| 例文 |
force allの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 655件
A force of nature capable of giving rise to all things wicked?例文帳に追加
邪悪な事を引き起こす 自然の力を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
DRIVE FORCE DISTRIBUTION CONTROL DEVICE OF ALL-WHEEL DRIVE VEHICLE例文帳に追加
全輪駆動車の駆動力配分制御装置 - 特許庁
Mirror force, which destroys all the attacking monster... alright!例文帳に追加
《攻撃モンスターを すべて破壊するミラーフォース よし》 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To generate excitation force in all directions.例文帳に追加
加振力をあらゆる方向に発生させるようにする。 - 特許庁
The U.S. Air Force launched an all‐out attack against the Iraqi tank forces. 例文帳に追加
アメリカ空軍はイラク戦車部隊を総攻撃した. - 研究社 新和英中辞典
I tried to open the door with all my force. 例文帳に追加
私は渾身の力をこめてその戸を開けようとした。 - Tanaka Corpus
I tried to open the door with all my force.例文帳に追加
私は渾身の力をこめてその戸を開けようとした。 - Tatoeba例文
A mean value of pressing force to all pixels information is detected from the pressing force corresponding to all of the pixels of the trace.例文帳に追加
その軌跡の全画素に対応する押圧力から,全画素情報に対する押圧力の平均値を検出する。 - 特許庁
These matter particles all interact with the various force particles.例文帳に追加
物質の素粒子は 力の素粒子と相互作用します - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind. 例文帳に追加
そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。 - Tanaka Corpus
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.例文帳に追加
そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。 - Tatoeba例文
Using her magic to force me to climb all those godforsaken stairs.例文帳に追加
私を強制的に魔法を使って これらの階段を登る - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Clones you may be, but the force resides in all life forms.例文帳に追加
クローンかもしれないけど、 フォースが全ての生物に入ってる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Now once we get the all clear, we're going to move you to andrews air force base.例文帳に追加
すべて安全確認後、アンドリュース 空軍基地へ移動願います - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Drive enterprise from orbit. use all necessary force.例文帳に追加
エンタープライズを軌道から排除しろ 必要な武力は全て使用しろ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To make the braking force of a brake uniform at all times, and to minimize unbalance in braking force caused by an abrasion condition.例文帳に追加
ブレーキの制動力を常に均一にし、摩耗状態による制動力のアンバランスを極減する。 - 特許庁
So this idea of a movable bee force is not new at all.例文帳に追加
ミツバチの運び屋という発想は 全く新しいものではありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
All this without violence or force or discrimination.例文帳に追加
これらはすべて暴力や強制 差別なしに 実現されねばなりません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The defence force ratio between the total ground defending force value and the total air defending force value of all enemy characters appearing in the game.例文帳に追加
また、ゲームに登場する全敵キャラクタの地上防御力合計値と、航空防御力合計値との敵防御力比率を算出する。 - 特許庁
Rider is planning to release all the mana she was using to maintain the force field!例文帳に追加
ライダーは結界の維持に使っていた魔力を解放するつもりです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Head of the task force, a teenage son how do you do it all?例文帳に追加
特別対策本部の長 十代の息子さん 色んな事をどうやって? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They would wait for a bus to come through, stop it, force all the passengers off, and shoot them.例文帳に追加
やつらはバスが来ると バスを止め 乗客を降ろさせ 撃ち殺した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The-center option may be used to force all glyphs to be centered in theirrespective cells. 例文帳に追加
\\-center オプションは、全てのグリフを各セルの中央に配置させることができる。 - XFree86
As has been introduced in last year's White Paper on International Economy and Trade, concerns are being raised that the issue of unemployment among the younger generation will become an obstruction to improving the quality of the future labor force, which has become a concern shared by all countries.例文帳に追加
コラム若年失業者問題 - 経済産業省
In an electric train where all wheels are differentially driven, a differential gear device is disposed in all axles, all driving wheels are differentially driven by an electric motor driving force, and all the wheels are driven.例文帳に追加
全車軸に差動歯車装置を設けて電動機駆動力で全動輪を差動し、全車輪を動輪化するようにした全輪差動動輪化電動列車。 - 特許庁
It shall apply to all industrial designs created after its entry into force. 例文帳に追加
本法はその発効日後に創作されたすべての工業意匠に適用する。 - 特許庁
That it would force us all to think of ways to do things differently.例文帳に追加
物事をこれまでとは違う方法で行うことを 我々に強いるものです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
All the force Fx, Fy, Fz and the moments Mx, My, Mz are detected therein.例文帳に追加
力Fx,Fy,Fzと、モーメントMx,My,Mzのすべてが検出できる。 - 特許庁
any contract relating to any such supply or licence, where the patent or all the patents by which the product or invention was protected at the time of the making of the contract or granting of the licence has or have ceased to be in force 例文帳に追加
当該供給又はライセンスに係る契約 - 特許庁
Although this is a joint task force, you're all reporting to the department of homeland security.例文帳に追加
これは共同作戦だが 君たちは全員国土安全保障省の一員だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The east wind is a terrifying force that lays waste to all in its path.例文帳に追加
東からの風は 全てを吹き飛ばし 廃墟にしてしまう恐ろしいものなんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Moreover, after the fixation, the resultant force X of a attraction force P to the outer yoke 11 and the resiliency Q works on the outer yoke at all times.例文帳に追加
また、固着後も外ヨーク11への吸着力Pと反発力Qとの合力Xが、常に外ヨークに作用する。 - 特許庁
All forms take -f to force unmounting, and -v for verbosity. 例文帳に追加
いずれの形式でも -f で強制的なアンマウントを行ない、 -v で詳細な出力を出します。 - FreeBSD
Tries to guess the drive list by brute-force checking all letters. 例文帳に追加
すべてのドライブレターをしらみつぶしに調べることによって、ドライブ一覧を推測します。 - PEAR
To give a driving force difference to a plurality of driving wheels to be driven by different driving force generating means, as required, while maintaining almost all driving force.例文帳に追加
異なる駆動力発生手段で駆動される複数の駆動輪間に駆動力差を与える際に、総駆動力を略維持しつつ、必要な駆動力差を与えること。 - 特許庁
for the purposes of this Agreement, unless the context otherwise requires: (a) the term "Japan", when used in a geographical sense, means all the territory of Japan, including its territorial sea, in which the laws relating to Japanese tax are in force, and all the area beyond its territorial sea, including the seabed and subsoil thereof, over which Japan has sovereign rights in accordance with international law and in which the laws relating to Japanese tax are in force; 例文帳に追加
源泉徴収される租税に関しては、終了の通告が行われた年の翌年の一月一日以後に租税を課される - 財務省
When an impact force of a falling rock is imposed on the net body 3, the tensile force is generated to the continuous rope material 7, and borne by all the anchors 21 and 21A; and all of the anchors 21 and 21A and the whole of the rope material 7 resist the force of the falling rock.例文帳に追加
網体3に落石の衝撃力を受けると、連続したロープ材7に張力が発生し、全てのアンカー21,21Aがその張力を支持し、全てのアンカー21,21A及びロープ材7の全体で落石の力に対抗する。 - 特許庁
To stably generate all braking force by certainly securing negative pressure used by a target braking force applying means even when a compensation braking force applying means fails, in a braking force control device.例文帳に追加
制動力制御装置において、補填制動力付与手段が故障した場合でも、目標制動力付与手段で利用される負圧を確実に確保することにより、全制動力を安定的に発生させる。 - 特許庁
| 例文 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY” 邦題:『少年の心』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

