例文 (999件) |
be up inの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 8241件
The temple gate is set up to be the temple gate at Nanzen-ji Temple in Kyoto. 例文帳に追加
山門は京都南禅寺の山門という設定。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said to be good to hurry up in all respects. 例文帳に追加
万事に急ぐことが良いとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The building will be lit up in the evenings starting around the same time. 例文帳に追加
駅舎は同時期から夜にライトアップされる予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
The steering committee will be newly set up in April. 例文帳に追加
新たに運営委員会を4月に設置する - 京大-NICT 日英中基本文データ
The application shall be drawn up in Norwegian.例文帳に追加
申請はノルウェー語で作成されなければならない。 - 特許庁
Ceramics to be fired up are accommodated in a first combustion chamber 3.例文帳に追加
1次燃焼室3に焼き上げる陶磁器を収容する。 - 特許庁
INTEGRATED CIRCUIT IN WHICH LATCH-UP EFFECT CAN BE AVOIDED例文帳に追加
ラッチアップ効果回避可能な集積回路 - 特許庁
In this way, the wall panel 2 can be securely pinched and hung up.例文帳に追加
こうして壁パネル2を確実に挟み付けて吊り上げる。 - 特許庁
Thus, the stray light in up-and-down directions can be prevented.例文帳に追加
これにより、上下方向の迷光を防ぐことができる。 - 特許庁
``I think there will be no difficulty in clearing it up,'' 例文帳に追加
「事件の整理は、何ら支障もなく行えると考えますが」 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
To provide a partition board to be used in heaping up of articles wherewith heaped-up articles can be prevented from collapsing and protected from damages, and to provide a method for heaping up the articles.例文帳に追加
集積した物品の荷崩れを防止し、且つ損傷から保護する物品集積用仕切板及び物品の集積方法を提供する。 - 特許庁
Further, detection of luminance once in one cycle of the lighting up voltage is enough, and the detection can be speeded up.例文帳に追加
また、明るさの検知は点灯電圧の1周期のうち1度だけでもよいので、検知が迅速になる。 - 特許庁
The spiral belt 7 bends, and is folded up downward to be pulled up in the hollow pile 17.例文帳に追加
螺旋帯7は屈曲して下方に折り畳まれ中空杭17内を引き上げられる。 - 特許庁
To provide a take-up spool for a calendar which facilitates winding the calendar to make the winding operation easier, enabling the calendar to be wound up in a short time.例文帳に追加
カレンダーを巻き易くし、巻き作業を容易にし、短時間で多く巻けるようにする。 - 特許庁
As Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of Man be lifted up, 例文帳に追加
ちょうどモーセが荒野で蛇を挙げたように,人の子も挙げられなければならない。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 3:14』
An up-shift variable speed in the off-up control is controlled to be higher than an up-shift variable speed in the linear shift control.例文帳に追加
オフアップ制御におけるアップシフトの変速速度は、リニアシフト制御におけるアップシフトの変速速度よりも速くなるように制御される。 - 特許庁
To provide a part number set up method in press machiuning by which productivity can be improved by adopting an in-line set up as a set up time.例文帳に追加
段取り時間を内段取りにして生産性を向上できるプレス加工における品番段取り方法を提供すること。 - 特許庁
To enable for the whole fuel cell to be warmed up in early stage by warming up also an anode side together with a cathode side when the fuel cell is warmed up.例文帳に追加
燃料電池を暖機する際に、カソード側とともに、アノード側も暖機することにより、燃料電池の全体を早期に暖機できるようにする。 - 特許庁
To provide a reaping device in which the cereal culm-raising up function of cereal culm-raising up cases with different amounts of raise up cereal culms can be improved.例文帳に追加
引起し穀稈量が異なる引起ケースの穀稈引起し機能を向上できる刈取装置の提供。 - 特許庁
Plural raised-up parts 61 are formed up in the circumferential direction so as to be raised up at the retaining plate side as compared with the outer circumferential peripheral part 55.例文帳に追加
隆起部61は、外周縁部55に比べてリテーニングプレート4側に隆起するように円周方向に複数形成されている。 - 特許庁
In 1897, he invited the second Imperial University to be set up in Kyoto (now Kyoto University). 例文帳に追加
明治30年(1897年)、第2の帝国大学(現在の京都大学)を京都に誘致 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The request referred to in section 4 (1) (i) shall be drawn up in the Polish language.例文帳に追加
第4条 (1) (i)にいう願書は,ポーランド語で作成しなければならない。 - 特許庁
In this way, a ventilating passage can be formed in the up-down direction.例文帳に追加
これにより、上下方向に換気用の通路を形成する。 - 特許庁
To provide a liquid filling-up device and liquid filling-up method capable of restraining reduction of operational efficiency related to filling-up even though a type of a liquid raw material to be filled-up in a liquid filling-up container is changed.例文帳に追加
液体充填容器内に充填する液体原料の種類の変更があった場合にも、その充填に係る作業効率の低下を抑制できる液体充填装置及び液体充填方法を提供する。 - 特許庁
To obtain the subject sheet to be set up in an agricultural plastic greenhouse to control the temperature and humidity therein and intended to be lighted even being in a set up state.例文帳に追加
農業用ハウス内に張って温度や湿度の調節を行う農業用シートにおいて、張った状態でも採光できるようにすること。 - 特許庁
It ended up being that I have to be in Japan on that day. 例文帳に追加
私はその日、日本にいなければならなくなってしまった。 - Weblio Email例文集
Early in life, he made up his mind what he wanted to be. 例文帳に追加
まだ子供の時分に彼は何になりたいかということを心に決めた. - 研究社 新英和中辞典
He made up his mind to be a boarder in order to escape his mother's overprotection [overprotectiveness, pampering]. 例文帳に追加
彼は母親の過保護から逃げるために寮に入ろうと決心した. - 研究社 新和英中辞典
He made up his mind to be a policeman early in life [at an early age, while he was still very young]. 例文帳に追加
彼は将来警察官になろうとつとに心に決めていた. - 研究社 新和英中辞典
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.例文帳に追加
朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。 - Tatoeba例文
Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder?例文帳に追加
さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? - Tatoeba例文
My father is much better. He will be up and about in a week.例文帳に追加
父はずっとよろしい。一週間もすればまた仕事を始めるでしょう。 - Tatoeba例文
This morning I got up at four so as to be in time for the first train.例文帳に追加
今朝は一番列車に間に合うように4時に起きました。 - Tatoeba例文
This is a golden opportunity we'd be stupid to pass up. Let's get to work and finish it all in one fell swoop.例文帳に追加
好機逸すべからず。この機に一気に仕事を仕上げてしまおう。 - Tatoeba例文
The train will be leaving in five minutes so you had better hurry up.例文帳に追加
その列車はあと5分で出発するので、君は急いだ方はよい。 - Tatoeba例文
I suppose I'll be in trouble if I don't stay up all night to cram for the examination.例文帳に追加
一夜づけの試験勉強で徹夜しなければいけないだろう。 - Tatoeba例文
be piled up in banks or heaps by the force of wind or a current 例文帳に追加
風の力や流れによって、層や山となって積み重ねられる - 日本語WordNet
of an employee of a shop, to be set up in his own business by his boss 例文帳に追加
(商家の雇い人が)のれんを分けてもらい独立する - EDR日英対訳辞書
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time. 例文帳に追加
朝起きて、挨拶を交わす相手がいる――久しぶりの感覚だ。 - Tanaka Corpus
If you slack off ... it wouldn't be surprising it turns up in your school report would it? 例文帳に追加
サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか? - Tanaka Corpus
Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? 例文帳に追加
さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? - Tanaka Corpus
My father is much better. He will be up and about in a week. 例文帳に追加
父はずっとよろしい。一週間もすればまた仕事を始めるでしょう。 - Tanaka Corpus
例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |