1016万例文収録!

「coming in」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > coming inに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

coming inの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5240



例文

In 1046, she entered into court to marry Crown Prince Takahito (Emperor Gosanjo) as Soibushi (a lady who acts as a companion of a high-ranking person when he celebrates his coming-of-age ceremony). 例文帳に追加

永承元年(1046年)、皇太子尊仁親王(後三条天皇)の副臥として入内。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the coming-of-age ceremony in April 9, 1249, the Prince Tadanari was called Iwakuranomiya. 例文帳に追加

王はこの後宝治3年(1249年)2月25日(旧暦)に元服し、岩倉宮と呼ばれるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the same month, as his coming of age ceremony was held, he was appointed to the governor of Kozuke Province and granted Sanbon (the third rank of Imperial Prince). 例文帳に追加

同月元服し、上野国太守に補任され三品に叙せられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When he had a coming of age ceremony in 1449 he officially assumed his position as the 8th Shogun. 例文帳に追加

元服を迎えた宝徳元年(1449年)に正式に第8代将軍として就任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1478, upon coming of age, he was granted permission to use a part of the name of the retired Shogun, Yoshimasa ASHIKAGA, and started to call himself Masamoto. 例文帳に追加

文明18年(1478年)に元服し、足利義政の偏諱を受けて政元と名乗る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In the same year, he was given the name Asahiko and assigned to Nihon Danjoin (President of the Board of Censors with the Second Order court rank) after his coming of age ceremony. 例文帳に追加

同年、元服を済ませて朝彦の諱を賜り、二品弾正尹に任ぜられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, Hidenaga set up defensive positions on Nejirozaka across the Takajo-gawa River to meet any Shimazu forces that were coming to join the fray. 例文帳に追加

また秀長は高城川を隔てた根白坂に陣を構え、後詰してくる島津軍に備えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 990, when Emperor Ichijo reached the age of maturity, Kaneie played the role of kakan-yaku (the role to place a crown on the head of the emperor at the coming-of-age ceremony). 例文帳に追加

翌正暦元年(990年)の一条天皇の元服に際しては加冠役を務める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In February 1171, the traditional ceremony to mark Emperor Takakura's coming of age was held. 例文帳に追加

承安(日本)元年(1171年)正月、高倉天皇の元服の儀式が執り行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In March 4 of the same year, before his genpuku (coming of age ceremony) he was appointed an officer and awarded Jugoi (Junior Fifth Rank), an unprecedented appointment. 例文帳に追加

同年3月4日、元服前に異例の任官をして従五位に叙せられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1189, he celebrated his genpuku (coming of age ceremony) with Yoshitsura MIURA as eboshioya (the person who places the eboshi or ceremonial hat on the head of the young man celebrating his genpuku) and took the name Tokitsura. 例文帳に追加

文治5年(1189年)、三浦義連を烏帽子親に元服し、時連と名乗る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On January 8, 986 (November 20, 985 in old lunar calendar), he celebrated his genpuku (coming of age) ceremony at the age of 12, and on the same day, he was bestowed Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade). 例文帳に追加

寛和元年(985年)11月20日、12才で元服し、同日従五位下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the same time as when he went through the Genpuku ceremony (Coming of Age ceremony) in August 1156, he earned the court rank of Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade). 例文帳に追加

保元元年(1156年)8月、元服すると同時に正五位下を叙任する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since then, he attended Shirakawain and, after his genpuku (the coming-of-age ceremony for a boy in the old days), he served TAKASHINA no Tsunetoshi as a vassal. 例文帳に追加

以後白河院に近侍し、元服して後は高階経敏に家人として仕える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tadafusa celebrated his coming of age at 14 in 1549 and conferred Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade) Sakone no shosho (Minor Captain of the Left Division of Inner Palace Guards). 例文帳に追加

天文18年(1549年)に14歳で元服し、正五位下左近衛少将に叙せられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When he celebrated his coming of age in 1590, he was awarded the rank of Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade) and was appointed to the post of Sakone no shosho (Minor Captain of the Left Division of the Inner Palace Guards). 例文帳に追加

天正18年(1590年)元服とともに正五位下左近衛少将に叙任された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He excelled in making Iro-e so and was praised as 'the second coming of Kenzan OGATA, or Ninsei NONOMURA.' 例文帳に追加

特に色絵は「尾形乾山、野々村仁清の再来」とまで称された名手であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1514, at the age of 8, he celebrated his coming of age and he was promoted from Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade) to Jushiinojo (Junior Fourth Rank, Upper Grade). 例文帳に追加

永正11年(1514年)、8歳で元服して正五位下より従四位上に昇叙される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After genpuku (celebrate one's coming of age) in 1790 he presented himself as Taneyuki, and after the Kyowa era, he called himself Atsutane. 例文帳に追加

寛政2年元服してからは胤行と名乗り、享和年間以降は篤胤と称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He lamented, 'My life must be coming to its end,' and did in fact die a few days later. 例文帳に追加

忠勝は「わしの命運もここまでか」と嘆き、実際にその数日後に死去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The role given to Nagamasa and others was to prevent the Oda army in Kitaomi from coming back to Mino Province. 例文帳に追加

長政らに与えられた役割は、北近江の織田軍を美濃国に戻さないことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1244, he attended the coming of age ceremony with the regent at the time Tsunetoki HOJO performing the role of putting eboshi (formal headwear) on his head. 例文帳に追加

寛元2年(1244年)、当時の執権北条経時を烏帽子親として元服。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meikaku KUSAKABE was surprised that Suo's power in brush strokes had become stronger and stronger as his coming closer to his latest years. 例文帳に追加

日下部鳴鶴は菘翁が晩年なるほど筆力が強くなっていると驚嘆している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Hieda, on his way to Nara, probably on August 4, 672, Fukei got the information of the invasion of a large enemy force coming from Kawachi Province. 例文帳に追加

その途中、おそらく7月3日に、河内から大軍が来たという情報を稗田で得た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

IN 1545, he was celebrated his coming of age, calling himself Yoshihide, and served Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun). 例文帳に追加

天文(元号)14年(1545年)、元服して義秀と名乗り室町幕府に出仕する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was conferred a peerage at the age of three, and he was raised to Jugoinoge jiju (Junior Fifth Rank, Lower Grade Chamberlain) when he was celebrated his coming of age in 1707. 例文帳に追加

3歳で叙爵を受け、宝永4年(1707年)に元服して従五位上侍従に任じられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1873, he went to England and studied; after coming home, he became Kazoku-kaikan Fukukanji (assistant secretary of the Nobility Hall). 例文帳に追加

明治6年(1873年)イギリスに留学し、帰国後、華族会館副幹事となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1874, he collaborated with Gyokusai HASHIZUME coming from Misuzu-mura (present-day Ina City) on haiku and paintings. 例文帳に追加

明治7年(1874年)、美篶村(現伊那市)の橋爪玉斎と句画を合作している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Coming up to Kyoto with his clan in 1095, he was appointed as Jushiijo, Daizen no daibu. 例文帳に追加

嘉保2年(1095年)、一族とともに上洛して自らは従四位上大膳大夫、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1642 he was celebrated his coming of age (a ritual of Genpuku, meaning clothing initiation and the formal recognition of adulthood) and was appointed Sakon e no chujo. 例文帳に追加

寛永20年(1642年)に元服し、左近衛中将に任命される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1197, after his genpuku (coming of age) ceremony, he was appointed as Jugoinojo Jiju (Junior Fifth Rank, Upper Grade, Chamberlain), and the next year, he was promoted to Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade). 例文帳に追加

建久8年(1197年)に元服して、従五位上侍従に任ぜられ、翌年には正五位下に進む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This was done to prepare for the expected increase in the number of freight trains coming into Hirano and Kudara. 例文帳に追加

平野・百済に入線する貨物列車が増える事を見込んだ準備段階といえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From ancient time, it is believed to be a festival celebrating the coming of age for boys at the age of 15 in the traditional way of counting age. 例文帳に追加

古来より数え年十五才をむかえた男の子の元服の祭りであると言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ohanjin looks very similar to Doso-jin (a god who prevents evil spirits from coming) in appearance, but can be distinguished by the following features. 例文帳に追加

見た目は道祖神と酷似しているが、以下の条件で識別可能。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This belief is called Shunju kyorai (coming and going in spring and autumn) of Tanokami and Yamanokami, which was prevalent across the country. 例文帳に追加

これを、田の神・山の神の春秋去来の伝承といい、全国各地に広くみられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In some cases, kannabi means the barrier to restrict coming and going between Tokoyo and Utsushiyo, or it represents a tabooed land. 例文帳に追加

または、その常世と現世の往来を制限するための結界の意味や、禁足地とする例もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Revelation says that the world was reconstructed 6 times already in the past and the coming reconstruction will be the 7th. 例文帳に追加

神示には過去にも世の建替は6度あったとあり、今後に起こるとされる大建替で7度目だという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the revelation it is described about the coming natural disasters as follows. 例文帳に追加

なお、神示の中で書記されている天変地異については次のような災いが起こるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In some cases 108 pieces of stone were tied to the practitioner's body to deter him from coming back alive. 例文帳に追加

場合によってはさらに108の石を身体に巻き付けて、行者の生還を防止する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The painting of Tenku, in contrast, is pointed out to have been drawn possibly using an original drawing of Tenku coming from Koguryo. 例文帳に追加

一方で、天空図に関しては、高句麗から伝来した原図を用いた可能性が指摘されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the case of the 3 subsequent individuals, after Hidetada became the 2nd generation clan head (Shogun) his coming-of-age ceremony was held. 例文帳に追加

後の3名は、秀忠が二代当主(将軍)になって以後に元服したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nagayuki moved from place to place to fight and achieved military exploits, coming to have great influence in Kinki region and Shikoku. 例文帳に追加

各地を転戦して武功を挙げ、畿内や四国に大きな影響力を持った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sanyo Electric Company and Tmsuk Company, a venture company in Kitakyusyu, are releasing Banryu this coming spring. 例文帳に追加

三洋電機と北九州のベンチャー企業のテムザックが来春,番竜を発売する。 - 浜島書店 Catch a Wave

Iron Man,” a mega-hit action movie in the United States and many other countries, is coming to Japan. 例文帳に追加

米国など多くの国でメガヒットしたアクション映画「アイアンマン」が日本にやって来る。 - 浜島書店 Catch a Wave

His product is now widely known and orders are coming in from around the country. 例文帳に追加

同社の製品は現在広く知られており,全国各地から注文が舞い込んでいる。 - 浜島書店 Catch a Wave

A health center inside the camp is always full of people coming in for medical treatment.例文帳に追加

キャンプ内の医療センターは治療を受けにやって来る人々でいつもいっぱいです。 - 浜島書店 Catch a Wave

Coming back to earth, Brian and his fellow astronauts die in an accident.例文帳に追加

ブライアンと仲間の宇宙飛行士たちは地球に帰還する途中に事故で死んでしまう。 - 浜島書店 Catch a Wave

After coming in seventh at the Beijing Olympics, she was considered a gold medal contender for the next Olympics.例文帳に追加

北京五輪で7位に入賞した後,彼女は次の五輪の金メダル候補と考えられていた。 - 浜島書店 Catch a Wave

As all our countries will be affected by ageing-related budgetary pressures in the coming decades, we are well aware of the need for fiscal consolidation and further structural reforms. 例文帳に追加

財政健全化及び更なる構造改革の必要性を十分認識。 - 財務省

例文

A reference electrode 8 coming in contact with the ion conductive membrane 4 and a counter electrode 7 are installed.例文帳に追加

イオン伝導膜4に接触する参照電極8および対極7が設けられている。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS