committedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3213件
We are committed to helping emerging and developing economies to cope with the reversal in international capital flows. 例文帳に追加
我々は、新興国・途上国が国際的な資本フローの反転に対処するのを支援することにコミットする。 - 財務省
We are committed to fight against those who seek to abuse the international financial system for criminal or terrorist purposes. 例文帳に追加
我々は、犯罪もしくはテロのために国際金融システムを濫用しようとする者と闘うことにコミット。 - 財務省
We expect AMRO to be fully operational soon, and are committed to promote the smooth and efficient operation of AMRO. 例文帳に追加
我々は、 AMROが早期にフル活動体制に入れることを期待し、AMROの円滑で効率的な活動の促進にコミット。 - 財務省
We are committed to the success of the upcoming Durban Conference on Climate Change on 28 November - 9 December 2011. 例文帳に追加
我々は,2011年11月28日から12月9日に開催される気候変動に関するダーバン会議の成功にコミットする。 - 財務省
We are also committed to strengthened adherence to international prudential regulatory and supervisory standards. 例文帳に追加
我々はまた、国際的な健全性規制、税及び監督基準の厳守を強化することにもコミットしている。 - 財務省
Article 11 With regard to the application of penal provisions to the acts committed prior to the effective date, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加
第十一条 施行日前にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A person who has committed any of the crimes set forth in the preceding paragraph may be cumulatively punished both by imprisonment with work and a fine in light of the circumstances. 例文帳に追加
2 前項の罪を犯した者には、情状により懲役及び罰金を併科することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A judicial police official shall, when he/she deems that an offense has been committed, investigate the offender and evidence thereof. 例文帳に追加
2 司法警察職員は、犯罪があると思料するときは、犯人及び証拠を捜査するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 5 (1) Court jurisdiction over a juvenile protection case shall be determined on the basis of the place where the Juvenile committed the act, domicile or residence of the Juvenile, or current location of the Juvenile. 例文帳に追加
第五条 保護事件の管轄は、少年の行為地、住所、居所又は現在地による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) With regard to the application of penal provisions to acts committed prior to the enforcement of this Act, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加
2 この法律施行前にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(7) With regard to the application of penal provisions to acts committed prior to the enforcement of this Act, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加
7 この法律の施行前にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(8) With regard to the application of penal provisions to acts committed prior to the enforcement of this Act, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加
8 この法律の施行前にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) With regard to the application of penal provisions to acts committed prior to the enforcement of this Act, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加
3 この法律の施行前にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) With regard to the application of penal provisions to acts committed prior to the enforcement of this Act, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加
5 この法律の施行前にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(25) With regard to the application of penal provisions to an act committed prior to the enforcement of this Act, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加
25 この法律の施行前にした行為に対する罰則の適用に関しては、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) With regard to the application of penal provisions to acts committed prior to the enforcement of this Cabinet Order, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加
2 この政令施行前にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) With regard to the application of penal provisions to acts committed prior to the enforcement of this Cabinet Order, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加
3 この政令の施行前にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) With regard to the application of penal provisions to acts committed prior to the enforcement of this Cabinet Order, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加
2 この政令の施行前にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) With regard to the application of penal provisions to acts committed prior to the enforcement of this Cabinet Order, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加
5 この政令の施行前にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) With regard to the application of penal provisions to acts committed prior to the enforcement of this Cabinet Order, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加
4 この政令の施行前にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) With regard to the application of penal provisions to acts committed prior to the enforcement of the Former Act, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加
3 旧法廃止前にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) With regard to the application of penal provisions to acts committed prior to the enforcement of this Act, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加
4 この法律施行前にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 22 With regard to the application of penal provisions to acts committed prior to the Effective Date, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加
第二十二条 施行日前にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(7) With regard to the application of penal provisions to acts committed prior to the enforcement of this Act, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加
7 この法律施行前にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) With regard to the application of penal provisions to acts committed prior to the enforcement of this Act, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加
4 この法律の施行前にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) If any person, who has committed the offenses set forth in the preceding paragraph, surrenders himself/herself to the police, the penalty may be mitigated or remitted. 例文帳に追加
2 前項の罪を犯した者が自首したときは、その刑を減軽し、又は免除することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a game machine which can prevent a dishonest act committed by illegally altering a lottery table selected.例文帳に追加
選択される抽選テーブルを不正に変更するゴト行為を防止することができる遊技機を提供する。 - 特許庁
a defense by an accused person purporting to show that he or she could not have committed the crime in question 例文帳に追加
彼/彼女が問題の犯罪を犯すことができなかったことを示すことを主張している被告人の弁護 - 日本語WordNet
He was evacuated from the place where the Hojo clan committed suicide to return to his home ground, and then his territory was forfeited by Kenmu Government. 例文帳に追加
北条氏自決の場を脱出し本国へ逃げ帰り建武政権に所領を没収されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His job was to save the demesne of the head family of the party in the first place, so it was mystery why he committed this crime. 例文帳に追加
そもそも党本宗家の領地を守護する身で、なぜその様な犯罪を起こしたのかも謎である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Historians in the Edo period praised Takakage as 'a benevolent commander who evidently protected the weak and committed to love and harmony.' 例文帳に追加
江戸時代の史家は隆景のことを、「治世撫民の跡深くして、愛和をもっぱらとする仁将」と賞賛した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After drinking the last sake together with Koreyasu AZAI, his relative, and MORIMOTO Tsurumatsu Dayu (鶴松大夫), a Noh dancer, Hisamasa committed hara-kiri. 例文帳に追加
久政は一族・浅井惟安、舞楽師の森本鶴松大夫と共に盃を傾けた後に切腹した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Saying, "it is terribly rude to die in the same room together with the lord," Tsurumatsu Dayu (鶴松大夫) went down into the garden, where he committed hara-kiri to die. 例文帳に追加
鶴松大夫は、「主君と同じ座敷では恐れ多い」と言って庭へ降り、そこで切腹して果てた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tsukiyama-dono was killed at Koyabu Village on September 19, and Nobuyasu committed seppuku at the Futamata-jo Castle on October 5. 例文帳に追加
築山殿は8月29日(旧暦)に小藪村で殺害され、信康は9月15日(旧暦)に二俣城で切腹した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The riot eventually failed, and Norikata committed suicide in Kamakura along with his father Mochinaka and many other family members. 例文帳に追加
けっきょく乱は失敗に終わり、憲方は鎌倉において父、持仲、その他多くの一族とともに自刃した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Until January 1417, Mitsutane fought together with Zenshu, but were defeated and Zenshu committed suicide, and Mitsutane surrendered. 例文帳に追加
1417年1月まで満胤は禅秀と共に懸命に戦ったが、敗れて禅秀は自害し、満胤は降伏した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sadamori thought that his family members were involved in the incidents as a penalty for the crime committed by their relatives in line with the rule of those days (the rule indicated that not only a criminal but also his or her relatives are punished). 例文帳に追加
今回の事件を「源氏の縁座」であったことにより巻き込まれたと考えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) With regard to the application of penal provisions to acts committed prior to the enforcement of this Ordinance of the Ministry, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加
2 この省令の施行前にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) The measurement certification business operator has committed wrongful acts pertaining to the measurement certificate business except in the case prescribed in each of the preceding items. 例文帳に追加
五 前各号に規定する場合のほか、計量証明の事業について不正の行為をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) The certified measurer has committed wrongful acts pertaining to specified measuring instrument inspection service except in the case prescribed in the preceding item. 例文帳に追加
二 前号に規定する場合のほか、特定計量器の検査の業務について不正の行為をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) Imprisonment with work and fines may be imposed cumulatively, pursuant to the circumstances, on any person who has committed a crime set forth in the preceding three paragraphs. 例文帳に追加
5 前三項の罪を犯した者には、情状により、懲役及び罰金を併科することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) When any person who has committed a crime set forth in paragraph (1) has surrendered himself/herself to authorities, the punishment thereof may be reduced or remitted. 例文帳に追加
6 第一項の罪を犯した者が自首したときは、その刑を減軽し、又は免除することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Both a fine and misdemeanor imprisonment without work may be imposed cumulatively on a person who has committed the crime set forth in the preceding paragraph, depending on the circumstances. 例文帳に追加
2 前項の罪を犯した者には、情状により、罰金及び拘留を併科することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) With regard to the application of penal provisions to acts committed prior to the enforcement of this Act, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加
2 この法律の施行前にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vii) None of the officers shall have committed misconduct pertaining to the training of foreign nationals in the past 3 years. 例文帳に追加
七 役員に過去三年間に外国人の研修に係る不正行為を行つたことがある者がいないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
If you are up to date, then someone might have committed a change to the port which works for -CURRENT but which broke the port for -STABLE . 例文帳に追加
/bin/sh を小さいままに保つため、私たちは他のシェルが持つ様々な便利な機能を提供していません。 - FreeBSD
In 2003, a person named as a descendant of the Arisugawa no miya family (an illegitimate child of Prince Nobuhito) committed fraud. 例文帳に追加
2003年(平成15年)、有栖川宮家の末裔(宣仁親王御落胤)と自称する者による詐欺事件が起きた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In July, Takakuni was defeated again by Motonaga at Daimotsu Kuzure (The Battle of Daimotsu) and fled to Amagasaki City but was captured and committed suicide. 例文帳に追加
6月、さらに高国は大物崩れで元長に敗れて尼崎市に逃走したが、捕らえられ自害した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the Oda army with more warriors ran through the castle gate, and as a result, Morinobu NISHINA and Masayuki OYAMADA committed suicide. 例文帳に追加
しかし数で勝る織田軍に城門を突破されるに及び、ついに仁科盛信と小山田昌行は自刃。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

