する。 - 特許庁

The Sustainability Measurement and Reporting System (SMRS) is the framework developed by TSC to the enable the creation, analysis, and communication of comparable and standardized information about the life cycle of a product. 例文帳に追加

持続可能性計測・報告システム(SMRS)は、製品のライフサイクルについて比較可能で標準化された情報を作成・分析・伝達するためにTSCが開発した枠組みである。 - 経済産業省

The framework for regional economic analysis can be divided into: (i) regional economic cyclical analysis, to grasp and analyze information on flows of people, goods, money, and information within and among; and (ii) regionally-distinct asset analysis, to grasp and analyzeassetspossessed by the region in question, such as concentrations of human resources and educational and cultural heritage.例文帳に追加

地域経済分析の枠組みについては、①地域内・地域間のヒト・モノ・カネ・情報の流動を把握・分析する地域経済循環分析と、②地域内の人材の集積や教養・文化遺産といった当該地域が有している「資産」を把握・分析する地域固有資産分析の2つに分けることができる。 - 経済産業省

In order to develop these efforts in the future and allow them to be utilized in other regions as well, this section will organize the framework for regional economic analysis, and describe its methods.例文帳に追加

ここでは、こうした取り組みを今後発展させ、ほかの地域においても活用することが可能となるよう、地域経済分析の枠組みについて整理し、手法を紹介する。 - 経済産業省

To provide an information extraction system that enables the setting of collation conditions corresponding to the purpose of an analysis and individual data contents to be collated, on the ground of the nonexistence of a framework for changing collation conditions corresponding to the purpose of an analysis and individual data contents to be collated.例文帳に追加

分析の目的や照合する個々のデータ内容に応じて照合条件を変える枠組は提供されていなかったため、分析の目的や照合する個々のデータ内容に応じて照合条件を設定できる情報抽出システムを提供する。 - 特許庁

To provide a screen transition test analyzing and transition system by which test analysis of screen transition of a web application using framework is correctly performed under environment where no application logic is prepared.例文帳に追加

フレームワークを用いたウェブアプリケーションの画面遷移を、アプリケーションロジックが用意されていない環境で、正しく試験分析することのできるウェブアプリケーションの画面遷移試験分析装置遷移装置を提供する。 - 特許庁

The eight agreements covered in this analysis share a common framework, but differ in substance, depending on when they entered into force, the contracting countries, the substance of the provisions already existing in the FTAs/EPAs between the contracting countries, etc.例文帳に追加

分析対象とした8協定は、大枠は共有されるも、発効時期および締約国の組み合わせ、締約国が既に有していたFTA の規定内容等により内容に相違がある。 - 経済産業省

In this context, Japan appreciates the ongoing discussion about the framework for the debt sustainability analysis, which is jointly elaborated by the IMF and the World Bank.In operationalizing this framework, we call for a prompt deliberation on specific indicators for policies and institutional environment and debt burden thresholds and look forward to taking an active part in such a deliberation. 例文帳に追加

この観点から、我が国は、IMFと世銀が共同で検討している「債務持続可能性の評価の枠組み」を評価するとともに、本枠組みが実行可能なものとなるよう、具体的な制度政策環境の指標や基準値の水準についての早急な検討を要請し、我が国としても検討作業に積極的に参加します。 - 財務省

We call on relevant international institutions to develop a global framework for reporting of oil reserves, which is essential for better informed market decisions, and to undertake further analysis of the workings of the oil market. 例文帳に追加

関連国際機関に対し、市場がより良い情報に基づき意思決定する上で不可欠な石油埋蔵量の報告のための世界的な枠組みを構築すること及び石油市場についての更なる分析を実施することを要請。 - 財務省

We welcome the strengthening of the IMF's surveillance framework through the adoption of the new Integrated Surveillance Decision, and we welcome the introduction of the Pilot External Sector Report to strengthen multilateral analysis and enhance the transparency of surveillance. 例文帳に追加

我々は、新たな統合サーベイランス決定の採択を通じたIMFのサーベイランス枠組の強化を歓迎し、暫定版対外セクター報告書の導入を歓迎する。この報告書は、マルチラテラルな分析を強化しサーベイランスの透明性を向上させるだろう。 - 財務省

Here we will further investigate relationships between East Asia and the world through trade, especially the trade structure that has been established between East Asia and the United States and Europe by using the structure detailed above as the framework for this analysis.例文帳に追加

ここからは、上記で結果として得られた構造を分析の枠組みとし、貿易を通じた東アジアと世界経済の関係、とりわけ東アジアと欧米の間で形成されている貿易構造について、更なる検証を行うこととする。 - 経済産業省

The case of Akasaka Town can also be considered an example of such a process as it continues to analyze its unique characteristics by measuring the effects of its policy (Akasaka Natural Rice), which was implemented by using the framework of regional economic analysis.例文帳に追加

前述の赤坂町においては、地域経済の分析の枠組みを使用して取り組んだ施策(赤坂天然ライス)の効果を測定した上で、その後も地域の特性分析を進めており、こうしたプロセスの一例として位置づけることも可能であろう。 - 経済産業省

I welcome the progress being made by the IMF on various fronts, including refinement of the framework for debt sustainability analysis, strengthening of the assessment of the financial sector, notably the Financial Sector Assessment Program (FSAP), and efforts to ensure the objectivity of surveillance, particularly in program countries. 例文帳に追加

IMFにおいて、債務持続可能性分析の精緻化、金融セクター評価プログラム(FSAP)を中心とした金融部門の分析の強化、プログラム国のサーベイランスにおける客観性の確保をはじめとする様々な取組が進展していることを歓迎いたします。 - 財務省

In addition, a schedule was indicated for the mutual evaluation process where various countries and regions would submit their framework and predictions on policies by January 2010, receive support through the analysis results conducted by the IMF and World Bank by April of the same year and implement the initial stage of the cooperative mutual evaluation process.例文帳に追加

又、相互評価のプロセスについてスケジュールが示され、2010 年1 月末までに各国・地域が政策の枠組みや予測を提示、同年4 月にIMF及び世銀の分析結果による支援を受けて、各国の協力的な相互評価プロセスの最初の段階を実行することとされた。 - 経済産業省

PHPUnit is a family of PEAR packages (PHPUnit2 for PHP 5, PHPUnit for PHP 4) that supports the development of object-oriented PHP applications using the concepts and methods of Agile Software Development, Extreme Programming, Test-Driven Development and Design-by-Contract Development by providing an elegant and robust framework for the creation, execution and analysis of Unit Tests. 例文帳に追加

PHPUnit は PEAR パッケージの集まり (PHP 5 用には PHPUnit2、そして PHP 4 用には PHPUnit) で、オブジェクト指向でのPHP アプリケーションの開発を支援するものです。 アジャイルなソフトウェア開発、エクストリームプログラミング、テスト駆動開発、規約による設計 (Design-by-Contract)を用いた開発などのために、単体テストを作成・実行・解析するエレガントで堅牢なフレームワークを提供します。 - PEAR

We tasked the World Bank, working with Regional Development Banks, and the IMF, in coordination with other relevant organizations, to conduct the analysis on mobilizing sources of climate change financing, including public and private bilateral and multilateral as well as innovative sources, drawing inter alia on the AGF report consistent with the objective, provisions and principles of the UN Framework Convention on Climate Change. 例文帳に追加

我々は、地域開発金融機関と連携する世界銀行と IMF が、その他の関連機関と協働して、とりわけ AGF レポートを活用し、国連気候変動枠組条約の目的、規定及び原則と整合的な、公的及び民間の資金、バイ及びマルチの資金、革新的資金を含む、気候変動資金の動員に関する分析を実施するよう指示した。 - 財務省

In addressing the debt issue, we believe it essential to make specific progress in the Enhanced HIPC Initiative, whose sunset date was extended to December 2006.In this regard, we welcome the fact that four countries have reached their completion point since the last Development Committee meeting.To deal with debt issues hereafter, we should make good use of the Fund and the Bank framework for debt sustainability analysis to assess a debt level of each country and to provide assistance with an appropriate mix of loans and grants, thus avoiding further debt distress. 例文帳に追加

債務問題への取組としては、我が国は、2006年まで延長されたHIPCイニシアティブを引き続き積極的に推進することが重要であると考えています。この観点から、昨年秋の開発委員会以降に新たに4カ国がHIPCイニシアティブの完了時点(Completion Point)に到達したことを歓迎します。さらに、今後の債務問題への対応に当たっては、重債務問題を再び繰り返さぬよう、債務持続性の枠組みに基づいて各国の債務状況を分析し、ローンとグラントを適切に組み合わせた支援を行っていくことが基本であると考えています。 - 財務省

例文

3. We reaffirm our commitment to coordinated policy action by all G20 members to achieve strong, sustainable and balanced growth. Our main priority actions include implementing medium term fiscal consolidation plans differentiated according to national circumstances in line with our Toronto commitment, pursuing appropriate monetary policy, enhancing exchange rate flexibility to better reflect underlying economic fundamentals and structural reforms, to sustain global demand, increase potential growth, foster job creation and contribute to global rebalancing. We discussed progress made since the Seoul Summit and stressed the need to reduce excessive imbalances and maintain current account imbalances at sustainable levels by strengthening multilateral cooperation. We agreed on a set of indicators that will allow us to focus, through an integrated two-step process, on those persistently large imbalances which require policy actions. To complete the work required for the first step, our aim is to agree, by our next meeting in April, on indicative guidelines against which each of these indicators will be assessed, recognizing the need to take into account national or regional circumstances, including large commodity producers. While not targets, these indicative guidelines will be used to assess the following indicators: (i) public debt and fiscal deficits; and private savings rate and private debt (ii) and the external imbalance composed of the trade balance and net investment income flows and transfers, taking due consideration of exchange rate, fiscal, monetary and other policies. We also adopted a timetable for developing the 2011 action plan that will implement our Framework for Strong, Sustainable and Balanced Growth and monitor the commitments already made. As agreed in Seoul, we call on the IMF to provide an assessment as part of the Mutual Assessment Process on progress towards external sustainability and consistency of policies at our October meeting. At that time, we will also review a report on the MAP including an action plan informed by the analysis on the root causes of persistently large imbalances based on the agreed guidelines. We will also review an assessment of progress made in meeting commitments made in Seoul. 例文帳に追加

3. 我々は、強固で持続可能かつ均衡ある成長を達成するための全ての G20 メンバーによる協調した政策措置へのコミットメントを再確認する。我々の主要な優先的政策措置は、トロントでのコミットメントに沿った、各国の状況によって差別化された中期財健全化計画の実施、適切な金融政策の実現、根底にある経済のファンダメンタルズをよりよく反映した、為替レートの柔軟性の向上及び世界需要を維持し、潜在成長を増大させ、雇用創出を助け、世界的なリバランスに貢献する構造改革を含む。我々は、ソウル・サミット以降の進捗を議論し、多角的協調を強化することにより、過度の不均衡を縮小し経常収支を持続可能な水準で維持することの必要性を強調した。我々は、統合された 2 段階のプロセスを通じて、政策措置を必要とするような継続した大規模な不均衡に焦点を当てることを可能にする一連の項目に合意した。第 1段階に必要な作業を完了するため、我々の目標は、大規模な一次産品生産者を含む、国及び地域の状況を考慮する必要性を認識しつつ、4 月の次回会合までに、これらの項目それぞれを評価する参考となるガイドラインに合意することである。これらの参考となるガイドラインは、目標となるものではないが、以下の項目を評価するのに使用される: (i)公的債務と財政赤字、民間貯蓄率と民間債務、(ii)為替・財政・金融・その他の政策を十分に考慮しつつ、貿易収支、投資所得及び対外移転のネットフローから構成される対外バランス。我々はまた、強固で持続可能かつ均衡ある成長のための枠組みを実施し、既に行ったコミットメントをモニターする 2011 年版の行動計画の策定へ向けた予定表を採択した。ソウルで合意したように、我々は、IMF に対し、相互評価プロセスの一部として、対外的な持続可能性と政策の一貫性確保に向けた進捗についての評価を 10 月の会合において提供することを求める。その際、我々はまた、合意されたガイドラインに基づく継続した大規模な不均衡の原因に関する分析によって情報を得て、行動計画を含む MAP に関する報告のレビューを行う。我々はまた、ソウルでのコミットメントを達成するためになされた進捗の評価をレビューする。 - 財務省




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS