1153万例文収録!

「distant」に関連した英語例文の一覧と使い方(48ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

distantを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2367



例文

Convenience of power replenishment at a public space is enhanced to solve the problem by facilitating the use of the storage battery-driven electric vehicle, etc., by enabling charge payment of electric power, etc., recognizing operation charge states of the vehicle and operating functions of the vehicle even when a user is distant from the vehicle by efficiently performing compound use of power supply functions and communication functions, etc.例文帳に追加

電力供給機能や通信機能等を効率良く複合使用する事で、電力等の料金精算および、車両から使用者が離れていても車両の充電状況や車両の機能を操作できるようにする事により、公共的場所での電力補給の利便性を高める事ができ蓄電式電動車両等の使用を容易にし、課題を解決しようとするものである。 - 特許庁

A more stable writing discharge without erroneous discharge can be generated and a display failure can be eliminated, by making a set of scanning electrode and sustaining electrode possible to generate a writing discharge, by dividing only the sustaining electrode into two parts of close to a discharging gap and distant therefrom, and by adjusting a wall voltage between the part close to the discharge gap in the sustaining electrode and the scanning electrode.例文帳に追加

走査電極、維持電極の組において、維持電極のみ放電ギャップに近い部分と遠い部分の2つに分割し、維持電極のうち放電ギャップに近い部分と走査電極との間で壁電圧を調整し、ここで書き込み放電が起るようにすることにより、より安定で誤放電のない書き込み放電を起こすことができ、表示不良のないプラズマディスプレイパネルを提供することができる。 - 特許庁

It seems that the "gohyaku jin-tengo" was quoted only as a metaphor in the Lotus Sutra; however, Nichiren (founder of the Nichiren sect) gave the meaning of kaigon-ken-non (discarding the assumption that Shakyamuni attained enlightenment for the first time in India and revealing that he originally gained enlightenment in the immensely distant past) to the word "gohyaku jin-tengo" by saying things like "for as long as gohyaku jin-tengo, this land has been ruled by Buddha;" thus it came to be interpreted as the time of actual enlightenment of Buddha. 例文帳に追加

この五百塵点劫は、法華経の経文を読む限りでは、たとえ話として引用しているだけであるが、日蓮は釈迦御所領御書などで、「過去五百塵点劫より、このかた、この娑婆世界は釈迦菩薩の御進退の国土なり」などと、五百塵点劫の言葉に開近顕遠の意味を持たせたことから、釈尊が本当に覚った時と解釈されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this nuclear reactor of the present invention, a ratio accounted for with a fissile material of total heavy metal substances filled in a fuel pin 31a in a fuel assembly faced to a neutron reflector 32 is reduced relatively compared with a ratio accounted for with a fissile material of total heavy metal substances filled in a fuel pin 31c in a fuel assembly distant from the neutron reflector 32.例文帳に追加

本発明に係る原子炉は、中性子反射体32に臨む燃料集合体における燃料ピン31aに充填する全重金属物質の核分裂性物質が占める割合を、中性子反射体32から離れた位置の燃料集合体における燃料ピン31cに充填する全重金属物質の核分裂性物質が占める割合に較べて相対的に少なくさせた。 - 特許庁

例文

- for there could be no doubt whatever that, in this instance, I did actually hear (although from what direction it proceeded I found it impossible to say) a low and apparently distant, but harsh, protracted, and most unusual screaming or grating sound - the exact counterpart of what my fancy had already conjured up for the dragon's unnatural shriek as described by the romancer. 例文帳に追加

——というのは、この瞬間に、低い、明らかに遠くからの、しかし鋭い、長びいた、まったく異様な、叫ぶようなまたは軋るような音——この物語の作者の書きしるした竜の不思議な叫び声として私がすでに空想で思い浮べていたものとまさしくそっくりな物音——を実際に聞いた(もっともどちらの方向からということは言えなかったが)ことは、なんの疑いもなかったからである。 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』


例文

The motor assembly parts include a rotating shaft 11 rotatably mounted in a casing, a magnet attachment part 13 surrounding the rotating shaft 11 and rotatable together therewith, a magnet 12 disposed on the magnet attachment part 13, an excitable core having a plurality of stator magnetic poles 32 distant from a rotor magnetic pole of the magnet 12, and a plurality of stator windings 33 wound around the stator pole 32, respectively.例文帳に追加

モータ組み立て品は、筐体内に回転可能に取り付けられている回転軸11と、回転軸11を囲んでおり、共に回転可能な磁石取り付け部分13と、磁石取り付け部分13上に配置されている磁石12と、磁石12のロータ磁極から離れている複数の固定子磁極32を有している励磁可能なコアと、固定子極32にそれぞれ巻かれている複数の固定子巻き線33とを有する。 - 特許庁

In the weeder having a reaping blade horizontally rotating by engine drive and travelling means capable of proceeding forward and backward using the engine as drive power, the weeder is equipped with a controller for receiving operation signals of a remote transmitter in a distant position from the weeder and outputting commands to control the number of rotations of the engine, switching between forward and backward proceedings, travelling velocities and travelling directions by the operation signals.例文帳に追加

エンジン駆動により水平に回転する刈刃と、前記エンジンを動力として前進又は後進が可能な走行手段と、を有する草刈機において、草刈機と離れた位置にある遠隔送信機の操作信号を受信し、前記操作信号により前記エンジンの回転数と前後進の切替と走行速度と走行方向とを制御する指令を出す制御装置を有することを特徴とする遠隔操作式草刈機。 - 特許庁

The extraction electrode manipulator system includes a suppression electrode 210 supported by an inside support tube 248 of a support tube system coaxially arranged, a ground electrode 212 supported by an outside support tube 246 of the support tube system coaxially arranged, and a high voltage insulator ring 211 located at the distant end of the support tube system coaxially arranged to mechanically support the support tube system and serve as a high voltage vacuum feedthrough.例文帳に追加

本発明の引出電極用マニピュレーター・システムは、同軸配置された支持管システムの内側支持管248によって支持される抑制電極210と、前記同軸配置された支持管システムの外側支持管246によって支持されている接地電極212と、前記同軸配置された支持管システムの遠方端に位置して、前記支持管システムを機械的に支持し、かつ高電圧真空フィードスルーとして作用する高電圧インシュレータリング211とを含む。 - 特許庁

A magnetoresistance effect laminated film is formed by laminating a ferromagnetic thin film containing at least one or more kinds of metals selected from among transition metals of iron, cobalt, and nickel and an alloy thin film containing manganese and platinum upon another and the crystal structure of the alloy thin film becomes cubic near the boundary between the laminated layers and tetragonal at a distant portion from the boundary.例文帳に追加

本発明の磁気抵抗効果積層膜は、鉄、コバルトおよびニッケルの遷移金属から選ばれる少なくとも1種類以上を含む強磁性薄膜と、マンガンおよび白金を成分とする合金薄膜を積層した構造を有する磁気抵抗効果積層膜であって、前記合金薄膜の結晶構造が積層界面の近傍で立方晶系であり、積層界面から離れた部分で正方晶系になっていることを特徴とする。 - 特許庁

例文

This positioning device to be used for incision of the femoral bone upon transplanting the prosthesis is provided with a plurality of openings for the drill being arranged longitudinally for guiding the respective drills and a means for fixing the drill guiding elements with the femoral bone to be resected, where a plurality of longitudinally arranged openings are extending to a direction from a proximal to a distant location.例文帳に追加

義肢を移植する手術における大腿骨の切開に用いられる位置決め装置を提供するものであり、本装置は、それぞれがドリルを案内する直線状に配置された複数のドリル開口部を備えるドリル案内要素と、ドリル案内要素を切開される大腿骨に固着する手段とを備えており、直線状に配置された複数の開口部は近位部から遠位部に向かう方向に延長して配列されている。 - 特許庁

例文

However, according to Kenjiro UME, one of the drafting committee members of Minpoten (the legal code that stipulates basic regulations related to Civil Code), in Old Civil Codes drawn up by Gustave Emile BOISSONADE it was stipulated as 30 years based on the legislation of the time, but it became easier to figure out distant properties thanks to better transportation and also it was necessary to determine the rights more quickly because of more frequent transactions, it was shortened to 20 years, and he didn't mention the links to the old law in Japan. 例文帳に追加

ただし、民法典の起草委員の一人である梅謙次郎によれば、ギュスターヴ・エミール・ボアソナード起草の旧民法では当時の立法例に則して30年となっていたものを、交通の便が開けたことにより遠くにある財産の把握が容易になったこと、取引が頻繁にされることにより権利の確定を早期に行う必要があることから20年に短縮したものと説明されており、日本の旧来の法には触れていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Deceleration control is performed based on a first target deceleration Greqx determined based on a distance to a corner when the deceleration control for a corner is started at a position distant from a starting point of the corner; and the deceleration control is performed based on a second target deceleration Greqy determined based on a lateral acceleration that is estimated when a vehicle enters the corner when the deceleration control is started at a position close to the corner.例文帳に追加

コーナから遠方でコーナに対する減速制御が開始されるときには、コーナまでの距離に基づいて決定される第1目標減速度Greqxに基づいて減速制御を実施し、コーナの近くでコーナに対する減速制御が開始されるときには、車両がコーナに進入したときに予想される横加速度に基づいて決定される第2目標減速度Greqyに基づいて減速制御を実施する。 - 特許庁

36 According to a hearing survey with Germany Trade and Invest, most of service users were mid-sized enterprises. But a large-scale survey requested by a major enterprise in 2011 shows that the provision of services to large enterprises may also increase in the future in considering overseas business activities in a distant region where no offices of enterprises are located.例文帳に追加

36 ドイツ貿易・投資振興機関へのヒアリング調査によると、同機関はあらゆる規模の会社に対してサービスを提供しているが、従来サービスの利用者のほとんどが中堅企業だったのに対し、2011 には大手企業からまとまった調査を受託したことがあり、今後、企業の支社がないような遠い地域への海外事業活動を検討する中で、大企業へのサービスの提供も増加する可能性はあるとのことである。 - 経済産業省

In the storage penetration facility for rainwater or the like having separately disposed unit members in which a storage space is formed by arranging unit members under the ground, the storage space is formed by disposing each main unit member with a fixed distant space, connecting the space by a sub-unit member, and forming a ceiling by disposing ceiling members so as to extend over the spaced main unit members.例文帳に追加

本発明は、単位部材を地下に配列することで貯留空間を形成した雨水等の貯留浸透施設において、各主たる単位部材を一定の距離間隔をあけて配列し、当該間隔を副となる単位部材で結合させて貯留空間を形成し、天井部を、前記間隔をあけた主たる単位部材にまたがるよう天井部材で覆うことで貯留空間を形成した単位部材を離して配列した雨水等の貯留浸透施設である。 - 特許庁

(2) With respect to the examination specified in the preceding paragraph, the quarantine station chief may carry out an autopsy or may assign a quarantine officer to do the job, if necessary, in order to conduct an examination as specified in the preceding paragraph. In this case, if an autopsy is needed in order to investigate the cause of death, or it is obvious that the aims of autopsy will not be achieved if an answer from the bereaved families is delayed because where they family is residing is not known, or they live in a distant place, it is not necessary for a quarantine station chief to obtain the permission of the bereaved families. 例文帳に追加

2 検疫所長は、前項の検査について必要があると認めるときは、死体の解剖を行い、又は検疫官をしてこれを行わせることができる。この場合において、その死因を明らかにするため解剖を行う必要があり、かつ、その遺族の所在が不明であるか、又は遺族が遠隔の地に居住する等の理由により遺族の諾否が判明するのを待つていてはその解剖の目的がほとんど達せられないことが明らかであるときは、遺族の承諾を受けることを要しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

We will conduct a study taking into account the possibility of the postponement of its expiry, as I have stated in the Diet session. In other words, it is important to monitor and analyze the business conditions, cash flows, economic climate and various data of SMEs, and directly listen to the opinions of SMEs and financial institutions; basically, we are conducting a study considering the possibility of postponement of the expiry of the Act. Now that it is December, we need to make a decision in the not-too-distant future in order to draw a conclusion by the end of the year and communicate it to SMEs nationwide by the year end. 例文帳に追加

これは、延長を視野に入れて検討するということを、私は国会でも申し上げておりますけれども、基本的には中小企業円滑化法の、要するに中小企業の業況、資金繰り、経済の情勢、各種データの注視・分析、あるいは中小企業、金融機関から直接生の声を聞くということも大事で、延長も視野に入れて検討しているということでございましたが、ご存じのように12月でございますから、年内には結論を出し、年末までには、全国の中小企業者に声が届くように、決断を、遠くない時期にせねばならないと思っております。 - 金融庁




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS