1016万例文収録!

「be for it」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > be for itの意味・解説 > be for itに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

be for itの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 19050



例文

When would it be convenient for you? 例文帳に追加

いつがご都合よろしいでしょうか。 - Tanaka Corpus

It would be better for you to read more books. 例文帳に追加

あなたは本を読む方がよい。 - Tanaka Corpus

If you intend to run it on a different distribution, the guide for setting up a community mirror might be more helpful.例文帳に追加

30分と40分の間 - Gentoo Linux

例文

For this reason, it should not be accepted blindly. 例文帳に追加

そのため、妄信は慎まれよう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Generally speaking, it cannot be used for sake brewing. 例文帳に追加

酒造りには通常使えない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It also means water to be used for watering. 例文帳に追加

また、その撒く水のことを指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It seemed to be a boom for a while. 例文帳に追加

一時はブームの観さえあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The dish is cooked further for it to be ready. 例文帳に追加

さらに加熱して完成させる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It can be used for a long time. 例文帳に追加

利用期間が長期間に渡る - 京大-NICT 日英中基本文データ

例文

"It would be prudent for us to retire," 例文帳に追加

「引き上げた方がいいでしょう。」 - JULES VERNE『80日間世界一周』

and I'll be glad to arrange it for you. 例文帳に追加

よろこんで応えちゃうから。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

It seems it will be impossible for him to accomplish that. 例文帳に追加

彼がそれを成し遂げるのはまず無理と思われる。 - Weblio Email例文集

It was judged that it is possible for the test to be carried out. 例文帳に追加

その試験は実施可能と判断された。 - Weblio Email例文集

It is one thing to be liberal‐minded in talking about the general good and quite another to sacrifice one's own interests for it. 例文帳に追加

総論賛成, 各論反対. - 研究社 新和英中辞典

It is best to be prepared for it 例文帳に追加

覚悟をしているに越したことは無い - 斎藤和英大辞典

But if it is turned, it will be good for another term of service. 例文帳に追加

でも裏返しすれば二度のお勤めができる - 斎藤和英大辞典

for it to be possible to ride on something by straddling it 例文帳に追加

(物の上に)股を広げて乗ることができる - EDR日英対訳辞書

for it to be possible to forget something without ever returning to think of it again 例文帳に追加

(ある事柄を)永久に忘れることができる - EDR日英対訳辞書

(Thus, it can be used for locking purposes: it will succeed only if 例文帳に追加

(そのため、ロックの目的で使うことができる: - JM

It can be preserved for approximately two weeks if it is kept in a refrigerator. 例文帳に追加

冷蔵庫に保管すれば、2週間程度は保存できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It seems it will be difficult for the Lords to resist reform. 例文帳に追加

上院が改革に抵抗するのは難しいようだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

I thought that it would be boring, but it was fun once I tried it for real. 例文帳に追加

私はそれはつまらないと思っていたが、実際にしてみると楽しかった。 - Weblio Email例文集

Be quiet or you'll be sorry (for it)! 例文帳に追加

おとなしくしろ. さもないと痛い目に合うぞ. - 研究社 新和英中辞典

For some reason it looks to be turning out to be a depressing week.例文帳に追加

今週は、訳あって、憂鬱な一週間になりそうだ。 - Tatoeba例文

to be able to or for it to be possible to select and arrange goods appropriately or competently 例文帳に追加

(品物を)適当に選んで整えることができる - EDR日英対訳辞書

to be able to or for it to be possible to discount a price 例文帳に追加

(価格を)割り引くことができる - EDR日英対訳辞書

For some reason it looks to be turning out to be a depressing week. 例文帳に追加

今週は、訳あって、憂鬱な一週間になりそうだ。 - Tanaka Corpus

Its an IC card for using trains or buses. It can also be used for shopping.例文帳に追加

電車やバスを利用するためのICカードです。買い物にも使えます。 - Weblio英語基本例文集

It is said that it is ideal for dolls for the Boys' Festival should be displayed until the child becomes independent.例文帳に追加

五月人形は子供の自立まで飾るのが理想という。 - 時事英語例文集

Examining the relationship between the fill rate of IT personnel and the effects of IT utilization shows an apparent trend for enterprises that have secured IT personnel to be enterprises that are realizing the effects of IT utilization. As such, it can be stated that securing IT personnel is necessary for the effective utilization of IT例文帳に追加

It人材の充足度とIT活用の効果の関係を見ると、IT人材が確保されている企業の方が、IT活用による効果が得られている傾向が見られることから、IT人材の確保がITの有効活用にとって必要であると言えよう。 - 経済産業省

It must be stable i.e. that plant variety must be able to express the features specific to that variety every time it is bred or it can be said that it must always shows previous character of the variety for every propagation.例文帳に追加

安定性を持っていること。即ちその品種が繁殖のたびにその品種特有の特徴を示すこと。 - 特許庁

Since it is difficult for SMEs to hire a person to be solely responsible for IT, at Sanshu Seika there is no established department for IT. Instead, the IT Committee, which is made up of employees, is responsible for planning and implementing the IT utilization.例文帳に追加

中小企業ではIT専門の担当者を雇用することは難しいことから、同社では、ITの専門部署を設けるのではなく、社員で構成されるIT委員会がITの企画・実行を担っている。 - 経済産業省

It has no smell; it is not sour; it does not dissolve in water; it is neither an acid nor an alkali; it is as indifferent to all our organs as it is possible for a thing to be. 例文帳に追加

匂いもない。ツンともしない。水にも溶けない。酸でもアルカリでもない。われわれの器官に対しても、まったく何の影響も与えません。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

Is it okay for me to just be waiting for that? 例文帳に追加

私はそれを待っているだけでいいですか? - Weblio Email例文集

It would make me happy for you to just be there for me. 例文帳に追加

あなたがそこにいるだけで私は幸せになれる。 - Weblio Email例文集

It can be used for not-for-profit purposes only. 例文帳に追加

非営利目的の場合に限り、ご自由にお使い頂けます。 - Weblio Email例文集

It would be better for you not to ask him for advice.例文帳に追加

君は彼に助言を求めない方がいいだろう。 - Tatoeba例文

Don't be angry with me, for I did it for your sake.例文帳に追加

君のためにそれをしたのだから、怒らないでくれ。 - Tatoeba例文

a penchant for something even though it might not be good for you 例文帳に追加

自分のためには良くないと知りつつ好きなもの - 日本語WordNet

for it to be possible to summon up one's feelings or courage for something 例文帳に追加

(気持ちを)奮い起こすことができる - EDR日英対訳辞書

It can be used not only for cuts but also for burns.例文帳に追加

切り傷だけでなくやけどにも使えます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

It would be better for you not to ask him for advice. 例文帳に追加

君は彼に助言を求めない方がいいだろう。 - Tanaka Corpus

Don't be angry with me, for I did it for your sake. 例文帳に追加

君のためにそれをしたのだから、怒らないでくれ。 - Tanaka Corpus

This is a limiting superset for the effective capabilities that the thread may assume. It is also a limiting superset for the capabilities that may be added to the inheritable set by a thread that does not have the CAP_SETPCAP 例文帳に追加

"許可 (permitted)" : - JM

(ii) It would be appropriate for permission for temporary landing to be granted. 例文帳に追加

二 その者を一時的に上陸させることが相当であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

It will be the first time I see you in a long time, so I am very excited for it. 例文帳に追加

あなたと会うのが久しぶりなので、大変楽しみです。 - Weblio Email例文集

I wouldn't be living a full, satisfying life it it weren't for them. 例文帳に追加

彼らがいなければ、私は充実した人生を過ごしていない。 - Weblio Email例文集

If it is fine with you, would it be alright for us to meet tomorrow. 例文帳に追加

もしもあなたが良ければ、私たちが会うのは明日でもいいですか? - Weblio Email例文集

例文

If it's bad enough for me to lend money to him, it'd be better to throw it away into the ocean. 例文帳に追加

彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。 - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS