1153万例文収録!

「cannot do without」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > cannot do withoutの意味・解説 > cannot do withoutに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

cannot do withoutの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 104



例文

Modern people cannot do without cars.例文帳に追加

現代人は車なしで済ますことができない。 - Tatoeba例文

an essential thing that one cannot do without owning 例文帳に追加

必ず所持していなければならないもの - EDR日英対訳辞書

I cannot do without a dictionary when I read or write. 例文帳に追加

読み書きする時は、辞書が欠かせません。 - Weblio Email例文集

We cannot do without air and water. 例文帳に追加

水と空気なしでは、われわれは生きていけない。 - Tanaka Corpus

例文

I cannot do without any money. 例文帳に追加

私は全くおかねなしではやっていけません。 - Tanaka Corpus


例文

I cannot do without this dictionary. 例文帳に追加

私はこの辞書なしではすますことはできない。 - Tanaka Corpus

We cannot do without air and water.例文帳に追加

水と空気なしでは、われわれは生きていけない。 - Tatoeba例文

I cannot do without this dictionary.例文帳に追加

私はこの辞書なしではすますことはできない。 - Tatoeba例文

I cannot do without any money.例文帳に追加

私は全くおかねなしではやっていけません。 - Tatoeba例文

例文

I cannot do without this eyedrop in this season. 例文帳に追加

この季節になるとこの目薬が手放せない。 - Weblio英語基本例文集

例文

You cannot do the work without undertaking those risks.例文帳に追加

リスクを引き受ける覚悟無しに 仕事は 出来ない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I cannot spare [do without] this dictionary even for a single day. 例文帳に追加

この辞書がなくては一日もすまされない. - 研究社 新和英中辞典

I cannot do without sugar in my coffee. 例文帳に追加

私はコーヒーには砂糖がなくてはだめなのです。 - Tanaka Corpus

I cannot do without sugar in my coffee.例文帳に追加

私はコーヒーには砂糖がなくてはだめなのです。 - Tatoeba例文

the quality possessed by something that you cannot possibly do without 例文帳に追加

必ずどうしても必要とするもののある質 - 日本語WordNet

We cannot do without salt in our daily life. 例文帳に追加

塩は日常生活に欠くことができないものだ. - 研究社 新和英中辞典

We cannot do without water even for a day. 例文帳に追加

私達は水なしでは1日もやってはいけない。 - Tanaka Corpus

I cannot do without this dictionary even a day. 例文帳に追加

私は1日もこの辞書なしでやって行けない。 - Tanaka Corpus

We cannot do without water even for a day.例文帳に追加

私達は水なしでは1日もやってはいけない。 - Tatoeba例文

I cannot do without this dictionary even a day.例文帳に追加

私は1日もこの辞書なしでやって行けない。 - Tatoeba例文

It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life. 例文帳に追加

電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。 - Tanaka Corpus

It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.例文帳に追加

電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。 - Tatoeba例文

This is something we cannot do without. 例文帳に追加

これは私たちにとって欠かすことのできないものです。 - Tanaka Corpus

Whatever language you study, you cannot do without dictionary. 例文帳に追加

どんな言語を学ぶにしても辞書なしではすまない。 - Tanaka Corpus

This is something we cannot do without.例文帳に追加

これは私たちにとって欠かすことのできないものです。 - Tatoeba例文

Whatever language you study, you cannot do without a dictionary.例文帳に追加

どんな言語を学ぶにしても辞書なしではすまない。 - Tatoeba例文

I cannot do without this dictionary even for a single day. 例文帳に追加

私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。 - Tanaka Corpus

I cannot do without this dictionary even for a single day. 例文帳に追加

私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 - Tanaka Corpus

Those who learn English cannot do without English dictionaries. 例文帳に追加

英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。 - Tanaka Corpus

I cannot do without this dictionary even for a single day.例文帳に追加

私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。 - Tatoeba例文

I cannot do without this dictionary even for a single day.例文帳に追加

私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 - Tatoeba例文

Those who learn English cannot do without English dictionaries.例文帳に追加

英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。 - Tatoeba例文

A passport is something you cannot do without when you go to a foreign country.例文帳に追加

パスポートは外国に行ったときなしではすまされないものだ。 - Tatoeba例文

I cannot do without this dictionary even for a single day. 例文帳に追加

私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。 - Tanaka Corpus

I cannot do without this dictionary even for a single day.例文帳に追加

私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。 - Tatoeba例文

I cannot do without my golf game once a week no matter how busy I am. 例文帳に追加

どんなに忙しくても, やはり週 1 回のゴルフは欠かせませんよ. - 研究社 新和英中辞典

Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it. 例文帳に追加

何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。 - Tanaka Corpus

Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.例文帳に追加

何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。 - Tatoeba例文

I know that I cannot do this job well without the help of John. 例文帳に追加

私は、ジョンさんの助けがないと仕事がうまくいかないのは分かっています。 - Weblio Email例文集

I know that I cannot do this job well without Taro's help. 例文帳に追加

私は、太郎さんの助けがないと仕事がうまくいかないのは分かっています。 - Weblio Email例文集

Japanese traditional hairstyles cannot do without the 'Kushi' (comb), the 'Kanzashi' (ornate hairpin accessory) and the 'Kogai' (hairpin) and, amongst these three items, the Kogai hairpin proudly follows on from the historical origins of the comb. 例文帳に追加

日本髪に欠かせない「櫛」「簪」「笄」の三点セットのうち、笄は櫛に継ぐ由来の古さを誇る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Whether one believes that I have occasionally broken the rules or not, you cannot evaluate the work that watson and I do without considering the good that so often comes of it.例文帳に追加

僕が時々規則を破っていたと 信じようと信じまいと そこから生じた良い点を考えずに ワトソンと僕が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The electronic shelf label 5 usually displays only a prevailing price and even the member cannot see the member price without do anything.例文帳に追加

電子棚札5は、通常時は一般価格のみを表示し、そのままの状態では会員であっても会員価格を閲覧できない。 - 特許庁

Having belief of 'I only say what I can do, without saying what I cannot do,' he scolded the member of Imperial household when the member neglected his or her duty, saying 'I can no longer leave the duty to you.' 例文帳に追加

「できないことは口にしない、できることだけを口にする」という信念を持っており、家族が自分の役目をおろそかにしたときには「もうしなくてよろしい」と叱責したこともあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The hula hoop is held in a container in the shape of a ring, then, everyone can enjoy hooping without dropping the hoop even though he/she cannot do hooping well.例文帳に追加

フラフープを浮き輪形状の容器に収容することによって、フラフープを上手く回すことが出来なくても落下することなく、誰もがフラフープを楽しむことが出来るようにした。 - 特許庁

However, although aikido (the art of weaponless self-defense) is regarded as a budo by all, most of the schools of aikido do not hold games or competitions and so it is wrong to say that 'the budo without holding them cannot be a budo.' 例文帳に追加

しかし、合気道は誰もが武道と認めるが、ほとんどの流派は試合・競技は行わないよう、「それがない武道は武道とは言えない」ということはない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the last phrase allows two completely different ways of interpretation as "what am I supposed to do without enjoying it," or "what is the reason that I cannot enjoy it?" 例文帳に追加

しかし最後の句は「楽しまずんば是いかん(これを楽しまずしてどうしようか)」あるいは「楽しまず是如何に(楽しいとは思えないのはどうしたことか)」と全く違う二通りの解釈ができてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The paragraph on the Uka area of Izumo district in the "Izumo no Kuni Fudoki" (Regional Gazeteer of Izumo) records that there was a cave called Yomi no Saka (Yomi Slope) and/or Yomi no Ana (Yomi Cave); the entry reads as follows: "People cannot reach it, and do not know (its) true depth; and all those who reach this underground grotto in their dreams die without fail." 例文帳に追加

『出雲国風土記』出雲郡条の宇賀郷の項には黄泉の坂・黄泉の穴と呼ばれる洞窟の記載があり、「人不得不知深浅也夢至此磯窟之辺者必死」と記載されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The distinction is important because without access to root the attacker cannot generally hide his tracks and may, at best, be able to do nothing more than mess with the user's files, or crash the machine. 例文帳に追加

こ の違いは重要です。 というのは、一般的に rootへのアクセス権がなければ、 攻撃者は自分の侵入の痕跡を隠蔽することができませんし、そのユーザのファイルを引っかき回したり、 マシンをクラッシュさせたりするのがせいぜいです。 - FreeBSD

例文

To provide a map information updating method for generating map information especially covering a narrow path through which a man can but a car cannot go down, a mountain road, or places where people do no frequently come and go without spending a large amount of money on the generation of map information.例文帳に追加

地図情報の制作に多大な費用をかけることなく、特に、人程度が通れる小さな道、もしくは、山道その他の人の行き交う頻度の少ない場所を網羅する地図情報を作成する地図情報更新方法を提供する。 - 特許庁




  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS