1153万例文収録!

「existing contract」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > existing contractに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

existing contractの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 37



例文

Goods sent unrelated to existing sales contract or application thereof 例文帳に追加

売買契約に基づかないで送付された商品 - 日本法令外国語訳データベースシステム

CIRCULATION MANAGEMENT PROGRAM USING LEASE CONTRACT FOR EXISTING HOUSE例文帳に追加

中古住宅のリース契約による流通管理プログラム - 特許庁

It acquires information of an existing contract which is an insurance contract of an already contracted customer.例文帳に追加

本装置は、既に契約された顧客の保険契約である既契約の情報を取得する。 - 特許庁

To provide a contract management device and a program capable of performing a propriety confirmation of an overlap contract based on a relationship between an existing maintenance contract product and another maintenance contract product.例文帳に追加

既存の保守契約商品と他の保守契約商品との関係に基づく重複契約の可否確認を行なえる契約管理装置及びプログラムを提供する。 - 特許庁

例文

An insurance contract information acquisition part 20 acquires information on an existing life insurance contract for which premiums have been paid.例文帳に追加

保険契約情報取得部20は、保険料が支払われてきた既存の生命保険契約の情報を取得する。 - 特許庁


例文

To allow a newly constructed roof to expand/contract due to thermal expansion with respect to an existing slate-covered roof.例文帳に追加

新設の屋根が既設のスレート葺き屋根に対して熱膨張によって伸縮することを目的とする。 - 特許庁

The file 52 sorts out plural types according to the attribute information on existing insurance subscribers and records the existing insurance contract information in each type.例文帳に追加

なお、保険契約情報ファイル52は、既保険者の属性情報により複数のタイプに分類し、タイプ別に既保険契約情報を記録したものである。 - 特許庁

It estimates a future insurance amount on the basis of the insurance amount of the existing contract.例文帳に追加

そして、本装置は、既契約の情報に基づき、既契約の保険金額から未来の保険金額を推定する。 - 特許庁

Consequently, higher estimation accuracy can be provided than calculating the reserve or the like directly from the information of the existing contract.例文帳に追加

したがって、既契約の情報から直接的に積立金等を算出するより、高い推定精度が得られる。 - 特許庁

例文

(5) If the patentee offers the other parties to a contract mentioned in subsection (4) a new contract that does not contain the void condition but that otherwise gives the parties the same rights as the existing contract, then, whether or not the other parties accept the new contract in place of the existing contract, subsection (4) ceases to apply, but the patentee is not entitled to damages or an account of profit for an infringement of the patent committed before the offer of the new contract. 例文帳に追加

(5) 特許権者が,(4)に記載した契約の相手方当事者に対し,無効条件は含んでいないが,それ以外には既存契約と同じ権利を当該当事者に与える新契約の申出をした場合は,相手方当事者が既存契約に代え,新契約を承諾したか否かに拘らず,(4)の適用は停止するが,特許権者は,当該新契約の申出をする前にされた特許権の侵害については,損害賠償又は利益の返還を受ける権原を有さない。 - 特許庁

例文

The premium is lowered below the premium reserve by the miniaturization and the existing life insurance contract is reflected on the replanned insurance contract to match the request for the extended plan.例文帳に追加

小型化により保険料が責任準備金以下まで下げられ、かつ、延長設計の要求に応じるように既存の生命保険契約が再構成保険契約に反映される。 - 特許庁

Information on existing customer such as contract terms is input by a business store terminal 200 installed at a business store.例文帳に追加

既存顧客の契約条件等に関する情報は、営業店に設置された営業店端末200から入力する。 - 特許庁

When a new account is specified at the contract of each service, the contents information of the new account is additionally registered in the deposits account database 70, and when an existing account is specified, only the contract information is registered in the contract information database 60.例文帳に追加

各サービスの契約時に新規口座が指定された場合には預貯金口座データベース70に新規口座の内容情報を追加登録し、既存口座が指定された場合には契約情報データベース60への契約情報の登録のみを行う。 - 特許庁

To provide a maintenance contract management device, a maintenance contract management method and program, which are capable of confirming whether duplication of contracts based on relations between products under existing maintenance contracts and products under other maintenance contracts is permitted.例文帳に追加

既存の保守契約商品と他の保守契約商品との関係に基づく重複契約の可否確認を行なえる保守契約管理装置、保守契約管理方法、及びプログラムを提供する。 - 特許庁

The members consume the exchanged point prizes by exchange into goods in various contract shops existing near there anytime.例文帳に追加

会員は、交換したポイント景品を、身近に存在する種々の提携店において何時でも商品と交換することによって消費する。 - 特許庁

A portable telephone set 10 of a user A(already existing contractor) accepts the input of information necessary for the contract of a user B(new contractor), and transmits this to a WEB server 50.例文帳に追加

ユーザA(既存契約者)の携帯電話機10は、ユーザB(新規契約者)の契約に必要な情報の入力を受け付けて、これをWEBサーバ50に送信する。 - 特許庁

To quicken and rationalize account withdrawal contract by performing the comparison and collation of contents written at the time of application by referring to an existing DB as a network service.例文帳に追加

申請時に記入された内容の比較照合を既存DBを参照するネットワークサービスとして行うことにより、口座引落契約の迅速化、合理化をはかる。 - 特許庁

This store lifetime prediction system is provided with a master database 21 for storing local power information such as a local power usage situation and a power contract situation, and the durations of duration of the locally existing stores.例文帳に追加

地域の電力使用状況や電力契約状況などの地域電力情報と、地域に既存する店舗の存続期間とを記憶したマスタデータベース21を備える。 - 特許庁

an agreement that is not in writing and is not signed by the parties but is a real existing contract that lacks only the formal requirement of a memorandum to render it enforceable in litigation 例文帳に追加

書かれておらず、当事者によって署名されていないが、訴訟において強制できるようにする覚え書きの公式の要求を欠くだけの事実上の実在する契約である合意 - 日本語WordNet

To provide a circuit breaker having a current limiting function in which it is hard to illegally use and modify, and when regularly changing a contract current, an operation current according to the contract current can be changed easily without requiring replacement work of an existing installed apparatus.例文帳に追加

不正な使用や改造が行いにくく、なおかつ、正規に契約電流を変更する場合においては既設置機器の取替え作業が不要で容易に契約電流に応じた動作電流の変更が可能な電流制限機能を備えた回路遮断器を提供する。 - 特許庁

Compensation is payable only to the extent that a contract could have been fulfilled from the registered owner's or exclusive licensee's existing manufacturing or other capacity but is payable notwithstanding the existence of circumstances rendering him ineligible for the award of such a contract. 例文帳に追加

補償は,当該登録所有者又は排他的実施権者の現在の製造その他の能力により契約を履行することができたと考えられる範囲に限り支払われる。ただし,当該人の契約を得る資格がなくなる状況が存在しても,支払は行われる。 - 特許庁

Compensation is payable only to the extent that such a contract could have been fulfilled from the existing manufacturing or other capacity of the proprietor or licensee; but is payable notwithstanding the existence of circumstances rendering him ineligible for the award of such a contract. 例文帳に追加

補償は,当該契約が特許所有者又は実施権者の現有製造能力その他能力を以ってすれば履行し得たと考えられる範囲を限度として支払われる。ただし,その支払は,当該人が当該契約を獲得する資格を失うような事情の存在に拘らず行われる。 - 特許庁

To provide a circuit breaker having a current limiting function in which unfair use and modification are not easy and change of operation current according to the contract current can be made easily without requiring replacement work of an existing installed equipment when changing the contract current in regular manner.例文帳に追加

不正な使用や改造が行いにくく、なおかつ、正規に契約電流を変更する場合においては既設置機器の取替え作業が不要で容易に契約電流に応じた動作電流の変更が可能な電流制限機能を備えた回路遮断器を提供すること。 - 特許庁

(7) Where the Purchasing Party of a Service Contract or a sales contract for Designated Rights has made Withdrawal/Rescission of the Service Contract or the sales contract, if the existing state of the Purchasing Party's land, building, or other structure has been changed due to offer of the services pertaining to said Service Contract or said Designated Rights, he/she may demand that the Service Provider or the seller of the Designated Rights takes necessary measures for returning it to the original state without charge. 例文帳に追加

7 役務提供契約又は指定権利の売買契約の申込者等は、その役務提供契約又は売買契約につき申込みの撤回等を行つた場合において、当該役務提供契約又は当該指定権利に係る役務の提供に伴い申込者等の土地又は建物その他の工作物の現状が変更されたときは、当該役務提供事業者又は当該指定権利の販売業者に対し、その原状回復に必要な措置を無償で講ずることを請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an EC franchise system for operating virtual stores on the Web of the Internet, following a franchise system in addition to the existing franchise contract making real stores operated by franchise members objects.例文帳に追加

フランチャイズ加盟者が経営する現実店舗を対象とする既存のフランチャイズ契約に加えて、インターネットのWeb上の仮想店舗をフランチャイズシステムに準じて運用するECフランチャイズシステムを提供する。 - 特許庁

Since a visible image showing the artificial object 5 and natural object with a clear contract between them is displayed on the screen 10, the artificial object 5 existing in the ground surface area can be detected easily.例文帳に追加

つまり表示画面10には、人工物5と自然物とのコントラストが明瞭な可視画像が表示されるので、撮像した地表領域上に存在する人工物5を容易に検出できる。 - 特許庁

Additionally, the preceding plastic deforming body 6 is plastically deformed to extend in the inclining direction and to contract in the other inclining direction as the two brace materials 7, 7 existing in the one inclining direction are pulled and is plastically deformed to extend in the inclining direction and to contract in the other one direction as the two brace materials 8, 8 existing in the other one inclining direction are pulled.例文帳に追加

そして、先行塑性変形体6は、傾斜する一方の方向に存在する2本のブレース材7,7が引っ張られることで、その傾斜方向には伸び、傾斜するもう一方の方向には縮む塑性変形をし、傾斜するもう一方の方向に存在する2本のブレース材8,8が引っ張られることで、その傾斜方向には伸び、傾斜するもう一方の方向には縮む塑性変形をするものとなされている。 - 特許庁

To provide a lease system for allowing a vender mediating a customer and a lease company to refer to the information of the already existing lease contract of the customer by using a network such as the Internet without violating the duty of confidentiality.例文帳に追加

守秘義務を犯すことなく顧客の既存のリース契約の情報を顧客とリース会社の仲介をするベンダーがインターネットなどのネットワークを利用して照会できるようにするリースシステムを提供する。 - 特許庁

However, the legal relationship between the parties in the transactions using the internet auction is no different from that of the existing transactions and therefore, the principles of a general sales contract are applied to such transactions. 例文帳に追加

しかし、インターネット・オークションを用いた取引であっても、当事者間の法的関 係については従来の取引と何ら変わるところはないのであって、一般の売買契約の原則がそのまま適用される。 - 経済産業省

It calculates a value of multiplying an estimate of the future insurance amount by a ratio of the amount of money for the insurance income and expenditure items to the insurance amount acquired on the basis of the information of the existing contract as the amount of money for the future insurance income and expenditure items.例文帳に追加

さらに本装置は、既契約の情報に基づいて得られる保険金額に対する保険収支項目の金額の比率を未来の保険金額の推定値に掛けた値を、未来の保険収支項目の金額として算出する。 - 特許庁

In this case, the route retrieval site 1 guides the advertisement browsing route through a contract store really existing between the starting point and designation point even if it has a little longer distance from the shortest route according to the user's request.例文帳に追加

この場合、ルート検索サイト1は、ユーザからの要望に応じてこの最短経路よりも若干距離的に長くなったとしても、出発地点と目的地点との間に実在する契約店舗を経由する広告閲覧経路を案内する。 - 特許庁

Article 26 (1) In cases where a period has been prescribed for a building lease, when, from between one year to six months prior to the expiration of said period, the parties fail to notify the other party to the effect that the lease shall not be renewed or that it shall not be renewed unless the conditions are changed, it shall be deemed that the contract has been renewed with conditions identical to those of the existing contract; provided, however, that said period is not prescribed. 例文帳に追加

第二十六条 建物の賃貸借について期間の定めがある場合において、当事者が期間の満了の一年前から六月前までの間に相手方に対して更新をしない旨の通知又は条件を変更しなければ更新をしない旨の通知をしなかったときは、従前の契約と同一の条件で契約を更新したものとみなす。ただし、その期間は、定めがないものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Also, where a continuous transaction contract is formed based on the current Website Terms of Use which do not reflect the changes, the existing website users who do not agree to the changes to the Website Terms of Use shall not be legally bound by the changes, and the business entity would be bound by the terms and conditions stipulated in the original Website Terms of Use which does not include any changes. 例文帳に追加

また、従来のサイト利用規約の条件にて継続的な取引契約が成立している以上、サイト利用規約の変更に同意しない既存のサイト利用者に対する関係では、事業者側は原則として変更前のサイト利用規約に定める条件に拘束されることになる。 - 経済産業省

c) the invention made by the employee within the individual employment contract is not in connection with the activity of the employer, was not created in the course of his duty, nor by knowing or using the specific technique or means or data existing in the enterprise and it has not been created with the material support of the employer;例文帳に追加

(c) 従業者により,同人の雇用契約内で行われた発明が,使用者の業務に関連がないこと,同人の職務遂行中に創作されたものでないこと,企業に存在している特定の技術,手段又は情報を知って又は使用して行われたものでないこと,及びその発明が使用者の実質的援助を得て創作されたものでないこと - 特許庁

(g) Where there has been withdrawal of the application for or rescission of the contract referred to in (a) or (b), if the existing state of the Purchasing Party's land, building, or other structure has been changed due to offer of the services pertaining to said rights, the Purchasing Party may demand that the seller takes necessary measures for returning it to the original state without charge. 例文帳に追加

ト イ又はロの契約の申込みの撤回又は契約の解除を行つた場合において、当該権利に係る役務の提供に伴い申込者等の土地又は建物その他の工作物の現状が変更されたときは、当該申込者等は、当該販売業者に対し、その現状回復に必要な措置を無償で講ずることを請求することができること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(g) Where there has been withdrawal of the application for or rescission of the contract referred to in (a) or (b), if the existing state of the Purchasing Party's land, building, or other structure has been changed due to offer of the services pertaining to said rights, the Purchasing Party may demand that the seller takes necessary measures for returning it to the original state without charge. 例文帳に追加

ト イ又はロの契約の申込みの撤回又は契約の解除を行つた場合において、当該権利に係る役務の提供に伴い申込者等の土地又は建物その他の工作物の現状が変更されたときは、当該申込者等は、当該販売業者に対し、その原状回復に必要な措置を無償で講ずることを請求することができること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Sotatsu TAWARAYA was a painter who flourished from 1596 to 1643, and his own expression and style of painting with elaborate skills in the art village of Koetsu were later recognized by the Imperial Court, and consequently, he, together with the painters of a painting circle of the first rank such as the Kano school, received a contract for painting work and drew existing fusuma paintings and paintings for folding screens, and was appointed to 'hokyo' (a title for craftsmen including painters and persons of profession such as physicians) exceptionally as a painter who grew up among the townspeople. 例文帳に追加

俵屋宗達は慶長から寛永にかけて活躍した絵師で、光悦の芸術村での独特の表現と技術を凝らした画風がのちに宮廷に認められ、狩野派など一流画壇の絵師たちと並んで仕事を請け負うようになり、町の絵師の出身としては異例の「法橋」に叙任され、今日に残るふすま絵や屏風絵の名作を描いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS