1016万例文収録!

「country samurai」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > country samuraiに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

country samuraiの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 100



例文

a samurai warrior who lives in the country 例文帳に追加

田舎に住んでいる侍 - EDR日英対訳辞書

He was a descendant of a goshi (country samurai) in Yamashiro Province. 例文帳に追加

山城国の郷士の出身。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They start with a country samurai warrior and his servant. 例文帳に追加

最初は田舎侍と国奴。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There were also self-sustaining samurai called country samurai (who didn't live in the castle town) all around the country. 例文帳に追加

また、全国の諸藩には、郷士と呼ばれる自活する武士も存在した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Ronin gashira (in charge of leading Ronin (masterless samurai)organized and lead ronin(masterless samurai) across the country. 例文帳に追加

浪人頭…諸国からの浪人を統率する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Goshi (country samurai), who lived in the country, were bushi and many of them were in the class of 'kachi' but some of them were in the class of 'samurai.' 例文帳に追加

郷士は郷に住む武士で、多くは「徒士」身分であるが、「侍」身分の者もいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is the samurai who defends the country and preserves peace. 例文帳に追加

国を守り世を鎮むるは武士にこそありけれ - 斎藤和英大辞典

a country samurai 例文帳に追加

農村に住み,平時は農耕に従事した武士 - EDR日英対訳辞書

Oicho: Ichomage in the style of high-ranking country samurai. 例文帳に追加

大銀杏:田舎の高位の武士風の銀杏髷。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In Iga, Jonin were goshi (country samurai) or jizamurai (local samurai) and as landlords, they controlled Genin who were kosakunin (tenant farmer). 例文帳に追加

上忍は伊賀では郷士(地侍)で、地主として小作人である下忍を支配している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

By its military might it was called the leader samurai family, and it represented the samurai Genji families and was known widely throughout the country. 例文帳に追加

その武力により武家棟梁と称せられ、世上広く武家源氏を代表していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Tosa Domain was known for creating a strict distinction between Joshi and Goshi (country samurai). 例文帳に追加

土佐藩は上士と郷士の区別が厳しかったことで知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They were treated much better than goshi (country samurai), or noncommissioned officers, including Ryoma SAKAMOTO. 例文帳に追加

坂本龍馬等の郷士(下士身分)よりも恵まれた扱いを受けていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The remaining personnel's social status was usually that of goshi (country samurai) or servants. 例文帳に追加

残った者達もその身分は大抵、郷士・奉公人格であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Except some dandies, many samurai warriors including 'Asagiura' (a country samurai), who was a typical example of a rustic fellow, were fond of Oicho (a more elaborate form of Ichomage). 例文帳に追加

野暮の代名詞である「浅黄裏」をはじめ、一部のしゃれ者を除いた武士の多くには大銀杏が好まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Following this 'Kansei ban on other studies,' the school campus was expanded: not only hatamoto (a direct vassal of the shogun) and gokenin but also feudal retainers, goshi (country samurai) and ronin (masterless samurai) could listen to the lectures. 例文帳に追加

この「寛政異学の禁」の後、学舎が増設され、旗本・御家人だけでなく、藩士・郷士・浪人らも聴講ができるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Country samurai were clearly distinguished from the feudal retainers living in a castle town and recieving salary from the lord, and sometimes discriminated as a lower-rank samurai. 例文帳に追加

彼らは城下に住み藩主から俸禄を貰っていた武士である藩士とは明確に区別され、また一段下の身分として差別されることもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many of people who played active roles at the end of the Edo period, whether pro-imperial or pro-shogunate, came from these derogatory class such as lower-rank samurai, country samurai, merchants. 例文帳に追加

幕末に活躍した人びとには、勤皇方、幕府方を問わず、下級藩士・郷士・町人など軽輩階層出身者であった者が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Imperial family, the peerage, warrior class, sotsuzoku (low-ranking samurai), goshi (country samurai), former Shinto priests, Buddhist priests, nuns, commoners were separately added up in the Jinshin-koseki. 例文帳に追加

壬申戸籍では、皇族、華族、士族、卒族、郷士、旧神官、僧、尼、平民等を別個に集計した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hikokuro was born as the second son of country samurai Yoshizaemon TAKAYAMA in Hosoya Village, Nitta District, Kozuke Province (now now Ota City, Gunma Prefecture). 例文帳に追加

上野国新田郡細谷村(現群馬県太田市)の郷士高山良左衛門の二男として生まれ、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Samurai from all over the country, not just from Kanto, were called to arm for the Battle of Oshu. 例文帳に追加

この奥州合戦には関東のみならず、全国各地の武士が動員された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On August 24, 1849, he was born as the third son of the country samurai of Miharu Domain, in Mutsu Province, Hiroshi KONO and Riyoko. 例文帳に追加

1849年8月24日、陸奥国三春藩郷士河野広可・リヨ子の三男として生まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was the first son of Izo NAKAJIMA who was the goshi (country samurai) in Tsukaji village, Takaoka County, Tosa Province (now, Tsukaji, Tosa City, Kochi Prefecture). 例文帳に追加

土佐国高岡郡塚地村(現・高知県土佐市塚地)の郷士・中島猪三の長男。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was born on November 16, 1684 as a son of Fubei-kiyosada ASAI, a goshi (country samurai) in the Province of Omi. 例文帳に追加

近江国郷士の淺井傅兵衛清貞の子として貞享元年(1684年)11月16日に誕生。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This was Hideyoshi's attempt to preside over the court nobles and samurai across the country all together by positioning, as the 'leader of samurai' in stead of Seii Taishogun, the role of Kanpaku, which would be passed down to only the samurai class of the Toyotomi clan in place of the court nobles of the Fujiwara clan. 例文帳に追加

秀吉は関白を公家である藤原氏に代わって武家である豊臣氏による世襲としてこれを征夷大将軍に代わる「武家の棟梁」と位置づける事で全国の公家と武士を一括して統率しようとしたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shizoku no hanran (a revolt by families or persons with samurai ancestors) was instigated by families or persons who were the ancestors of samurai and complained about the new government's policies in various parts of the country after the issue of a decree banning the wearing of swords, until 1877 when Seinan War, a revolt by families or persons with samurai ancestors in Satsuma, occurred. 例文帳に追加

廃刀令以降、1877年の薩摩士族の反乱である西南戦争まで、各地で新政府の政策に不平を唱える士族反乱が起こった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a record that descendants in the direct line of the Oda family were indigenized as goshi (country samurai), the Nishiyama clan and Orita clan, and if it is true, the descendants lost formal samurai status, but stayed in the samurai class and survived. 例文帳に追加

また、嫡流男系が郷士西山氏や織田(おりた)氏として土着したという記録もあり、これが事実であるとすると嫡流男系は正式な武士としての身分は失ったものの、士分の階層には留まり存続したことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that the Okumura family were the descendants of the Sasaki clan and country samurai of 'Tani no sho,' the northern Omi Province. 例文帳に追加

奥村家は佐々木氏の末裔を称し、近江国北部の「谷の庄」なるところの郷士であったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the turmoil of the Jisho-Juei Civil War, it was necessary to designate samurai as gokenin (retainers of a shogun) even more around the country as opposed to the shogunate's stronghold in the east of Japan. 例文帳に追加

治承・寿永の内乱期には、本拠である関東のみならず、各地の武士をより多く御家人として組織化する必要があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Yamanouchi clan suppressed them and put what remained of the Chosokabe corps, including Ichiryo gusoku, under its control, giving them the rank of goshi (country samurai), which was a rank below that of a Joshi (upper-level feudal retainer of a daimyo). 例文帳に追加

山内氏はこれを鎮圧し、やがて一領具足を含む長宗我部遺臣団を、藩士(上士)以下の身分である郷士として取り込んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was born in the Nakagawa family, which was Goshi (country samurai) that served Kinmochi SAIONJI since the Boshin Civil War. 例文帳に追加

中川小十郎は、戊辰戦争以来西園寺公望に仕えていた丹波の郷士の中川家に生まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gennojo YAGI (1814 - December 21, 1903) was a rich goshi (country samurai) from Mibu village, Kadono-gun in the Yamashiro Province. 例文帳に追加

八木源之丞(やぎげんのじょう、1814年(文化(元号)11年)-1903年(明治36年)12月21日)は、幕末の山城国葛野郡壬生村の富裕郷士。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to cope with the punitive force of the bakufu, Yoshimura and other members recruited totsukawa goshi (country samurai) and gathered one thousand warriors. 例文帳に追加

幕府の討伐軍に対抗するために吉村らは十津川郷士を募兵して1000人の兵をかき集めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, he used the red seal of "Tenka-fubu" (a slogan that means that the samurai govern the whole world) around this time, he began to aim at unifying the whole country. 例文帳に追加

また、この頃から『天下布武』の朱印を用いるようになり、本格的に天下統一を目指すようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later he became an adopted son-in-law of Kensuke Tadanao IIDA, goshi (country samurai) of Yao City, Kawachi Province, and his name was changed to Yojin Mochinao IIDA. 例文帳に追加

後に河内国八尾市の郷士・飯田謙介忠直の婿養子となり、飯田要人持直と改名した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As he had an estate in Hirayama-go Village, Funakita no sho (manor), Tasai Country (present Hirayama, Hino City, Tokyo Prefecture) and lived in In no Mushadokoro (place where Samurai of guard of the Retired Emperor's Palace is staffed), he was called HIRAYAMA no mushadokoro. 例文帳に追加

多西郡舟木田荘平山郷(現東京都日野市平山)を領し、院武者所に伺候したため平山武者所と呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was born in Iwamura, Kami County as the eldest son of Yoshihira OKADA, who was a country samurai that earned 20 koku 6 to 4 sho 5 go in rice. 例文帳に追加

香美郡岩村に二十石六斗四升五合の郷士岡田義平の長男として生まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was born as second son of Narimune NAGANO, a goshi (country samurai) in Aza-kashinoura, Wakimoto-mura, Izumi-go, Izumi County, Satsuma Province (present-day Wakimoto, Akune City) in 1832. 例文帳に追加

1832年、薩摩国出水郡出水郷脇本村字槝之浦(現・阿久根市脇本)の郷士長野成宗の次男として生まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was born as the third son between Juemon Takasada KAMATA, a goshi (country samurai) of the Mito Domain, and his wife Sode in Shimoisehata (present Hitachiomiya City) 例文帳に追加

下伊勢畑(現在の常陸大宮市)の水戸藩郷士蓮田重右衛門孝定・袖の3男に生まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Instead, he was on good terms with a baby-sitter (a dark-skinned, short-statured and curly-headed ugly woman) hired by Kamejiro NANBU, who was a goshi (country samurai) of Mibu village. 例文帳に追加

一方、壬生村郷士南部亀二郎の子守女(色黒・短身・ちぢれ毛の醜女)と仲が良かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

February 11, 1834: Shozo KITAKAZE was born as the second son of Oribe Kagenori HASEGAWA, a goshi (country samurai) at Takeda Village, Kii County, Yamashiro Province (present-day Takeda Uchihata-cho, Fushimi Ward, Kyoto City). 例文帳に追加

1834年2月11日 山城国紀伊郡竹田村(現在京都市伏見区竹田内畑町)の郷士、長谷川織部景則の次男として生まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was born first son to Heizo IIJIMA, a goshi (country samurai) of Urasu Village in Niihari District, Hitachi Province (present-day Urasu in Ishioka City, Ibaraki Prefecture). 例文帳に追加

常陸国新治郡浦須村(現・茨城県石岡市浦須)の郷士・飯島平蔵の長男として生まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Naoo NAKAHARA (1845 - January 15, 1914) was a country samurai in Ijuin-cho, Satsuma Domain, and later became a policeman. 例文帳に追加

中原尚雄(なかはらなおお、弘化2年(1845年)-大正3年(1914年)1月15日)は、元薩摩藩伊集院町郷士、後に警察官となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ashigaru were also allowed to return to farming and granted the right to bear a surname and to wear a sword as goshi (country samurai) of keikaku (noncommissioned officers) who served as provincial border and frontier guardsmen. 例文帳に追加

また、足軽を帰農させ軽格の「郷士」として苗字帯刀を許し、国境・辺境警備に当たらせることもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shinkoku kan (view of divine land) which spread in and after the medieval period, then became a logic justifying the samurai government, and a person in paramount authority was called 'Tenkabito' (person becoming the ruler of the country). 例文帳に追加

中世以降には神国観が広まり、武家政権の正当化する論理となり、最高権力者は「天下人」と呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Incidentally, Toyobu TAKEDA's son Ujinobu of the main family survived, moved to a neighboring village after the fall of Chonan-jo Castle while being protected by vassals and settled there as goshi (country samurai). 例文帳に追加

なお、嫡流は武田豊信の子・氏信が生存し、庁南城落城の後家臣団に守られて近隣に移住、郷士として土着した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Hideyoshi TOYOTOMI, who became the first Kanpaku (chief advisor to the Emperor) from a samurai family, conquered the country, samurai were increasingly promoted to high ranks, and Sanmi was granted to the clan and daimyo such as Kagemasa UESUGI and Terumoto MORI. 例文帳に追加

武家初の関白となった豊臣秀吉が天下統一を果たして以降は、武家が高位に昇る例が増え一門や上杉景勝、毛利輝元などの大名に三位が与えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the fourteenth day of the fifth month in 1221, the retired Emperor Gotoba used a mounted archery competition as a pretext to gather samurai warriors together from all over the country, until he had assembled an army of over 1700 mounted samurai, including those in the Northern and Western Guard Corps and those official guardsmen stationed in Kyoto. 例文帳に追加

同年5月14日、後鳥羽上皇は「流鏑馬揃え」を口実に諸国の兵を集め、北面・西面の武士や近国の武士、大番役の在京の武士1700余騎が集まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Over and above the fact that to the samurai, who had owned the lion's share of land throughout the country, having the Emperor assert direct control over that land was entirely unprecedented, Emperor Godaigo's government was also impetuous, ensuring that it would not receive the support of the samurai class. 例文帳に追加

実質的に全国の土地を支配していた武士を天皇が直接支配することは全く前例のないことである上、性急な政策であったため武士たちの支持を得ることはできなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The above-mentioned headmen (nanushi or shoya) were often rich farmers who had owned their own land for a long time, or descendants of samurai who had settled there, and many of them were privileged to adopt a surname and wear a sword and excused from various levies and taxes as well as titled as country samurai (goshi). 例文帳に追加

この名主、庄屋は昔から土地を所有している有力農民や土着した武士の末裔などがなる場合が多く、苗字帯刀あるいは諸役御免の特権を持つ者や郷士に列せられるものも多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS