1153万例文収録!

「documents」に関連した英語例文の一覧と使い方(84ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > documentsの意味・解説 > documentsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

documentsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 13758



例文

To easily secure the security of each document even in environments where documents are distributed by link information.例文帳に追加

リンク情報により文書が分散される環境においても簡易に各文書のセキュリティを確保する。 - 特許庁

Documents P are stored in a storing space S divided by the dividers 6.例文帳に追加

そして、この仕切部材6によって分割された収納空間Sに書類Pを収納できるようにする。 - 特許庁

- The method of market value calculation. (In the case where the method of calculating market values is specified by other documents, the internal rules should make reference thereto.) 例文帳に追加

・ 時価の算定方法(時価の算定方法を別の書類に定める場合はその旨の規定) - 金融庁

The group is calling on people not to throw away or sell old documents, paintings, photos or tools. 例文帳に追加

グループでは,古文書や絵画,写真や道具を捨てたり売ったりしないよう人々に呼びかけている。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

Photos and documents commemorating young victims of the Holocaust are displayed inside the train. 例文帳に追加

ナチスによるユダヤ人大虐殺の幼い犠牲者を追悼する写真や文書が列車内に展示されている。 - 浜島書店 Catch a Wave


例文

Such a system and method for processing electronic documents is easier, faster, and more user-friendly.例文帳に追加

電子文書を処理するこのようなシステムおよび方法は、より簡単で、より迅速で、より使いやすい。 - 特許庁

A scheme for converting documents to be shared during a video conference session to a common format is also provided.例文帳に追加

さらにビデオ会議セッション中共有する文書を共通フォーマットに変換する機構も提供される。 - 特許庁

The pickup roller 7 has a cut portion 7b, and is stopped with the cut portion 7b directed to the documents, when stopped.例文帳に追加

ピックアップローラ7はカット部7bを有しており、停止時にはカット部7bを原稿に向けて停止される。 - 特許庁

Many companies provide online search facilities that enable users to conduct computerized searches for documents.例文帳に追加

多くの企業では、ユーザーが文書をコンピュータ検索できるようにするオンライン検索機能を提供している。 - 特許庁

例文

An electronic document management device displays a list of plural electronic documents stored in a storage area, and groups the plural electronic documents on the basis of analysis results obtained by analyzing items indicating whether an electronic document is similar to others in order to suggest similar electronic documents.例文帳に追加

格納領域に格納された複数の電子文書に関する一覧表示をおこなう電子文書管理装置は、複数の電子文書に対して、電子文書同士が類似しているかを示す項目について分析された分析結果に基づいて、類似している電子文書同士を示唆するためにグループ化させる。 - 特許庁

例文

The browsing degree information storage means 110 stores browsing degree information about documents for each search condition.例文帳に追加

閲覧程度情報記憶手段110は、文書の閲覧程度情報を検索条件別に記憶する。 - 特許庁

To achieve an accurate image output of documents handled by an application in an image forming apparatus.例文帳に追加

画像形成装置において、アプリケーションの取り扱う書類が正確に画像出力されるようにする。 - 特許庁

To provide an information retrieval system that uses phrases to index, retrieve, organize and describe documents.例文帳に追加

フレーズを用いて、文書をインデックス化、検索、整理、および説明する情報検索システムを提供する。 - 特許庁

To provide a document management system capable of registering easily information, and conducting the same level management for paper and electronic documents.例文帳に追加

情報登録が簡単で、紙、電子文書の同列管理を行う文書管理システムを提供する。 - 特許庁

To more effectively decorate images than documents consisting of only character information.例文帳に追加

単に文字情報から文章を作成する場合と比べてより面白みのある装飾を画像に施す。 - 特許庁

To provide an efficient access to a document to be managed and a set of documents to a user.例文帳に追加

管理する文書および文書の集合に対する効率的なアクセスを利用者に提供すること。 - 特許庁

To improve character recognition accuracy for electronic documents mixedly including both character images and character information.例文帳に追加

文字画像と文字情報とが混在した電子文書に対する文字認識の精度を向上させる。 - 特許庁

To provide a means for making a comparison between different graphs for a set of different documents.例文帳に追加

異なる文書の集合を対象にした異なるグラフ間について、比較する手段を提供する。 - 特許庁

To arrange documents to nodes of networks different in classification systems of a plurality of document processors.例文帳に追加

文書を複数の文書処理装置の分類体系が異なるネットワークのノードに配置できるようにする。 - 特許庁

Users can add annotations to documents and collections by writing on a cover sheet.例文帳に追加

カバーシート上に書き込みを行うことにより、ユーザは文書やコレクションにコメントを追加することができる。 - 特許庁

METHOD OF ENCODING AND PLAYING BACK AUDIOVISUAL OR AUDIO DOCUMENTS, AND DEVICE FOR IMPLEMENTING THE METHOD例文帳に追加

オーディオビジュアルまたはオーディオドキュメントを符号化および再生する方法およびその方法を実施する装置 - 特許庁

To associate a plurality of electronic documents recognized with relevance by a user by easy manners.例文帳に追加

利用者が関連性を認識した複数の電子文書を簡単な作法で関連付けできるようにする。 - 特許庁

To provide an apparatus for retrieving documents, which can manage a plurality of document data by a single system.例文帳に追加

複数の文書データを単一のシステムで管理することができる全文検索装置を提供する。 - 特許庁

To provide a document management system that enables a correction to parent-child relationships between documents having been created.例文帳に追加

一旦作成されてしまった文書間の親子関係を修正できる文書管理システムを提供する。 - 特許庁

Terminal equipment 103 transmits the output instruction of necessary documents corresponding to a requested task to a server 101.例文帳に追加

端末装置103は、依頼業務に対する必要書類の出力指示をサーバ101に送信する。 - 特許庁

To allow a user to effectively utilize documents stored in a computer system using an easy method.例文帳に追加

簡易な方法でもって、コンピュータシステム内に蓄積された文書をユーザが有効に活用できるようにする。 - 特許庁

To exclusively manage at a time with efficiency both of data and documents of files managed by more than one person.例文帳に追加

複数人により管理されるファイルのデータ、文書の両方を一度に効率良く排他制御する。 - 特許庁

The capitalization model is trained from data that is taken from documents associated with an individual user.例文帳に追加

このキャピタライゼーションモデルは、個々のユーザに関連付けられた文書から取られたデータからトレーニングされる。 - 特許庁

The database is searched for the keywords to extract documents that contain all the search keywords.例文帳に追加

そして、このデータベースに対してキーワード検索を行い、検索キーワードをすべて含むドキュメントを抽出する。 - 特許庁

Sequence information based on the input order of the plurality of document images is stored in electronic documents.例文帳に追加

更に、複数の文書画像の入力順に基づく順番情報を電子ドキュメントに格納する。 - 特許庁

To provide a system for scheduled distribution of updated documents, including modifications or updates.例文帳に追加

修正または更新を含む最新のドキュメントの配布をスケジュール化するシステムおよび方法を提供する。 - 特許庁

To provide a document processing apparatus capable of efficiently performing correction/editing of documents and extraction of differences.例文帳に追加

文書の修正・編集や、差分抽出などを効率的に行える文書処理装置を提供する。 - 特許庁

To retrieve even plural desirable documents easily and speedily.例文帳に追加

複数の文書を対象としても簡易かつ速やかに所望の文書を検索することができるようにする。 - 特許庁

To facilitate visual grasping of the reading progress during the scanning of a plurality of image documents.例文帳に追加

複数の画像原稿のスキャン中にその読取進行状況が視覚的に把握容易にすることである。 - 特許庁

The capture of Odawara-jo Castle is commonly thought to have taken place in September of 1495, but the date differs according to different historical documents. 例文帳に追加

この小田原城奪取は明応4年(1495年)9月とされているが、史料によって年月が異なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tameyoshi had another setback after Emperor Goshirakawa took office, when he was dismissed from the hard-won post of Nairan-shoku (high-ranking official who inspected documents to be presented to the Emperor). 例文帳に追加

折角得た内覧職も後白河天皇即位と共に停止され、失脚の憂き目を見る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One of these documents is a primary historical source but the other is a secondary historical source, written two centuries after the event described. 例文帳に追加

両史料は片方は一次史料であり、もう片方は約2世紀も後での2次史料である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the Nairan (inspector of documents submitted to the Emperor) and Sadaijin to Emperor Ichijo, Michinaga was the most important person in the imperial government, wielding immense influence. 例文帳に追加

道長は一条天皇のもとで内覧左大臣として朝政を主導し、権勢を振るった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On January 28, 1246, Senge (an imperial proclamation) was issued appointing him to the position of Kanpaku, Nairan (document inspector who inspects documents presented to the Emperor in advance), and Fujiwarashi (Toshi) choja. 例文帳に追加

1246年(寛元4年)1月28日(旧暦)、関白宣下、内覧宣下、藤原氏長者宣下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, there were many places, as written below, where the book differed from other historical documents of that time as well as from posthumous manuscripts of soldiers. 例文帳に追加

また、以下のように他の同時代資料や隊士たちの遺稿とズレを生じる部分も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the time of Nobuyoshi's change of surname varies according to different documents, the possibility that Hidetsugu HASHIBA conveyed the above mentioned surname to Nobuyoshi can not be discarded. 例文帳に追加

改名時期が前後することから、羽柴秀次から前名の信吉を譲られた可能性もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Each of a plurality of documents is classified into one similar category of two or more document spaces.例文帳に追加

複数の文書のそれぞれが、いずれか二以上の文書空間のいずれかの類似カテゴリに分類される。 - 特許庁

To appropriately adapt to a wide range of structured documents while improving use efficiency of hardware.例文帳に追加

ハードウェア使用効率を向上させつつ、広範な構造化文書に適切に対応可能とすること。 - 特許庁

To efficiently perform processing such as selection of documents and filling out data when going abroad.例文帳に追加

海外渡航する場合において、書類の選択、データの記入などの効率的な処理を行うこと。 - 特許庁

The date of submitting the application on industrial model is established according to the date of reception of documents necessary for establishing the priority in accordance with point 1 article 16 of the present Law and if the mentioned documents are presented not at the same time, according to the date of reception of the last of the documents. 例文帳に追加

特許庁に対する実用新案出願の出願日は,本法第16条 (1)に従い優先権を確立するために必要な書類を特許庁が受理した日により定められ,前記の書類が同時に提出されなかったときは,特許庁が最後の書類を受理した日により定められる。 - 特許庁

(a) documents used for the preparation of decisions and expert opinions not communicated to the parties; and例文帳に追加

(a) 決定の準備のために用いられた書類及び当事者に伝達されていない専門家の意見,及び - 特許庁

(a) does not provide the authority with the documents or other means necessary for verifying the maintenance of the variety;例文帳に追加

(a) 当該品種の維持を証明するのに必要な書類その他の手段を当局に提供すること - 特許庁

[1] The documents referred to in Articles 16 and 17 above, shall be accompanied by an Italian translation.例文帳に追加

[1] 第16 条及び第17 条で規定する書類には,イタリア語の翻訳文を添付しなければならない。 - 特許庁

(12) The applicant shall have the right to acquaint himself with all documents cited by the examiner.例文帳に追加

(12) 出願人は審査官が引用したすべての書類について知らされる権利を有するものとする。 - 特許庁

例文

(d) requiring persons to furnish to the Registrar documents in relation to an application under this Act;例文帳に追加

(d) 本法に基づく出願(申請)に関して,何人かに登録官への書類の提出を義務付けること - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS