例文 (743件) |
character(性格の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 743件
His years in Africa transformed the young man's character. 例文帳に追加
アフリカで過ごした数年間がその青年の性格を一変させた. - 研究社 新英和中辞典
Her chief charm lies in her character, not her looks. 例文帳に追加
彼女の一番の魅力は彼女の性格にあって, その容貌にあるのではない. - 研究社 新和英中辞典
Had I known more about his character, I would not have trusted him.例文帳に追加
彼の性格についてもっとよく知っていたなら、彼を信頼しなかっただろう。 - Tatoeba例文
I'll answer for his character. I know him very well.例文帳に追加
彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。 - Tatoeba例文
The different character typologies are represented schematically in figure one.例文帳に追加
各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 - Tatoeba例文
appropriate for a condition or purpose or occasion or a person's character, needs 例文帳に追加
状況、目的、機会または人の性格や願望にとって妥当な - 日本語WordNet
treat from a theological viewpoint or render theological in character 例文帳に追加
神学上の視点から扱うか、性格的に神学的に宣告する - 日本語WordNet
having the character or disposition harmed by pampering or oversolicitous attention 例文帳に追加
甘やかすまたは過保護によってダメにされた性格または気質をもつ - 日本語WordNet
completely lacking nobility in character or quality or purpose 例文帳に追加
性格または品質または目的で気高さが完全に不足するさま - 日本語WordNet
come near or verge on, resemble, come nearer in quality, or character 例文帳に追加
質、または性格において近づく、集まる、またはより近づく - 日本語WordNet
education has for its object the formation of character- Herbert Spencer 例文帳に追加
教育はその目的のための性格の造成である?ハーバート・スペンサー - 日本語WordNet
a fundamental emotional and activating principle determining one's character 例文帳に追加
人間の性格を決定づける感情と行動の基本的原理 - 日本語WordNet
the trait of resoluteness as evidenced by firmness of character or purpose 例文帳に追加
性格や意志の堅さで明らかな、確固たる態度である特性 - 日本語WordNet
the study of handwriting (especially as an indicator of the writer's character or disposition) 例文帳に追加
筆跡の研究(特に筆者の性格や気質を示すものとして) - 日本語WordNet
someone who claims to be able to read your character from the shape of your skull 例文帳に追加
頭蓋骨の形でその人の性格を判断すると主張する人 - 日本語WordNet
a person who has a nasty or unethical character undeserving of respect 例文帳に追加
意地が悪い、または道義に反する性格で敬意に値しない人々 - 日本語WordNet
the condition of a person's character being vague and evasive 例文帳に追加
人の性格や動作などがぼうっとして,つかみどころがないこと - EDR日英対訳辞書
having an aggressive character with a strong sense of justice and a reckless ambition for ideal例文帳に追加
正義感が強く,向こう見ずに理想を追い求める行動的な性格 - EDR日英対訳辞書
The president bore a great resemblance to his father, both in looks and in character.例文帳に追加
大統領は容貌も性格も彼の父親にすごく似ていた - Eゲイト英和辞典
Her negative character didn't help her become an actress.例文帳に追加
彼女の引っ込み思案な性格は女優になるのに向かなかった - Eゲイト英和辞典
She resembles her mother in character but not in appearance.例文帳に追加
彼女は性格は母親に似ているけれども外見は似ていない - Eゲイト英和辞典
Underneath his awkward behavior lay an easy‐going, and warm‐hearted character.例文帳に追加
彼のぎこちない行動の裏にはのんきで心やさしい性格があった - Eゲイト英和辞典
Did your character bear a grudge against anyone in the community?例文帳に追加
あなたは地域社会の誰かに対して根にもつ性格でしたか。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
The point at issue is not her ability but her character. 例文帳に追加
問題になっている点は彼女の能力ではなく性格だ。 - Tanaka Corpus
Had I known more about his character, I would not have trusted him. 例文帳に追加
彼の性格についてもっとよく知っていたなら、彼を信頼しなかっただろう。 - Tanaka Corpus
I'll answer for his character I know him very well. 例文帳に追加
彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。 - Tanaka Corpus
The different character typologies are represented schematically in figure one. 例文帳に追加
各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 - Tanaka Corpus
He is reticent and quiet in character, has a touch of natural dementia and a tendency to do things at his own pace. 例文帳に追加
性格は寡黙で大人しく、やや天然でマイペース。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Character of picking up a fight quickly but letting go of the ill will just as easily. 例文帳に追加
喧嘩っ早いが根に持たない(熱しやすく冷めやすい)性格。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For better of worse he was depicted as having a clear, manly character. 例文帳に追加
また、良くも悪くも明確な、男らしい性格の人物として描かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Emperor Kanmu loved her so much but her character was selfish and moody. 例文帳に追加
桓武天皇の寵愛は深く、その性格はわがままで気まぐれ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was ductile and bright, and had an attractive character, being far from stiffness. 例文帳に追加
素直でよく気が付き、堅苦しい所もなく魅力的な性格であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His drawings are free-spirited and eccentric just like what his character is said to have been. 例文帳に追加
その絵は伝えられる性格そのままに、自由奔放、奇抜なものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He is also said to have had a mild and noble character. 例文帳に追加
また性格温厚、人格高潔であったと世に言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mishima had a gentle character for a sportsman, perhaps because he was well-brought-up person. 例文帳に追加
育ちのためか、性格はスポーツマンにしてはおっとりしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Ryosetsu" means double and it is certain that the system had transitional character. 例文帳に追加
「両截」とは二重を意味し、過渡的な性格を持っていたといえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Marks which are identical with, or similar to, symbols of religious character 例文帳に追加
宗教的性格の象徴と同一又は類似の標章。 - 特許庁
APPARATUS FOR DETERMINING DRIVER CHARACTER, AND VEHICLE-USE NAVIGATION SYSTEM例文帳に追加
ドライバ性格判定装置及び車両用ナビゲーション装置 - 特許庁
An investor program 70 reads one algorithm from a plurality of character algorithms 31, 32, 33, etc., reads one parameter from a plurality of character parameters 41, 42, 43, etc, and sets the read character parameter to the read character algorithm.例文帳に追加
投資家プログラム70は、複数の性格アルゴリズム31,32,33,…の中から1つのアルゴリズムを読み込むと共に、複数の性格パラメータ41,42,43,…の中から1つのパラメータを読み込み、この読み込んだ性格パラメータを上記読み込んだ性格アルゴリズムに設定する。 - 特許庁
different in character from any I had hitherto seen. 例文帳に追加
これまで見たほかのどんな建物とも性格がちがっています。 - H. G. Wells『タイムマシン』
She showed a surprising amount of character about it too—— 例文帳に追加
どころか、ことに前後して彼女は驚くべき性格を周囲に明かした—— - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
but their remarkable diversity of character and culture. 例文帳に追加
そうではなくて、その性格や文化の驚くべき多様性のおかげなのです。 - John Stuart Mill『自由について』
The apparatus for determining driver character 12 acquires behavioral information of a driver for a vehicle, when the vehicle is in travelling and maintenance states, and the character of the driver is determined by a character determination processing section 5, based on the information.例文帳に追加
ドライバ性格判定装置12は、車両の走行時及びメンテナンス時においてドライバが当該車両に対して行う挙動の情報を取得し、性格判定処理部5は、その情報に基づいてドライバの性格を判定する。 - 特許庁
When he came down to Izumo, he suddenly changed to the hero character of Kishuryuri-tan (a type of folktale in which a character such as a young deity or nobility overcomes trials in order to be a god or be blessed). 例文帳に追加
出雲へ降りると一転して貴種流離譚のヒーロー的な性格となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Adaptive information generated in an expression adapted to every character type classified by a prescribed identical characteristic classification method by the information deliverer server 2 is extracted based on the recorded character type.例文帳に追加
次いで、上記記録された性格タイプに基づいて、情報配信者サーバ2より所定の同一性格分類法によって分類された性格タイプ毎に適応した表現でそれぞれ作成された適応する情報を抽出する。 - 特許庁
Consequently, it is possible to reduce a trouble of tiring the user before changing the character of the robot to the desired character and to easily foster the pet robot 1 to the desired character as the user can set the character immediately after purchasing the robot.例文帳に追加
したがって、購入直後にユーザーが性格を設定することができるため、前記ユーザーは、所望の性格に変化するまでに飽きてしまう恐れが少なくなり、前記ペットロボット1を所望する性格に容易に育成することができる。 - 特許庁
When the buyer speaks words, the automatic answering device speaks words that a person of the character compatible with that of the buyer probably answers.例文帳に追加
購入者が言葉を発すると、自動応答装置は、購入者の性格と相性の良い性格の人が応答するであろう言葉を発する。 - 特許庁
In the game device, an artificial personality parameter expressing the artificial personality, and the like, of a character in a game can be set by using a MIND graph.例文帳に追加
キャラクタの擬似的性格等を表現する擬似性格パラメータをMINDグラフを用いて設定することができる。 - 特許庁
例文 (743件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |