distantを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2365件
The return magnetic pole layer 47 is formed at a position distant from an ABS 30.例文帳に追加
リターン磁極層47は、ABS30から離れた位置に形成されている。 - 特許庁
METHOD AND SYSTEM FOR PROVIDING SERVICE TO DISTANT USER THROUGH INTER-COMPUTER COMMUNICATION例文帳に追加
コンピュータ間通信により遠隔のユーザへサービスを提供する方法及びシステム - 特許庁
a telecommunication system that transmits images of objects (stationary or moving) between distant points 例文帳に追加
物の像(静止画あるいは動画)を離れた地点間で伝達する通信手段 - 日本語WordNet
Its status under the Engishiki (a book of laws and regulation compiled during the Engi era) was Engoku, meaning distant province, in the Kokushi-Kokutokyu-kubun (classification of provinces according to their political and economic situation) category. 例文帳に追加
延喜式での格は国司国等級区分、遠国。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
DISTANT-CONTROLLABLE INSPECTION SYSTEM OF SEMICONDUCTOR ELEMENT WITH HANDLER, AND OPERATION METHOD THEREOF例文帳に追加
ハンドラ遠隔制御可能な半導体素子の検査システム及びその作動方法 - 特許庁
39 people lived miles from anywhere on a little island on a distant land例文帳に追加
遠い地の小さな島のどこかから 何マイルも離れた所に 39人が住んでいた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Distant water won't quench your immediate thirst.例文帳に追加
遠く離れたところにある水は、あなたの急な喉の乾きを潤してはくれません。 - Tatoeba例文
I tried writing in the "desu-masu" style, but I wonder if it's a bit too distant.例文帳に追加
「です・ます」調で書いてみたんだけど、やっぱりちょっとよそよそしいかな? - Tatoeba例文
in stage ivc, cancer has spread beyond the larynx to distant parts of the body. 例文帳に追加
ivc期では、喉頭部を越えて体内の離れた部位にがんの転移が認められる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
It now seemed like a distant concert of human voices accompanied by brass instruments. 例文帳に追加
金管楽器をひきつれた、合唱団のコンサートみたいな音が聞こえてきた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
But in her new home, in a distant unknown country, it would not be like that. 例文帳に追加
遠くの見知らぬ国にある新しい家では、すべてが違っているだろう。 - James Joyce『エヴリン 「ダブリンの人々」より』
The young woman's glance fell upon them with a distant, swift disinterest; 例文帳に追加
その若い女性はかすかに、すばやく、また何気なく、男たちに目を走らせた。 - O Henry『心と手』
A distant wall 43b being a sidewall distant from the turning center is reinforced along a straight line of connecting (i) a support position (a through-hole 43h) of a boom foot in the distant wall 43b and (ii) a position nearest to an outer peripheral line of the turning bearing 20.例文帳に追加
旋回中心から遠い方の側壁である遠壁43bが、(i)当該遠壁43bにおけるブームフットの支持位置(貫通孔43h)と、(ii)旋回ベアリング20の外周線に最も近い位置と、を結ぶ直線に沿って補強されている。 - 特許庁
Then, the processor (42) calculates the most distant points of the shape in a plurality of areas sharing the center as a common point, and generates a polygon based on the most distant points.例文帳に追加
次いで、共通のポイントとしてセンターを共有する複数の領域で形状の最も離れたポイントを見つけ、最も離れたポイントに基づいて多角形を生成する。 - 特許庁
This plate 29 is provided at a position distant from an edge portion of the rotor core 25.例文帳に追加
プレート29は、回転子コア25の端部から離間した位置に設けられている。 - 特許庁
To measure water depth even at a location distant from the edge of the water.例文帳に追加
水辺より離れた位置であっても水深を測定することができるようにする。 - 特許庁
To notify condition information showing a present state of an elevator from a distant place.例文帳に追加
遠隔地からエレベータの現状を表すコンディション情報を報知することにある。 - 特許庁
The distant end has a plurality of conduction belts, and the respective belts establish sealed chambers.例文帳に追加
遠位端は、複数の伝導帯を備えており、各帯は密閉室を確立する。 - 特許庁
To display a high-quality image on a remote control terminal arranged in a distant place.例文帳に追加
離れた場所に設置した遠隔操作端末に高品質の画像を表示する。 - 特許庁
When at least a part of the bounding box is included in the near distant field, the polygons of detailed model data included in the near distant field are plotted in a frame buffer.例文帳に追加
バウンディングボックスの少なくとも一部が近距離視野に含まれる場合、詳細モデルデータを構成するポリゴンのうちで近距離視野に含まれるものをフレームバッファ描画する。 - 特許庁
When the player is distant, the polygon number of this player is set to the same number as the near player.例文帳に追加
遠いときには、この選手のポリゴン数を近くのものと同様な数にする。 - 特許庁
When at least a part of the bounding box is included in the far distant field, the polygons of rough model data included in the far distant field are plotted in a frame buffer.例文帳に追加
バウンディングボックスの少なくとも一部が遠距離視野に含まれる場合、粗モデルデータを構成するポリゴンのうちで遠距離視野に含まれるものをフレームバッファに描画する。 - 特許庁
Light sources with different wavelengths between a pair of distant and close light sources mounted in the neighborhood of a left camera and a pair of distant and close light sources mounted in the neighborhood of a right camera are used.例文帳に追加
左カメラの近傍に取り付ける遠近1対の光源と、右カメラの近傍に取り付ける遠近1対の光源とで、波長の異なる光源を使用する。 - 特許庁
The visibility of view point is classified into a distant view range and a close view range, and for the grid points in the distant view range, the polygon model is generated by thinning out at specified distances.例文帳に追加
ただし、視点の視界を遠景範囲と近景範囲とに分けて、遠景範囲に該当する格子点については、所定の間隔で間引いてポリゴンモデルを生成する。 - 特許庁
To provide a program, an information storage medium and an image generation system, allowing generation of an image wherein a boundary between a background (distant view) object and a most distant view is natural.例文帳に追加
背景(遠景)オブジェクトと最遠景の境目が自然な画像を生成可能なプログラム、情報記憶媒体及び画像画像生成システムを提供すること。 - 特許庁
However, the game player pays attention even to a distant player when a ball is passed to him.例文帳に追加
しかし、遠い選手であってもボールがパスされたときは遊技者が注目する。 - 特許庁
A gazed object 68 is drawn at a position distant from the course 61 in first timing.例文帳に追加
第1タイミングで進路61から離れた位置に注視物68が描画される。 - 特許庁
To provide a display apparatus for displaying a pseudo image on particular spacial places from a near point to distant point by utilizing a narrow space.例文帳に追加
狭い空間を利用して、擬似画像を近くから遠くまで表示する。 - 特許庁
When the object is perspective-transformed, and an image is plotted, a virtual three-dimensional space is divided into a far distant field and a near distant field according to a distance from a viewpoint of virtual camera.例文帳に追加
オブジェクトを透視変換して画像を描画する際、仮想3次元空間を仮想カメラの視点からの距離に応じて遠距離視野と近距離視野とに分ける。 - 特許庁
A terminal personal computer 43 is provided in the distant place separated from the data acquiring personal computer 41.例文帳に追加
データ採取パソコン41から離れた遠隔地に端末パソコン43を設ける。 - 特許庁
Although it is believed that Kokuheisha was set up because hafuribe at shrines in distant provinces had difficulty in traveling to the capital city, some significant shrines in distant provinces were classified as Kanpeisha. 例文帳に追加
国幣社が設けられたのは、遠隔地の神社では祝部の上京が困難であるためとされているが、遠隔地でも重要な神社は官幣社とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I will transmit happy waves toward the distant past!例文帳に追加
遥かな過去に向けて幸せ電波を送信するですよ 何故に この私がお前の下で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Roughly, these two are as distant as human and mice例文帳に追加
大雑把に言うと、移植先と移植元は、ヒトとマウスと同じくらい異なる種です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Taxonomically, edible algae are categorized in mutually distant groups, as follows 例文帳に追加
食用の海苔は、分類学的には以下のような互いに疎遠なグループに分けられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On rainy days, they can escape from their habitat to travel to a different, distant aquatic site. 例文帳に追加
雨の日には生息域を抜け出て他の離れた水場へ移動することもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the cathedral organ and the distant voices have a haunting beauty- Claudia Cassidy 例文帳に追加
大聖堂のオルガンと遠方の声には、心に残る美しさがある−クラウディア・キャシディー - 日本語WordNet
abnormal condition in which vision for distant objects is better than for near objects 例文帳に追加
近くの物体よりも遠くの物体の方がよく見えるという異常な状態 - 日本語WordNet
A part blurred out from the close-range view subject region 300 in the distant range focusing image 203 can be corrected into a proper distant view image, and occurrence of double exposure is prevented.例文帳に追加
遠景合焦画像203において近景被写体領域300からぼけ出た部分を正当な遠景の画像に補正でき、二重画像の発生を防ぐ。 - 特許庁
Nor was I deceived, for soon I heard the very distant and low tones of a human voice, 例文帳に追加
果たせるかな、すぐにかなり遠くから一人の男の低い声が聞こえてきた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
-- an incident which only explained itself some years later, when I found that Vemer was a distant relation of Holmes, 例文帳に追加
——数年後、ヴァーナーがホームズの遠縁にあたることを知り、事情が飲み込めた。 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
until the sound of the silver horns, at first far distant, gradually sounds more and more distinctly, 例文帳に追加
——やがて銀の角笛が、最初は遠くから、だんだんはっきりと鳴り響くまで。 - Virginia Woolf『弦楽四重奏』
rather, it became by insensible degrees the distant roll of a retreating thunderstorm. 例文帳に追加
もっと正確に言えば、ごくわずかずつ、去りゆく雷雨の遠いうねりとなっていった。 - Ambrose Bierce『男と蛇』
Then, a magnified virtual image is formed at a position more distant than the display 21 to the user.例文帳に追加
その使用者にとって表示器21よりも遠方に拡大虚像が形成される。 - 特許庁
To obtain image data for identifying an individual regarding a distant moving subject.例文帳に追加
動いている遠方の被写体について、個体を識別するための画像データを取得する。 - 特許庁
To surely reset network equipment installed at a distant place in the case of hang-up.例文帳に追加
遠隔地に設置したネットワーク機器がハングアップした際に確実にリセットできるようにする。 - 特許庁
To draw distant view images suitable for an actual condition of each point with comparatively small amount of processing.例文帳に追加
比較的少ない処理量で各地点の実態に合った遠景画像を描画する。 - 特許庁
One distant view image selected from multiple first distant view images is displayed on a screen, all laser Pi points in the distant view image are designated in a predetermined direction, and then the reduced scale ratio of the image is obtained based on the vertical and lateral coordinates of four points of a second laser projectile.例文帳に追加
また、多数の第1遠景画像から1個の遠景画像を画面に表示させて、該遠景画像の内の全てのレーザPi点を所定方向で指定させ、第2のレーザ発射体の4点の縦横座標に基づいて画像の縮尺率を求める。 - 特許庁
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The String Quartet” 邦題:『弦楽四重奏』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) Virginia Woolf 1920, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived. |
原題:”EVELINE from "Dubliners"” 邦題:『エヴリン 「ダブリンの人々」より』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 2002 高木 健 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 原文(James Joyce "Dubliners"全文) <http://promo.net/cgi-promo/pg/t9.cgi?entry=2814&full=yes&ftpsite=ftp://ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/> |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Hearts And Hands” 邦題:『心と手』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) O Henry 1917, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”The Man and the Snake” 邦題:『男と蛇』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Ambrose Bierce 1890, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France