1016万例文収録!

「and this and that and this and that」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > and this and that and this and thatに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

and this and that and this and thatの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 42958



例文

This variable specifies the border color to be used when highlighting the icon manager entry that currently has the focus, and can only be specified inside of a Color, Grayscale or Monochrome list.例文帳に追加

これはColor,Grayscale, Monochrome リストの内部でしか指定できない。 - XFree86

Please refer to XF86Config(5)for general configuration details and for options that can be used with all input drivers.This section only covers configuration details specific to this driver.Multiple instances of the Wacom devices can cohabit.例文帳に追加

Wacom デバイスは複数インスタンスが共存できる。 - XFree86

Originally, this calligraphic product was written on white asa (hemp) paper that could be scrolled laterally, and was owned by Hoki-in Temple in Mt. Koya. 例文帳に追加

もとは白麻紙の横巻で高野山宝亀院の蔵であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that this pot represents earth and vivid flowers represent virtue in generating things. 例文帳に追加

この鉢は大地を表し、鮮華は諸物生成の徳を表すとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This name came from the fact that it lost in the battle with Taishakuten and was fastened up. 例文帳に追加

帝釈天と戦って破れ、縛せられたためにこの名がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Only ritual and ceremonial functions (that had been held by the Nijo family) were inherited by the Shimo (lower) branch of the Reizei family, which continues to perform them to this day. 例文帳に追加

祭祀のみは下冷泉家が継ぎ、現在にいたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was around this time that he came to know Buson YOSA and Kito TAKAI, a son of Kikei TAKAI. 例文帳に追加

この頃から、与謝蕪村・高井几圭の子高井几董らと付き合った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At this time, something that fell from the spear piled up and an island was made. 例文帳に追加

この時、矛から滴り落ちたものが、積もって島となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also probably because of this, it is not uncommon that the front and back kusazuri were made in 4 rows. 例文帳に追加

またそのためか、前・後が4段で作られた例も少数ながらある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This is due to the fact hat there exist 35 column spacings, and each spacing has a width of 3.3m except for that situated in the middle of the hallway, which has a width of about 5.46m. 例文帳に追加

柱間は35あり、幅も中央3間を除き3.3mである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This style is adopted mainly by traditional-style karate organizations and circles that are affiliated with the JKF. 例文帳に追加

主に全空連に加盟する伝統派空手の各流派で行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From this it can be calculated that the time difference between dawn and sunset is 2 minutes 20 seconds. 例文帳に追加

ここから計算される日出・日没の時間の差は約2分20秒である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This type of kamaboko is the one that is molded in the form of 'tai' (sea bream) or 'mizuhiki' (ornamental strings) and so on. 例文帳に追加

鯛や水引などの形に蒲鉾を整形したもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is a dish with tonkatsu and onion slices put one after the other on a skewer that is then deep fried. 例文帳に追加

とんかつとタマネギなどを交互に串にさして揚げたもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The meaning of this gesture for Americans and Europeans corresponds to that of a gesture to 'hiss' an animal away for the Japanese.) 例文帳に追加

日本における「しっしっ」と動物などを追い払う動作)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this manner, it is said that the dohyo is a sacred area, and women are not allowed to enter. 例文帳に追加

このように土俵上は神聖な場所で女人禁制とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This original Curry Udon was designed taking advantage of the fact that the region is a production area of wheat and vegetables. 例文帳に追加

小麦と野菜の産地であることから発案された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is because Obi for male is narrower than that for female, and male ties Obi low on the torso. 例文帳に追加

これは女性に比べて帯が細く、また腹の下部で締めるためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that the origin of this word is 'kesho,' which represents yokai and ghosts. 例文帳に追加

妖怪やお化けをあらわす「化生」が語源ともいわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This way of wrapping is used for neta that easily scatters such as sea urchin, salmon roe and so on. 例文帳に追加

これはウニやイクラなど散りやすいネタに使われる巻き方。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is for this reason that several types of flute (bamboo) are prepared and replaced during the performance. 例文帳に追加

従って、長さの異なる笛(竹)を数種類用意しておき、持ち替える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yorimitsu became aware of this and told his attendants that 'Tomorrow I will go to pray at Kurama.' 例文帳に追加

頼光はこれに気づき、従者たちに「明日は鞍馬に参詣する」と言った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This indicates the pomp of that time where people made money through trades with Spain and Portugal. 例文帳に追加

南蛮貿易で潤った当時の華やかさをうかがわせる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This role was a signature role of Kichinojo NAKAMURA in the past, and currently, that of Tsurusuke KAGAYA. 例文帳に追加

古くは中村吉之丞、現在では加賀屋鶴助が持ち役にしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is believed that Kumadori at this point was gaudy and rough. 例文帳に追加

この時点での隈取は、派手な荒っぽいものであったと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The actual identity of this man that controlled monster beasts and curses with supernatural power was. 例文帳に追加

妖力を使い妖獣・禍(わざわい)を操るこの男の正体は…。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This post was a Ryoge-no-kan position (an official position outside of the Ritsuryo system) that was positioned under the Nadaijin (Minister of the Interior) and above the Dainagon (Chief Councilor of State). 例文帳に追加

内大臣の下、大納言の上に位置する令外官。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Details about this kind of officials are unknown, but it is supposed that they were entertainers and the like. 例文帳に追加

詳しいことは不明であるが芸人などのことをいったらしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the only buildings from this era that remain are Ginkaku and Togu-do. 例文帳に追加

ただし、現存する当時の建物は銀閣と東求堂(とうぐどう)のみである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are many temples throughout Japan that share this name and the most well-known of these are given below. 例文帳に追加

各地に同名の寺院があり、著名なものとして以下のものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This enshrines the principle image Yakushi Sanzonzo (three statues that comprise the Yukushi Triad) and other Buddhist statues of the Heian Period. 例文帳に追加

本尊薬師三尊像ほかの平安時代の仏像を安置する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that Hideyoshi TOYOTOMI came to this land and was blessed with his son Hideyori TOYOTOMI. 例文帳に追加

豊臣秀吉もこの地を訪れ豊臣秀頼を授かったといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was confirmed and recorded that Shigeko visited Kumano four times including this visit. 例文帳に追加

滋子の熊野参詣はこの時を含めて、記録上で四回確認できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is a grand festival that takes place only once in a generation, and is virtually the ritual of Senso (succession to the throne). 例文帳に追加

一代一度限りの大祭であり、実質的に践祚の儀式。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This was the only example of the Emperor's own Tomokuyu, and after that the Imperial Family was given Tomokuyu. 例文帳に追加

皇帝の湯沐邑はこの一例のみで、その後は皇族が湯沐邑を与えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This legend said that something unknown haunted Emperor Konoe every night and sickened him. 例文帳に追加

それによると、近衛天皇の御世、帝が毎晩何かに怯えるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is for this reason that the actors and staff members including Shindo rebelled. 例文帳に追加

このため、他の俳優・スタッフ同様に新藤も反発していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Through this fact, it is assumed that the relationship between Noritada and his father was not good. 例文帳に追加

このあたりの事情は父との不和があったことが推測されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was during this time that she was arrested in violation of the Peace Preservation Law and was sent to prison. 例文帳に追加

この頃治安維持法違反で逮捕され獄中生活を送る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that the anti-Tanuma faction and the Hitotsubashi family may have orchestrated this activity. 例文帳に追加

この動きには、反田沼派や一橋家の策謀があったともされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, this attributed anecdote was created as a common saying that Iesada and Ienari had a discordant relationship. 例文帳に追加

これは後に家定が家斉と不仲であったという俗説を生んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is thought that this was a legend created by the Sho clan to bolster their authority and legitimacy. 例文帳に追加

尚氏の権威付けのための伝説と考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This description indicates that there was a strong emotional tie between Kunimoto and Yoritomo. 例文帳に追加

頼朝とは非常に親密な間柄であったことが窺える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is well known that Hirofumi ITO and Isamu KONDO were ardent readers of this book. 例文帳に追加

伊藤博文、近藤勇の愛読書であったことでも知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This station is a ground station that has two island-style platforms for three tracks and a station building on the bridge. 例文帳に追加

2面3線の島式ホームを有する地上駅で、橋上駅を持つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The status of this station on the Kintetsu Kyoto Line has been raised to that of the station where express trains and semi-express trains stop. 例文帳に追加

近鉄京都線の急行・準急停車駅に昇格。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to a survey conducted on November 8, 2005, the number of passengers getting on and off at this station on that particular day was 15,407. 例文帳に追加

2005年11月8日の調査結果によると、1日の利用客は15,407人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to a survey conducted on November 8, 2005, a total of 9,765 passengers got on and off at this station that day. 例文帳に追加

2005年11月8日の調査結果によると、1日の利用客は9,765人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because of this fact, it is said that special caution against molds and food intoxication is necessary. 例文帳に追加

このため、カビや食中毒などに注意が必要な季節とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is said that Prince Shotoku himself travelled up and down this highway. 例文帳に追加

聖徳太子自身もこの街道を往復していたといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS