1016万例文収録!

「fabrics」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

fabricsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1444



例文

However, in the beginning, it seems that a costume of reddish-brown color called "akairo no ho" was used, and its fabrics still exist in some places. 例文帳に追加

しかし、当初は赤色袍と称して、赤茶色の袍をもちいることがあったらしく、裂が各所に現存している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Muromachi period regulations dictated that generally only kuge (court nobles) were allowed to wear fabrics bearing crests and that colors were to change from purple to pale indigo to light blue to white as ones age increased. 例文帳に追加

室町期の規定では、紋がつくのは原則公卿のみで、色は年の若い順に紫、縹、浅葱、白。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, hemp full dresses themselves are rare nowadays, and the Chaya-zome is mostly done on silk (thin silk, such as silk gauze, including Ro and Sha fabrics in Japanese). 例文帳に追加

だが、現在は麻の礼服自体が珍しく、もっぱら絹(絽や紗といった薄手の物)に染められることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Most kobukusa are made of meibutsugire (also called meibutsuretsu, which literally means "named fabrics," representing cloths with certain woven patterns), or donsu (damask silk), but various materials, colors, and patterns are used. 例文帳に追加

名物裂(めいぶつぎれ、めいぶつれつ織柄の決まった模様)や緞子(どんす)などが主に用いられるが、材質や色柄等は様々。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Funori, starch paste, etc., are commonly used, with Funori being used for Meisen silk cloth, etc., and Nama-fu (a fresh gluten cake), cornstarch or rice starch being used for white fabrics, etc. 例文帳に追加

ふつうはふのり、デンプンのりなどが用いられ、銘仙などにはふのり、白地などには生麩、またはコーンスターチ、あるいは飯糊である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

It refers to the apparel makers that produce clothes from yarns and fabrics or manufacturers of other garments. 例文帳に追加

糸や生地から衣服を製品として製造するアパレルメーカーや、そのほか、服飾製品の製造業を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Genroku era, Yuzen-zome (fabrics dyed by a method invented by Yuzen MIYAZAKI) became very popular and it was said that there was no place like Kamigata to see luxury clothes. 例文帳に追加

元禄期には華やかな友禅染めがもてはやされ、衣服の贅沢は上方にとどめをさすといわれる位に豪華になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Around August 1863, Sannan and Hijikata had a fierce battle against a few repined masterless samurai who intruded into a kimono fabrics dealer called 'Iwaki Shoya' and repelled them. 例文帳に追加

文久3年7月頃、山南は土方と共に呉服商「岩城升屋」に押し入った不逞浪士数名を激しい戦闘の末に撃退。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

WATAYA was one of the famous kimono fabrics wholesalers in Osaka, where he was able to lay the groundwork for succeeding as a merchant. 例文帳に追加

綿屋は大坂の有力呉服問屋の1つで、ここで商人として活躍していく素地を造り上げる事ができた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

There were already merchants including Kichirobe YAMAGUCHI, Kyube ITO and Hebe HIRANO in Osaka who rapidly succeeded once they started to deal Western fabrics. 例文帳に追加

大坂にはすでに山口吉郎兵衛、伊藤九兵衛、平野平兵衛など、洋反物を取り扱って急速にのしあがった商人がいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Jutaro who built the certain place as an Western fabrics dealer established the one-hundred and thirtieth bank with 250 thousand yen of common stock in Koraibashi, Higashi Ward in 1878. 例文帳に追加

こうして洋反物商として一定の地位を築いた重太郎は1878年、東区高麗橋に資本金25万円で第百三十銀行を設立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Besides, the one-hundred and thirtieth bank provided large financing to its president, MATSUMOTO himself or Western fabrics dealer, Matsumoto Shoten (more than 1,650 thousand yen in total.) 例文帳に追加

また百三十銀行は頭取松本重太郎自身あるいは、洋反物商松本商店へも巨額の融資を行っていた(合計165万円余)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1877, he opened up a company handling sugar and also gained an enormous profit by transporting Ryukyu fabrics which enabled him to start his long-desired business, a shipbuilding company. 例文帳に追加

明治10年(1877年)大阪に官糖取扱店を開き、また琉球反物の運送販売により巨利を得て、念願であった造船業を開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kyo-Yuzen fabrics used to be rinsed in the Kamogawa River (called 'Yuzen Nagashi'), but, due to water pollution, the method was discontinued in the 1970's. 例文帳に追加

かつては京友禅を鴨川の流れにさらす「友禅流し」が行なわれていたが、水質悪化などが問題となり1970年代に中止された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In case of higher-ranking nobles, however, they were regarded as elders after their 'celebration of age 40' and allowed to use only white lining fabrics. 例文帳に追加

ただし、上級貴族の場合、四十歳を迎え「四十の賀」の祝いの後は老人と見なされ白い裏地しか使えなくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Originally, offerings of fuhaku (cotton, silk, textile fabrics) were presented to the god by clipping them into a wood staff, and this practice forms the origin for today's customary gohei. 例文帳に追加

かつて、神に布帛を奉る時には木に挟んで備えていたが、それが変化したのが今日の御幣である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"The Engishiki" also described to suspend supplying jifuku to any shoo prince who became a priest, together with other provisions on numbers of salaried officials and quantities of cotton, silk and other textile fabrics awarded to them. 例文帳に追加

諸王で出家した者は時服を給するのを停止することにさだめられ、諸司の給与人員と布帛の数量などが規定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This polyethylene terephthalate for the nonwoven fabrics is characterized by containing a titanium compound as a polymerization catalyst.例文帳に追加

重合用触媒としてチタン化合物を含むことを特徴とする不織布用ポリエチレンテレフタレート。 - 特許庁

To provide a cellulose fatty acid ester fiber capable of providing fabrics having excellent bulged feeling, stretch and stiffness.例文帳に追加

布帛にした際に優れたふくらみ感、張り腰が得られるセルロース脂肪酸エステル繊維を提供する。 - 特許庁

The laminated sheet is formed by interposing an ion exchange film 3 between ion exchange fiber nonwoven fabrics 4.例文帳に追加

この積層シートは、イオン交換繊維の不織布4,4間にイオン交換フィルム3を介在させたものである。 - 特許庁

To provide a monofilament yarn suitable for obtaining nonconventional thin woven fabrics having stretchability and excellent in quality.例文帳に追加

ストレッチ性を有すると共に品位にも優れた、従来にない薄地織物を得るのに好適なモノフィラメント糸を提供する。 - 特許庁

The method comprises dipping the woven and knitted fabrics made of aramid fiber in an alkaline aqueous solution containing quaternary ammonium salt at70°C for ≥15 min.例文帳に追加

アラミド繊維からなる織編布を、第4級アンモニウム塩を含むアルカリ水溶液中に、70℃以上の温度で15分以上浸漬処理する。 - 特許庁

The multilayered nonwoven fabric preferably has the polypropylene-based resin melt-blown nonwoven fabric between the polypropylene-based resin spunbonded nonwoven fabrics.例文帳に追加

多層不織布がポリプロピレン系樹脂スパンボンド不織布間にポリプロピレン系樹脂メルトブローン不織布を有する多層不織布が好適である。 - 特許庁

To provide a method for improving a silk material (silk) such as cocoon filament which silk worm spins, cocoon, silk yarn and silk fabrics.例文帳に追加

カイコが紡ぐ繭糸、繭、絹糸、絹織布などの絹素材(絹)の改良方法を得ることを目的とする。 - 特許庁

To provide a polyester composite yarn capable of simultaneously expressing both spun yarn texture and stretchability in woven fabrics.例文帳に追加

織物に紡績糸風合いおよびストレッチ性とを同時に発現するポリエステル複合糸を提供する。 - 特許庁

To provide a polyethylene monofilament superior to stainless fibers and polyarylate fibers as a material for high-performance mesh woven fabrics.例文帳に追加

高性能メッシュ織物用素材として、ステンレス繊維やポリアリレート繊維よりも優れているポリエチレンモノフィラメントを提供する。 - 特許庁

The laminated sheet is prepared by intervening an ion exchange film 3 between ion exchange fiber nonwoven fabrics 4, 4 held on holding sheets 4s.例文帳に追加

この積層シートは、保持シート4sに保持されたイオン交換繊維の不織布4,4間にイオン交換フィルム3を介在させたものである。 - 特許庁

To obtain a poytrimethylene terephthalate polyester fiber priding fabrics with excellent stretchability and a soft-touch feeling.例文帳に追加

ストレッチ性に優れ、かつソフトな風合を呈する布帛を得るに適したポリトリメチレンテレフタレート系ポリエステル繊維を提供する。 - 特許庁

This method comprises breeding silkworms in an area covered with electret textile fabrics or electret paper at least in the latter half of their larval stage.例文帳に追加

少なくとも幼虫期後半をエレクトレット繊維布又はエレクトレット性紙で被覆された領域内において飼育する。 - 特許庁

The cell is composed by bundling or laminating as fabrics fibrous materials having electron conductivity applied with a cell active material on surfaces.例文帳に追加

電子伝導性のある繊維状物質の表面に電池活物質をつけたものを、束ねたり又は織物として積層するなどして電池を構成する。 - 特許庁

To provide a method for producing twist yarn fabrics, made of polyester filament yarns obtained by a high-speed spinning method, and well craped.例文帳に追加

高速紡糸の一工程法で得られるポリエステルフィラメント糸を用いたシボ立ちの良好な撚糸織物の製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide a cooking sheet which can sufficiently absorb and remove lye though it uses nonwoven fabrics formed of lipophilic fibers.例文帳に追加

親油性の繊維で形成された不織布を用いているが、灰汁についても十分に吸着除去することができる調理用シートを提供する。 - 特許庁

Patterns can be simply made by stuffing a decolorizing agent in an airbrush (air spray) or the like and spraying the agent onto fabrics such as denim and the like.例文帳に追加

エアーブラシ(エアースプレー)等に脱色剤を詰めて、デニム等の布にスプレーすれば、誰でも簡単に文様をほどこすことが可能になる。 - 特許庁

To obtain a polyester-based combined yarn having heterofineness and woven knitted fabrics thereof having excellent puffiness, soft feeling, resilient feeling, color development and biodegradability.例文帳に追加

ふくらみ感、ソフト感、反発感および発色性に優れ、更に生分解性を有するポリエステル系異繊度混繊糸および織編物を提供する。 - 特許庁

To provide a polyester monofilament improved in hydrolysis resistance, and to provide industrial fabrics using the monofilaments.例文帳に追加

耐加水分解性が改善されたポリエステルモノフィラメントおよびそのモノフィラメントを使用した工業用織物を提供する。 - 特許庁

(3) The cotton materials and the fabrics enclosing the cotton are formed by using materials having excellent hygroscopicity and deodorant properties for the same.例文帳に追加

(3)綿材及び綿を包む布地に吸湿性ないし消臭性に富んだ材料を用いて構成する。 - 特許庁

A solid chemical which can release an active halogen when dissolved in water is held between nonwoven fabrics to form the sheet for the drainage filter.例文帳に追加

水に溶けて活性ハロゲンを放出しうる固形薬剤を二枚の不織布の間に挟持し、排水フィルター用シートとする。 - 特許庁

To provide a composite yarn capable of simultaneously expressing spun yarn-like feeling, soft stretchability and favorable surface-varied effects( crepe, surface bulkiness ) in woven fabrics.例文帳に追加

織物に紡績糸様風合い、ソフトなストレッチ性および好ましい表面変化効果(シボ、表面嵩)とを同時に発現する複合糸を提供する。 - 特許庁

A prevulcanized latex sponge sheet integrated with fabrics laminated on both surfaces and containing thermoplastic plastic powder is two-dimensionally thermoformed.例文帳に追加

両面に積層した布帛と一体化した、熱可塑性プラスチック粉末を含んでいる加硫ラテックススポンジシートを二次的に熱成形する。 - 特許庁

The fibers have inherently low gloss and can be formed into tight yarns for making fabrics which feel smooth and soft.例文帳に追加

本質的に光沢が低く、滑らかで柔らかな手触りの布帛を製造するための密なヤーンに形成することができる。 - 特許庁

To provide an image processor capable of performing a proper contour extraction processing in the image processor to be used for creating of fabrics.例文帳に追加

織物作成に使用される画像処理装置において、適切な輪郭抽出処理を行い得るものを提供する。 - 特許庁

Fibrous decorative fabrics 13, 13 are stretched in contact with the outer surfaces 11 of the sound absorbing base material 10 to cover both outer surfaces.例文帳に追加

吸音基材10の外面11に両外面を覆うように繊維性の装飾布13、13を、接触させて張設する。 - 特許庁

Each of the drawn unidirectionally oriented nonwoven fabrics 11a and 11b is composed of a polyester resin having20°C mutual difference in melting point or softening point.例文帳に追加

各延伸一方向配列不織布11a,11bは、互いに20℃以上の融点または軟化点の差を有するポリエステル樹脂で構成されている。 - 特許庁

SOFTWARE TRANSPARENT EXPANSION OF NUMBER OF FABRICS COVERING MULTIPLE PROCESSING NODES IN COMPUTER SYSTEM例文帳に追加

コンピュータシステムの複数の処理ノードを接続するファブリック数のソフトウェアトランスペアレントな拡張 - 特許庁

The support part includes fabrics 21 and 32 made of textile including warps 35a and wefts 35b woven into the warp.例文帳に追加

支持部は、たて糸35aとたて糸に織り込まれたよこ糸35bとを含む織物からなる布31,32を含む。 - 特許庁

To obtain woven and knitted fabrics of an aliphatic polyester-based fiber having high dyeing fastness, soft feeling and excellent color development and biodegradability.例文帳に追加

高染色堅牢性、ソフト感、発色性に優れ、更に生分解性を有する脂肪族ポリエステル系繊維の織編物を提供する - 特許庁

The air bag 14 of an air bag device 11 provided in a seat 5 of an automobile is constituted by sewing three base fabrics 41, 42, 43.例文帳に追加

自動車の座席5に備えるエアバッグ装置11のエアバッグ14を、3枚の基布41,42,43を縫合して構成する。 - 特許庁

The conductive brush 10 is constituted by implanting a plurality of flocked fabrics having conductivity on an upper part of a board 11 having conductivity.例文帳に追加

導電性を有する基板11の上部に導電性を有する毛12を複数本植毛させて導電性ブラシ10を構成する。 - 特許庁

The fabrics for the paper machines include a composition containing an epoxidized polyamide reaction cured product on at least the surface thereof.例文帳に追加

織物の少なくとも表面に、エポキシ化ポリアミドの反応硬化物を含む組成物を含有する抄紙機用織物。 - 特許庁

例文

The inner garment is obtained by using cloth comprising a sheet-state material where small spaces filled with granular silica gel are provided between the nonwoven fabrics.例文帳に追加

不織布の間に粒状シリカゲルを充填した小間を有するシート状物からなる布帛を用いたことを特徴とするインナー衣料。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS