1016万例文収録!

「certifying」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > certifyingの意味・解説 > certifyingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

certifyingを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1078



例文

Then, when they are all coincident, the identity of the user is judged and an effect of issuing the certifying information is reported to the terminal 15, the data in the DB 61 is outputted to a certifying information generating and registering part 71 and a command to generate the certifying information of the user based on data of them is issued.例文帳に追加

そして、全て一致しているとき、ユーザ43本人であると判断し、端末15に証明用情報を発行する旨通知すると共に、証明用情報生成・登録部71に照合DB61のデータを出力し、それらのデータに基づいてユーザ43の証明用情報を生成するよう指令を発する。 - 特許庁

(i) A written statement certifying that the company has given a public notice under Article 17, paragraph (2) as applied mutatis mutandis pursuant to the following paragraph with relevant changes in interpretation; 例文帳に追加

一 次項において読み替えて準用する第十七条第二項の規定による公告をしたことを証する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) A document certifying the offer of contribution to the funds or a contract under Article 30 as applied mutatis mutandis pursuant to the following paragraph; and 例文帳に追加

一 基金の拠出の申込み又は次項において準用する第三十条の契約を証する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A document certifying that payment has been made to the funds under Article 30-3, paragraph (1) as applied mutatis mutandis pursuant to the following paragraph. 例文帳に追加

二 次項において準用する第三十条の三第一項の基金の払込みがあったことを証する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(b) Where contribution is to be made in the form of money, a document certifying that payments have been made under Article 96, paragraph (1); 例文帳に追加

ロ 金銭を出資の目的とするときは、第九十六条第一項の規定による払込みがあったことを証する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(ii) Any document certifying that such consumer organization has been properly conducting such activities for a considerable period of time to protect the interests of many unspecified consumers 例文帳に追加

二 不特定かつ多数の消費者の利益の擁護を図るための活動を相当期間にわたり継続して適正に行っていることを証する書類 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) Any document certifying that such consumer organization has a proper organizational structure to conduct services involved in demand of an injunction 例文帳に追加

四 差止請求関係業務を適正に遂行するための体制が整備されていることを証する書類 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) An inventory of property, balance sheet, income and expenditure statements for recent business years and other financial records certifying that such consumer organization has fiscal foundation 例文帳に追加

八 最近の事業年度における財産目録、貸借対照表、収支計算書その他の経理的基礎を有することを証する書類 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) where the content of the application information is inconsistent with the content of the information certifying the cause of registration prescribed in Article 61; 例文帳に追加

八 申請情報の内容が第六十一条に規定する登記原因を証する情報の内容と合致しないとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(c) minutes of a general meeting of Members or a general meeting of shareholders or another document certifying that the necessary procedures for approval have been followed; 例文帳に追加

ハ 会員総会又は株主総会の議事録その他必要な手続があったことを証する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(iii) minutes of a general meeting of Members or a general meeting of shareholders or another document certifying that the necessary procedures for approval have been followed; 例文帳に追加

三 会員総会又は株主総会の議事録その他必要な手続があったことを証する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) in the case of a written application for approval of an amendment to business rules, a document certifying that the amendment procedures specified in the articles of incorporation and other rules are completed. 例文帳に追加

四 業務方法書の変更認可申請書にあっては、定款その他の規則で定める変更の手続を完了したことを証する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) a written notification specified in paragraph (2): minutes of board of directors' meetings or another document certifying that the necessary procedures for approval have been followed. 例文帳に追加

二 第二項の届出書 取締役会の議事録その他必要な手続があったことを証する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A written notification prescribed in the preceding paragraph shall include as attachments the minutes of board of directors' meetings or another document certifying that the necessary procedures have been followed. 例文帳に追加

2 前項の届出書には、取締役会の議事録その他必要な手続があったことを証する書面を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) minutes of a general meeting of shareholders of the parties to the merger or another document certifying that the necessary procedures for approval have been followed; 例文帳に追加

五 合併の当事者の株主総会の議事録その他必要な手続があったことを証する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) minutes of a general meeting of shareholders of the parties to the Consolidation-Type Split or another document certifying that the necessary procedures for approval have been followed; 例文帳に追加

五 新設分割の当事者の株主総会の議事録その他必要な手続があったことを証する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) minutes of a general meeting of shareholders of the parties to the Absorption-Type Split or another document certifying that the necessary procedures for approval have been followed; 例文帳に追加

五 吸収分割の当事者の株主総会の議事録その他必要な手続があったことを証する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) minutes of a general meeting of shareholders of the parties to the Business Transfer or another document certifying that the necessary procedures for approval have been followed; 例文帳に追加

五 事業譲渡の当事者の株主総会の議事録その他必要な手続があったことを証する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(c) if the accounting auditor is not a juridical person, a document certifying that the accounting auditor is a person prescribed in Article 249, paragraph (1). 例文帳に追加

ハ 会計監査人が法人でないときは、第二百四十九条第一項に規定する者であることを証する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 242 When filing a written application for the registration of the termination of a limited liability trust, a document certifying the grounds for the termination shall be attached. 例文帳に追加

第二百四十二条 限定責任信託の終了の登記の申請書には、その事由の発生を証する書面を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) a person appointed by the court pursuant to the provisions of Article 62, paragraph (4) or Article 173, paragraph (1): a document certifying the appointment. 例文帳に追加

三 第六十二条第四項又は第百七十三条第一項の規定により裁判所が選任した者 その選任を証する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 244 (1) When filing a written application for the registration of a change due to a liquidation trustee leaving the office, a document certifying that the office has been left shall be attached. 例文帳に追加

第二百四十四条 清算受託者の退任による変更の登記の申請書には、退任を証する書面を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) Area, and address of the office, in which the Registered Certifying Body is to perform the Certification. 例文帳に追加

四 登録認定機関が認定を行う区域及び認定を行う登録認定機関の事業所の所在地 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) When the Registered Certifying Body refuses requests pursuant to the provisions of the items in paragraph (2) of Article 17-9 without justifiable causes 例文帳に追加

二 正当な理由がないのに第十七条の九第二項各号の規定による請求を拒んだとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) When the Registered Overseas Certifying Body refuses requests pursuant to the provisions of the items in paragraph (2) of Article 17-9, as applied mutatis mutandis in the following Article, without justifiable causes; 例文帳に追加

二 正当な理由がないのに次条において準用する第十七条の九第二項各号の規定による請求を拒んだとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) When the Registered Overseas Certifying Body resists a demand pursuant to the provisions of Article 17-10 or Article 17-11 as applied mutatis mutandis in the following Article; 例文帳に追加

三 次条において準用する第十七条の十又は第十七条の十一の規定による請求に応じなかつたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The cost required for the inspection as specified in item (vi) of paragraph (2) of this Article (limited to those specified in Cabinet Order) shall be borne by the Registered Overseas Certifying Body subject to said inspection. 例文帳に追加

4 第二項第六号の検査に要する費用(政令で定めるものに限る。)は、当該検査を受ける登録外国認定機関の負担とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) When the Registered Certifying Body fails to make entries in the books, makes false entries or fails to preserve the books pursuant to the provisions of Article 17-13; 例文帳に追加

三 第十七条の十三の規定による帳簿の記載をせず、虚偽の記載をし、又は帳簿を保存しなかつたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Imports made with the permission in the proviso to the preceding paragraph must be accompanied by a written document certifying that the permission in said paragraph has been obtained. 例文帳に追加

2 前項但書の許可を受けて輸入する場合には、同項の許可を受けたことを証明する書面を添えなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The written application for registration set forth in the preceding paragraph shall be accompanied by a document certifying that the applicant is qualified to be a certified weather forecaster. 例文帳に追加

2 前項の登録申請書には、気象予報士となる資格を有することを証する書類を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Documents and drawings certifying that any design pertaining to type or specification shall conform to the type or specification under the preceding item 例文帳に追加

二 型式又は仕様に係る設計が前号の型式又は仕様に適合することを証する書類及び図面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Documents certifying that governmental institutions of the country issued and that the said country certified type certification and performed other acts 例文帳に追加

二 当該国の政府機関で発行した、当該国が型式証明その他の行為をしたことを証明する書類 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Documents certifying that governmental institutions of the country issued and that the said country certified supplemental type design and performed other acts 例文帳に追加

二 当該国の政府機関で発行した、当該国が追加型式設計の承認その他の行為をしたことを証明する書類 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) Documents certifying that the confirmation of inspection is completed pursuant to the provision of paragraph (1), Article 39-4 (limited to aircrafts listed in paragraph (2) of the following Article) 例文帳に追加

五 第三十九条の四第一項の規定により検査の確認をした旨を証する書類(次条第二項に掲げる航空機に限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The certifying staff who took charge of design to be subjected to inspections set forth in the preceding paragraph shall not issue the confirmation under the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 前項の検査の対象となる設計を担当した確認主任者は、前項の確認をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In a case that falls under the preceding two paragraphs, the Labor Standards Inspector shall carry an identification card certifying his or her status and show it to the persons concerned. 例文帳に追加

3 前二項の場合において、労働基準監督官は、その身分を示す証票を携帯し、関係者に提示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) To carry out within two months on the day when employer received the document certifying the result of the said medical examination; 例文帳に追加

一 当該健康診断の結果を証明する書面が事業者に提出された日から二月以内に行うこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) A person other than those listed in the two items immediately preceding this item and who needs to acquire a status of residence: a document certifying the grounds therefor. 例文帳に追加

三 前二号に掲げる者以外の者で在留資格の取得を必要とするもの その事由を証する書類 - 日本法令外国語訳データベースシステム

d. Document certifying the foreign national's career and a certificate pertaining to the period during which the foreign national majored in operation or management in a graduate school. 例文帳に追加

ニ 職歴を証する文書及び大学院において経営又は管理を専攻した期間に係る証明書 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Document certifying the qualifications listed in the right-hand column corresponding to "Legal/Accounting Services" as specified in Appended Table I (2) of the Immigration Control Act. 例文帳に追加

一 法別表第一の二の表の法律・会計業務の項の下欄に定める資格を有することを証する文書 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Document certifying the qualifications listed in the right-hand column corresponding to "Medical Services" as specified in Appended Table I (2) of the Immigration Control Act. 例文帳に追加

二 法別表第一の二の表の医療の項の下欄に定める資格を有することを証する文書 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Diploma or certificate pertaining to the period during which the foreign national majored in subjects pertaining to the activities, and a document certifying the foreign national's career. 例文帳に追加

三 卒業証明書又は活動に係る科目を専攻した期間に係る証明書及び職歴を証する文書 - 日本法令外国語訳データベースシステム

a. Material certifying the content and period of the activities and giving a clear overview of the organization where the foreign national intends to engage in the activities. 例文帳に追加

イ 活動の内容及び期間並びに当該活動を行おうとする機関の概要を明らかにする資料 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Document certifying that the foreign national will engage in a business requiring the technology, skills and knowledge acquired in Japan after returning to his/her country. 例文帳に追加

二 帰国後本邦において修得した技術、技能及び知識を要する業務に従事することを証する文書 - 日本法令外国語訳データベースシステム

a. Transcript of the family register of the Japanese national and the foreign national's birth certificate, or other document certifying the parent-child relationship. 例文帳に追加

イ 当該日本人の戸籍謄本及び当該外国人の出生証明書その他の親子関係を証する文書 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Documents certifying the family relationships of the foreign national, such as a transcript of the family register, a marriage certificate or a birth certificate. 例文帳に追加

一 戸籍謄本、婚姻証明書、出生証明書その他の当該外国人の身分関係を証する文書 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Document issued by the organization where the foreign national receives training certifying the substance, place, period and progress of the training and how he/she is received and inducted. 例文帳に追加

一 研修を受けている機関からの研修の内容、場所、期間、進ちよく状況及び待遇を証する文書 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Sun Developer Network Mobile Device Technology Center - Information about Creating, testing and certifying mobile applications. 例文帳に追加

Sun Developer Network モバイルデバイステクノロジセンター - モバイルアプリケーションを作成、テスト、および証明する方法についての情報。 - NetBeans

Chief priest: A priest who has entered the Buddhist priesthood, received a Docho (government document certifying that he/she is a Buddhist priest or nun), gone through Shidokegyo (four types of training), had a denpo-kanjo (ritual in which the Dharma is transferred to a pupil), and completed Rengyo (training in Esoteric Buddhism) 例文帳に追加

住職(得度と度牒を受け、四度加行の後、伝法灌頂に入壇。練行を行った者。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The bakufu expected contribution from sakaya using the names, for example, of business tax on sakekabu (an official certificate of sake brewing) or myogakin (tax for certifying business right). 例文帳に追加

幕府としても酒株運上金の導入(うんじょうきん)、冥加金(みょうがきん)など、何かと口実をつけて酒屋からの献金に財源を期待した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS