| 例文 |
foreign technologyの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 222件
Audiences are highly receptive to foreign films and expect powerful settings and technology. 例文帳に追加
海外作品の受容性も高く、迫力のあるセットや技術を期待 - 経済産業省
To provide a technology to produce an aromatic polycarbonate having excellent hue and containing little foreign materials.例文帳に追加
色相に優れ、異物の少ない芳香族ポリカーボネートを製造する技術を提供する。 - 特許庁
The technology disclosed herein can effectively remove the foreign substance adhering to the work chuck 12.例文帳に追加
本発明によれば、ワークチャック12に付着した異物を効果的に除去することができる。 - 特許庁
To provide a technology which prevents foreign objects from being bitten into a space between a waterproof gasket and a housing.例文帳に追加
防水パッキンと筐体との間への異物の噛み込みを防止する技術を提供する。 - 特許庁
To provide a technology of removing moisture and foreign matter on the substrate surface to constitute a lithium secondary battery.例文帳に追加
リチウム二次電池を構成する基板表面の水分や異物を除去する技術を提供する。 - 特許庁
To provide technology for inhibiting mixing of foreign matter into working fluid, in forming an oil passage to a cam cap.例文帳に追加
カムキャップへの油路の形成において、作動油への異物の混入を抑制する技術を提供する。 - 特許庁
Development of capital accumulation and introduction of foreign technology makes the assembly process in the industry stronger in Int'l Competitiveness.例文帳に追加
資本蓄積、技術導入などが進展し、組立の工程に競争力を有するようになる。 - 経済産業省
To provide a film-washing technology which removes a very fine foreign substance adhering to the surface of a film, in particular, a foreign substance of the same material as the film.例文帳に追加
フィルム表面に付着した微小な異物、特にフィルムと同じ材質の異物を除去するためのフィルム洗浄技術を提供すること。 - 特許庁
Japanese rice was available in Egypt; however, due to underdeveloped rise-cleaning technology, it was impossible to completely remove stones and foreign objects contained in rice, and rice cooked without removing all foreign objects always tasted “crunchy.”例文帳に追加
現地では日本米は手に入るが、精米技術が低く、お米の中の石やゴミが取り除けないためそのまま炊くと必ず「ガリッ」となってしまう。 - 経済産業省
To provide a technology capable of suppressing lowering of a flow rate of EGR gas in a foreign matter collecting device.例文帳に追加
異物捕集装置において、EGRガスの流量低下を抑制することができる技術を提供する。 - 特許庁
The transfer of technology and know-how from foreign companies in the local market to local companies like those described above is not inevitable.例文帳に追加
上述した外資進出企業から地場企業への技術・ノウハウの移転は、必然的なものではない。 - 経済産業省
(6) The technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry in row 5 (vi) of the appended table of the Foreign Exchange Order shall be technology (excluding programs) pertaining to the manufacture of aromatic polyamide fiber. 例文帳に追加
6 外為令別表の五の項(六)の経済産業省令で定める技術は、芳香族ポリアミド繊維の製造に係る技術(プログラムを除く。)とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 15 (1) The technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry in row 2 (i) of the appended table of the Foreign Exchange Order (hereinafter referred to as "Foreign Exchange Order") shall fall under any of the following. 例文帳に追加
第十五条 外国為替令(以下「外為令」という。)別表の二の項(一)の経済産業省令で定める技術は、次のいずれかに該当するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
It has stimulated growth and investment through a high savings ratio and the expansion of technology transfer and trade, and the introduction of foreign capital by a policy of gradually opening up to foreign businesses.例文帳に追加
『高い貯蓄率による投資、段階的な対外開放政策による外資の導入によってもたらされた技術移転と貿易の拡大が主導する成長』 - 経済産業省
(2) Upon receiving notification from the Minister of Foreign Affairs pursuant to the provisions of the preceding paragraph, the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology shall designate the cultural property that is the subject of the said notification as specified foreign cultural property pursuant to what is prescribed by the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology (MEXT) Ordinance. 例文帳に追加
2 文部科学大臣は、前項の規定により外務大臣から通知を受けたときは、当該通知に係る文化財を、文部科学省令で定めるところにより、特定外国文化財として指定する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a technology of predicting yield by using a new technique and an algorithm for estimating the degree of a foreign matter to be generated in an actual manufacturing line, and a technology capable of quantifying defect due to foreign matter defective of a circuit module level.例文帳に追加
実際の製造ラインに発生する異物の程度を推定する新しい手法及びアルゴリズムによって歩留りを予測する技術、また、回路モジュールレベルの異物欠陥性不良を定量化することが可能な技術を提供する。 - 特許庁
To provide a technology capable of unclogging a control valve clogged with a foreign matter according to the clogging state of the control valve.例文帳に追加
制御弁に異物が詰まっている状況に応じて異物詰まりを解消することが可能な技術を提供する。 - 特許庁
To reduce a cost for a foreign patent application for a small-to- medium sized enterprise, in particular a venture enterprise trying new technology.例文帳に追加
中小企業、特に新技術で勝負するベンチャー企業の海外特許出願費用削減を目的とする。 - 特許庁
(4) The technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry in row 5 (iv) of the appended table of the Foreign Exchange Order shall be technology (excluding programs) pertaining to the design or manufacture of polybenzothiazole or polybenzoxazole. 例文帳に追加
4 外為令別表の五の項(四)の経済産業省令で定める技術は、ポリベンゾチアゾール又はポリベンゾオキサゾールの設計又は製造に係る技術(プログラムを除く。)とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A key contributing factor to this result may be the synergy effect of technology and know-how gained by foreign affiliated companies through M&A combined with the technology and know-how of Japanese companies.例文帳に追加
この要因としては、M&Aにより外資系企業が持っている技術やノウハウが、我が国企業の技術やノウハウと融合することでシナジー効果が生じたことが考えられる。 - 経済産業省
Japanese manufacturing industries are superior to foreign competitors in terms of technology development capability (R&D and product development) and technology that contributes to energy and resource saving in production processes.例文帳に追加
我が国製造業は、海外競合企業に比べ、技術開発(研究開発・製品開発)力や生産工程における省エネ・省資源に資する技術力等では優位性がある。 - 経済産業省
To provide a technology which can detect and distinguish the defect or the foreign matter formed on the principal surface of a semiconductor wafer.例文帳に追加
半導体ウェーハの主面上に形成された欠陥または異物を検出および判別できる技術を提供する。 - 特許庁
As a Dutch scholar, he introduced foreign culture and technology, such as oil painting and mining development, when Japan had closed its doors to the outside world. 例文帳に追加
鎖国を行っていた当時の日本で、蘭学者として油絵や鉱山開発など外国の文化・技術を紹介した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To accurately inspect crack and adhesion of a foreign substance or the like on the tip surface of an adsorption nozzle using an image recognition technology.例文帳に追加
画像認識技術を用いて吸着ノズルの先端面の欠けや異物付着等を精度良く検査できるようにする。 - 特許庁
(ii) Document certifying that the foreign national will engage in a business requiring the technology, skills and knowledge acquired in Japan after returning to his/her country. 例文帳に追加
二 帰国後本邦において修得した技術、技能及び知識を要する業務に従事することを証する文書 - 日本法令外国語訳データベースシステム
As it represents a cutting-edge technology for which market demand is estimated to get stronger in the future, the company has received ardent invitations from foreign nations.例文帳に追加
また、今後需要拡大が見込まれる先端技術であったことから、他国の熱心な誘致を受けたこともあった。 - 経済産業省
To provide a technology advantageous for removing foreign matters existing on the substrate holding surface or the mold holding surface in an imprint apparatus.例文帳に追加
インプリント装置において基板保持面またはモールド保持面に存在する異物を除去するために有利な技術を提供する。 - 特許庁
It has been pointed out that the existence of competitive pressures is important for the early introduction and spread of advanced foreign technology.例文帳に追加
また、競争圧力の存在が高度な外国技術の早期の導入・普及に重要であるという指摘もされている。 - 経済産業省
As you can see, the company manages its each technology to suit its nature and use and keep the overwhelming share in domestic and foreign markets.例文帳に追加
このように同社は保有する技術をうまく使い分けることで、国内外で圧倒的なシェアを持ち続けているのである。 - 経済産業省
Foreign technology can be imported through (1) breakdown of the import to analyze the embodied technology—in other words, reverse engineering—and (2)technology licensing contracts concluded between domestic and foreign companies. Direct investment has the advantage, however, of comprising technology transfer within a company,and as such, opens the way for the transfer also of management techniques and know how which are difficult to document.例文帳に追加
海外からの技術の輸入は、①輸入財を分解することで、そこに体化された技術を解析する「リバース・エンジニアリング」や、②国内企業が外国企業と技術のライセンス契約を結ぶこと等によっても可能であるが、企業内部の技術移転である直接投資は、文書化しにくい経営手法や知識をも移転することができるという点において特徴的である。 - 経済産業省
To provide a technology for preventing intrusion of liquid and/or foreign matters into electronic parts within a casing in an input device of an on-vehicle equipment.例文帳に追加
車載器の入力装置において、筐体内の電子部品への液体や塵の侵入を防ぐための一技術を提供する。 - 特許庁
Article 50 A university may establish faculties, departments and other organizations in foreign countries, as provided for separately by the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology. 例文帳に追加
第五十条 大学は、文部科学大臣が別に定めるところにより、外国に学部、学科その他の組織を設けることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry in row 4 (iii) of the appended table of the Foreign Exchange Order shall fall under any of the following. 例文帳に追加
3 外為令別表の四の項(三)の経済産業省令で定める技術は、次のいずれかに該当するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry in row 5 (ii) of the appended table of the Foreign Exchange Order shall fall under any of the following. 例文帳に追加
2 外為令別表の五の項(二)の経済産業省令で定める技術は、次のいずれかに該当するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry in row 6 (iii) of the appended table of the Foreign Exchange Order shall fall under any of the following. 例文帳に追加
3 外為令別表の六の項(三)の経済産業省令で定める技術は、次のいずれかに該当するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry in row 6 (iv) of the appended table of the Foreign Exchange Order shall fall under any of the following. 例文帳に追加
4 外為令別表の六の項(四)の経済産業省令で定める技術は、次のいずれかに該当するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry in row 7 (iii) of the appended table of the Foreign Exchange Order shall fall under any of the following. 例文帳に追加
3 外為令別表の七の項(三)の経済産業省令で定める技術は、次のいずれかに該当するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) The technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry in row 7 (v) of the appended table of the Foreign Exchange Order shall fall under any of the following. 例文帳に追加
5 外為令別表の七の項(五)の経済産業省令で定める技術は、次のいずれかに該当するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry in row 8 (ii) of the appended table of the Foreign Exchange Order shall fall under any of the following. 例文帳に追加
2 外為令別表の八の項(二)の経済産業省令で定める技術は、次のいずれかに該当するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry in row 9 (ii) of the appended table of the Foreign Exchange Order shall fall under any of the following. 例文帳に追加
2 外為令別表の九の項(二)の経済産業省令で定める技術は、次のいずれかに該当するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry in row 10 (ii) of the appended table of the Foreign Exchange Order shall fall under any of the following. 例文帳に追加
2 外為令別表の一〇の項(二)の経済産業省令で定める技術は、次のいずれかに該当するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) The technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry in row 10 (vi) of the appended table of the Foreign Exchange Order shall fall under any of the following. 例文帳に追加
5 外為令別表の一〇の項(六)の経済産業省令で定める技術は、次のいずれかに該当するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry in row 11 (ii) of the appended table of the Foreign Exchange Order shall fall under any of the following. 例文帳に追加
2 外為令別表の一一の項(二)の経済産業省令で定める技術は、次のいずれかに該当するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry in row 13 (ii) of the appended table of the Foreign Exchange Order shall fall under any of the following. 例文帳に追加
2 外為令別表の一三の項(二)の経済産業省令で定める技術は、次のいずれかに該当するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a technology which inhibits foreign objects in a groove formed in a rotor from being discharged between the rotor and a stator from the groove.例文帳に追加
回転子に形成された溝の異物が、回転子とステータとの間に溝外に排出されることを抑制する技術を提供する。 - 特許庁
To provide technology capable of easily detecting foreign materials by using the existing element mounted on a camera without bothering a photographer.例文帳に追加
撮影者の手を煩わすことなく、カメラに実装された既存の要素を用いて簡単に異物の検出ができる技術の提供。 - 特許庁
(5) The technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry in row 5 (v) of the appended table of the Foreign Exchange Order shall be technology (excluding programs) pertaining to the design or manufacture of rubber-like fluorine compounds including vinyl ether monomers. 例文帳に追加
5 外為令別表の五の項(五)の経済産業省令で定める技術は、ビニルエーテルのモノマーを含むゴム状のふっ素化合物の設計又は製造に係る技術(プログラムを除く。)とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry in row 7 (iv) of the appended table of the Foreign Exchange Order shall be technology (excluding programs) pertaining to the design or manufacture of electronic elements using superconductive materials. 例文帳に追加
4 外為令別表の七の項(四)の経済産業省令で定める技術は、超電導材料を用いた電子素子の設計又は製造に係る技術(プログラムを除く。)とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry in row 15 (iii) of the appended table of the Foreign Exchange Order shall be programs that fall under any of the following or the technology necessary for the design or manufacture of those programs 例文帳に追加
2 外為令別表の一五の項(三)の経済産業省令で定める技術は、次のいずれかに該当するプログラム又はそのプログラムの設計若しくは製造に必要な技術とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 例文 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
