1153万例文収録!

「continue statement」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > continue statementに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

continue statementの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 30



例文

6.11 The continue statement 例文帳に追加

6.11 continue 文 - Python

POSIX bc does not have a continue statement. 例文帳に追加

"continue 文"POSIX bc には continue 文はありません。 - JM

Continues a loop due to a continue statement. target is the address to jump to (which should be a FOR_ITERinstruction).例文帳に追加

continue文があるためループを継続します。 - Python

The continue statement (an extension) causes the most recent enclosing for statement to start the next iteration. 例文帳に追加

"continue"それを含む最も内側の for 文における次の繰り返しに進みます。 - JM

例文

"Pray continue your very interesting statement." 例文帳に追加

「どうかその非常におもしろいお話を続けてください。」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』


例文

"halt" The halt statement (an extension) is an executed statement that causes the bc processor to quit only when it is executed. 例文帳に追加

(continue 文は拡張機能です)"halt"実行されると bc プロセッサを終了させます(拡張機能)。 - JM

A continue statement is illegal in the finally clause.(The reason is a problem with the current implementation -- this restriction may be lifted in the future).例文帳に追加

例外に関するその他の情報は4.2 節にあります。 - Python

When a return, break or continue statement is executed in the try suite of a try...finallystatement, the finally clause is also executed `on the way out.'例文帳に追加

try...finally 文の try スイート内でreturn、 break、または continue 文が実行された場合、finally 節も `抜け出る途中に (on the way out)'実行されます。 - Python

continue a statement on the next line, to separate symbols from other 例文帳に追加

次の行にステートメントを続けるもの、記号をその他のキャラクタと区別するもの、 - JM

例文

To continue a statement on the next line of the file, begin the second line with the character `+'. 例文帳に追加

ファイルの次の行に記述を続けるには、2 行目の先頭に `+' を付ける。 - JM

例文

Currently, control ``flows off the end'' except in the case of an exception or the execution of a return,continue, or break statement.例文帳に追加

現在、制御が ``末尾に到達する'' のは、例外が発生したり、return、continue、または break 文が実行される場合を除きます。 - Python

A continue statement executed in the first suite skips the rest of the suite and goes back to testing the expression.例文帳に追加

continue 文が最初のスイート内で実行されると、スイート内にある残りの文の実行をスキップして、式の真偽評価に戻ります。 - Python

continue may only occur syntactically nested in a for or while loop, but not nested in a function or class definition or try statement within that loop.例文帳に追加

continue 文は for ループや while ループ内のネストで構文法的にのみ現れますが、ループ内の関数定義やクラス定義、try 文の中には現れません。 - Python

A continue statement executed in the first suite skips the rest of the suite and continues with the next item, or with the else clause if there was no next item.例文帳に追加

continue 文が最初のスイート内で実行されると、スイート内にある残りの文の実行をスキップして、式の真偽評価に戻ります。 - Python

Counter-statement means a short formal statement indicating the intention of the applicant to resist the opposition and continue the application;例文帳に追加

「答弁書」とは,出願人が異議申立てに応じることなく出願を継続する意思を内容とする書面による短い陳述書をいう。 - 特許庁

A continue statement is illegal in the finally clause. (The reason is a problem with the current implementation - this restriction may be lifted in the future).例文帳に追加

finally 節での continue 文の使用は不正となります(理由は現在の実装上の問題にあります -- この制限は将来解消されるかもしれません)。 - Python

We continue to monitor markets closely, and cooperate as appropriate.” This is the statement issued by the G-7 today. 例文帳に追加

我々は、引き続き為替市場をよく注視し、適切に協力する。」以上が、本日付のG7の共同声明でございます。 - 金融庁

If a syntax error is found in a function definition, error recovery tries to find the beginning of a statement and continue to parse the function. 例文帳に追加

ある関数定義中で文法エラーが見つかると、エラー回復機構は文の先頭を見つけて関数のパーズを続けようと努力します。 - JM

Within three months of the receipt of such copies, the applicant shall, if he wishes to continue with his application for restoration, file a counter-statement duplicate setting out fully the grounds upon which the opposition is resisted; and the Controller shall send a copy of the counter-statement to the opponent.例文帳に追加

申請人が当該回復申請を継続することを希望する場合は,前記の写しを受領してから3月以内に,当該異議申立に反対する理由を完全に記載した反対陳述書2通を提出する。また,長官は,反対陳述書の写しを異議申立人に送付する。 - 特許庁

Within three months of the receipt of such copies, the proprietor of the patent shall, if he wishes to continue with the surrender, file a counter-statement in duplicate setting out fully the grounds upon which the opposition is resisted; and the Controller shall send a copy of the counter-statement to the opponent.例文帳に追加

特許所有者は,放棄を継続することを希望する場合は,当該通知を受領してから3月以内に,当該異議申立に反対する理由を完全に記載した反対陳述書2通を提出する。また,長官は,当該反対陳述書の写しを異議申立人に送付する。 - 特許庁

(4) Within 2 months from the date of the Registrar’s letter forwarding the copies of the notice and statement, the proprietor of the patent shall, if he wishes to continue with the surrender, file a counter-statement on Patents Form 3 setting out fully the grounds upon which the opposition is resisted; and the Registrar shall send a copy of the counter-statement to the opponent.例文帳に追加

(4) 当該特許の所有者は,当該放棄の継続を希望する場合は,当該通知及び陳述書の写しを送付する登録官の書簡の日付から2月以内に,当該異議申立に対抗する理由を詳細に記載した特許様式3による反対陳述書を提出するものとし,この場合登録官は,異議申立人に対して当該反対陳述書の写しを送付する。 - 特許庁

I understand that as Nomura Securities issued a statement to the effect that the company will thoroughly implement the prevention measures that it adopted last year, the FSA will continue to closely watch how the company will implement them. 例文帳に追加

野村證券の側では、今回の事案を受けて、昨年策定した防止策を徹底する旨コメントしているものと承知しておりますので、引き続きその対応状況をよく注視していきたいというふうに思っております。 - 金融庁

Within 3 months from the date on which the copies are sent to him, the proprietor of the patent shall, if he wishes to continue with the surrender, file a counter-statement which shall-- 例文帳に追加

当該写しが当該人に送付された日から3月以内に,特許所有者は,権利放棄の続行を望む場合は,次に掲げる通りの反対陳述書を提出し,異議申立人に反対陳述書の写しを送付するものとする。 - 特許庁

(4) Within 2 months from the date of the Registrar’s letter forwarding such copies to him, the applicant shall, if he wishes to continue with the application, file a counter-statement on Patents Form 3 setting out fully the grounds upon which the opposition is resisted; and the Registrar shall send a copy of the counter-statement to the opponent.例文帳に追加

(4) 申請人は,当該申請の継続を希望する場合は,当該写しを送付する登録官の書簡の日付から2月以内に,当該異議申立に対抗する理由を詳細に記載した特許様式3による反対陳述書を提出するものとし,この場合登録官は,異議申立人に対し当該反対陳述書の写しを送付する。 - 特許庁

Within three months of the receipt of such copies, the applicant shall, if he, she, they or it wishes to continue with the application for reinstatement, file a counterstatement in duplicate setting out fully the grounds upon which the opposition is resisted, and the Controller shall send a copy of the counter-statement to the opponent.例文帳に追加

出願人は,回復申請を継続することを希望する場合は,前記の写しを受領してから3月以内に,異議申立に反対する理由を完全に記載した反対陳述書2通を提出するものとし,長官は,当該反対陳述書の写しを異議申立人に送付する。 - 特許庁

Also, at the Second EAS Energy Ministers Meeting in August 2008, ERIA presented study/research reports, including "the East Asia Energy Outlook," which was welcomed by ministers of each country. The Joint Ministerial Statement mentioned that ministers expected ERIA to continue its research works and to provide policy recommendations based on the research results.例文帳に追加

また、2008 年8 月の第2 回東アジアサミットエネルギー大臣会合においても、ERIAは、「東アジアエネルギーアウトルック」等の調査・研究を報告し、各国大臣から歓迎されるとともに、当該共同声明において、ERIAの調査・研究の継続及び当該研究を踏まえた政策提言を期待することが言及された。 - 経済産業省

The G20 summit conference held in Seoul in November 2010 announced a statement and it included a phrase that said, "We continue our coordinated efforts and commit ourselves to coordinate policies to foster a strong, sustainable and balanced growth." The commitment was reconfirmed at the meeting of finance ministers and central bank governors from 20 nations held in February and April 2011.例文帳に追加

2010 年11 月にソウルで開催されたG20 サミットでは、「我々は、我々の協調した取組を継続し、強固で持続可能かつ均衡ある成長を生み出すために協働することを誓約する」との文言が盛り込まれ、2011 年2 月及び同年4 月の20 か国財務大臣・中央銀行総裁会議にて同コミットメントが再確認された。 - 経済産業省

Furthermore, China called attention to the opening of the economy to foreign direct investment at a session of the National People's Congress held in March 2005, with the statement that "There will be many changes in China's direct investment circumstances this year. Tariffs will be lowered to promised levels upon accession to the WTO, the majority of non-tariff barriers (NTB) will be abolished, and the service sector will be further opened. In line with these changes we must adapt to new circumstances and steadily promote the opening of the economy to foreign direct investment." The Congress went on with the statement that, "We will continue to utilize foreign direct investment in an active and rational manner."例文帳に追加

また、2005年3月に行われた全国人民代表大会では、対外開放について「今年わが国の対外開放は、多くの新しい状況に直面することになる。関税がWTO加盟の際に公約した基準に引き下げられ、非関税障壁の殆どが撤廃され、サービス分野がより一層開放されることになる。したがって、我々は新しい状況に適応し、対外開放を確実に推し進めなければならない」と注意を喚起したうえで、外資については、「引き続き外資を積極的かつ合理的に利用する」としている。 - 経済産業省

(2) With respect to the account settlement and general inventory, balance sheet and profit and loss statement of the Public Corporation for the business year commencing on April 1, 1984, precedents shall continue to apply, except parts pertaining to Article 10 paragraph (2) item (ii) and Article 58 paragraph (1) (limited to part related to the audit report to be submitted by the auditor) of the Nippon Telegraph and Telephone Public Corporation Act. 例文帳に追加

2 公社の昭和五十九年四月一日に始まる事業年度に係る決算並びに財産目録、貸借対照表及び損益計算書については、日本電信電話公社法第十条第二項第二号及び第五十八条第一項(監事の監査報告書に係る部分に限る。)に係る部分を除き、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) In patent grant procedures relating to technological sectors for which the grant procedure with prior examination under the Royal Decree referred to in the Fifth Transitional Provision is applicable, once publication of the report on the state of the art has taken place, the period provided for in Article 39(2) shall start, suspending the proceedings, during which time the applicant may file the request for prior examination or express his desire to continue with the general grant procedure. Where that period expires without the applicant having made a statement on the subject, the procedure shall resume in accordance with the provisions of the foregoing paragraphs, with the provisions on the general grant procedure laid down in this Chapter being applicable. Resumption shall be announced in the Official Bulletin of Industrial Property.例文帳に追加

(3) 経過規定の第5に述べる国王令に基づき事前審査を適用する技術分野に係る特許付与手続において,一旦,技術水準に関する報告書が公開された場合,当該手続を棚上げし第39条(2)に定める期間が開始するものとする。当該期間中に,出願人は事前審査を請求するか又は通常の付与手続を継続する意図を表明することができる。出願人がこの主題について意見を表明することなく期間が満了した場合は,前各項の規定に従い,この章に定める通常の付与手続に係る規定を適用し手続を再開するものとする。当該手続再開は,産業財産公報に公示される。 - 特許庁




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS