1016万例文収録!

「frontline」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > frontlineの意味・解説 > frontlineに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

frontlineを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 23



例文

frontline troops 例文帳に追加

軍勢の先頭部隊 - EDR日英対訳辞書

a corps which steps forward to the frontline 例文帳に追加

一番前を進んでゆく部隊 - EDR日英対訳辞書

Poems composed by soldiers at the frontline of war. 例文帳に追加

―戦争に直接参加した兵士たちが前線で詠んだ歌 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Michinaga, who had already retired from frontline politics, also agreed with Sanesuke's opinion. 例文帳に追加

また、当時政治の一線から退いていた道長もこれを是としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He is a world famous management consultant, and he sends information from the frontline. 例文帳に追加

彼は世界的に有名な経営コンサルタントで、常に最前線で情報を発信している。 - Weblio Email例文集


例文

② That the doubts over the quality of frontline medical professionals have to be dispelled and例文帳に追加

②現場の医療関係者における品質に係る疑義を解消する必要があること、 - 厚生労働省

On the 27th, they were caught by a subjugation force led by TAIRA no Tomomori, and finally entered into battle with the large Taira army with the Uji-gawa River as the frontline. 例文帳に追加

26日に平知盛率いる追討軍に追いつかれ宇治川をはさんで平家方の大軍と合戦になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nishikubo fought as commander of frontline troops, and on October 13, occupied the eastern highland of Shaoda mountain range, and on October 26, attacked the southern highland of Waitoushan (in present China). 例文帳に追加

指揮官として前線に立った西久保は10月13日焼達連勾東方高地を占領、10月26日には歪頭山南部高地に突撃する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the same day, the frontline Japanese troops, the Kigoshi Brigade of the 12th Division, landed on the city of Incheon. 例文帳に追加

同日、日本陸軍先遣部隊の第12師団(日本軍)木越旅団が朝鮮の仁川広域市に上陸した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Therefore, he decided to pick Seishiro ITAGAKI, who had the support of the nonaggression faction, and dispatched a civilian, Inosuke FURUNO, as a messenger to Itagaki, who was at the frontline in Shandong Province. 例文帳に追加

そこで不拡大派の支持があった板垣征四郎を迎えることを決意し、山東省の最前線にいた板垣への使者として民間人の古野伊之助を派遣している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

At the time of the first invasion of Korea by Hideyoshi TOYOTOMI (Bunroku Campaign), Kunikane UMEKITA was in Ashikita-cho, Ashikita County, Higo Province under the pretext of waiting for the boat for the Nagoya-jo Castle in Hizen Province, which was the frontline base. 例文帳に追加

豊臣秀吉による1回目の朝鮮半島出兵(文禄の役)の際、梅北国兼は前線基地である肥前国名護屋城へ向かう船を待つ名目で肥後国葦北郡芦北町に留まっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Owing to this, it has been observed that the mass withdrawal of skilled labor due to the retirement of the baby boom generation could pose a serious problem in terms of ensuring the handover of skills on the manufacturing frontline.例文帳に追加

これらのことから、団塊世代の退職により、大量の技能職の退職が生じ製造現場における技能継承が課題となり得ることが指摘されている。 - 経済産業省

Skills transfer is a problem that generally concerns all industries and occupations. Due to the impact of constant advances in technology and global competitive pressure, however, it can be a particular challenge on the manufacturing frontline.例文帳に追加

技能承継は一般にどの業種・職種にも起こる問題であるが、技術の高度化やグローバルな競争圧力等の影響で、モノ作りの現場において特に取組に困難が生じる可能性はある。 - 経済産業省

Japan's product quality has become the best in the world because all of its businesspeople, from top managers to frontline workers, hold quality in high regard and have accumulated daily efforts to scientifically improve quality through quality control circles.例文帳に追加

日本の品質が世界一になったのは、トップ経営者から現場の労働者1 人1 人までが品質に対する高いモラルを持ち、QCサークル等を通じて科学的に品質改善を日々コツコツと積み上げた努力の賜物である。 - 経済産業省

By giving the authority of a proprietor to those in charge on the frontline regarding at least treatment (pay, etc.) of staff, as well as flattening the managerial hierarchy, in order to create a similar situation at enterprises with more employees, it should be possible to respond more flexibly to employees’ needs.例文帳に追加

同様な状況を、より従業員規模が大きい企業においてつくりだすには、役職の階層をフラットにすることに加え、少なくとも職員の処遇に関し、経営者がもっているような権限を現場責任者に付与していくことで、従業員のニーズに合った柔軟な対応ができるだろう。 - 経済産業省

Having thus examined the situation on the frontline of local government regarding the community businesses, or revitalization businesses, that serve to improve the attractiveness and inhabitability of towns focusing mainly on the perspective of public-private collaboration on the spot in municipalities, one is struck by the diversity of the public-private collaboration in municipalities that are nearest to residents.例文帳に追加

以上、市町村の現場における官民連携という視点を中心に、まちの魅力や居住性を高めるコミュニティビジネス、あるいは「にぎわいビジネス」の実態を見てきたが、ここから読み取れるのは、住民に一番近い市町村における官民連携の取組の多様性であった。 - 経済産業省

To ensure the safe supply of drugs, the Pharmaceutical Affairs Law imposes duties on manufacturers and marketers such as the inclusion of necessary particulars in package inserts etc. In addition, the collection of package inserts etc. should allow the optimum treatment for patients to be selected at the medical frontline.例文帳に追加

薬事法では、医薬品を安全に供給するために、製造販売業者に対して、添付文書等に必要事項を記載すること等の義務を課している。また、医療現場では、添付文書等の情報を収集し、患者に対する最適な医療を選択されているものと考えられる。 - 厚生労働省

(The Ability of the Elderly to Work)Looking at perceived expectations for roles of the currently-employed elderly, although many of theelderly perceive themselves as expected to utilize the skills they have cultivated in society over the years,such as provision of leadership and advice to younger employees, provision of specialized knowledge andexpertise, and frontline work utilizing experience and personal networks.例文帳に追加

また、問題として、「評価結果に対する本人の納得が得られない」と回答した企業の割合が高いが、このような問題が発生する原因の一つとして、企業が今、労働者にどのような能力、成果を求めているかを明示していないという問題があると考えられる。 - 厚生労働省

According to '韓国事務引継顛末概要' (Summary of Korean communication business takeover) written by a transition chairman in charge of the takeover process, Japanese postal authority continued to employ 773 out of 1044 staffs (government officials and frontline workers) of 通信 (Communication Institute) who had worked for communication services, but other 271 staffs either rejected the appointment or were fired for allegedly resisting against takeover. 例文帳に追加

一連の接収作業において担当した引継委員長による「韓国事務引継顛末概要」によれば、韓国通信院の通信事業に従事していた職員(官吏および現場労働者)の1044人のうち773人が日本の郵政当局に引継採用されたが、残りの271人は辞令拒否者もしくは接収を反対して抵抗したとして解雇されているという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As far as the skills of employees are concerned, there can be little doubting that though manufacturing equipment may improve in performance, it is the “skill of the artisan” ? those skills of workers on the manufacturing frontline acquired through years of experience and intuition, such as the ability allow for the minute thermal contraction that occurs during processing ? that enables the most to be got out of this equipment. 例文帳に追加

従業員の技能について言えば、もちろん製造装置の性能が向上しようとも、例えば加工の際における素材のわずかな熱収縮への配慮など、装置の仕様を超えるほどの「匠の技」は、モノ作り現場の従業者の技能(長年の勘と経験)により発揮されるものであることは間違いない。 - 経済産業省

Given the likelihood of the medical frontline seeking to use in times of emergency drugs under development and pending national approval or drugs approved overseas, the lifting of the ban to a limited extent on the manufacture, import and marketing etc. of unapproveddrugs (the CU system) should be considered in cases such as critical illness where no alternative therapy is available.例文帳に追加

緊急時には、国の承認を経ない開発途上の医薬品や外国の承認薬を使用したいという医療現場のニーズが存在すると考えられるため、重篤な疾病かつ代替治療法がない場合等については、限定的に未承認薬の製造、輸入、販売等の禁止の解除(CU制度)の導入)の検討が必要である。 - 厚生労働省

Pharmaceutical companies are primarily responsible for supplying the medical frontline with the necessary information on drugs through package inserts etc., and the 'Panel for the Prompt Supply of Effective and Safe Drugs' holds that for the post-marketing safety of drugs care should be taken to make the information given therein as clear as possible. To this end the following actions are necessary:例文帳に追加

医薬品の市販後の安全対策について、「有効で安全な医薬品を迅速に提供するための検討会」においては、製薬企業は、添付文書等を通じ、医薬品に関する必要な情報を医療現場に提供する一義的な責任を負っており、添付文書の記載については、できるだけ分かりやすく配慮したものとすることが必要であるとされ、 - 厚生労働省

例文

In Part 2, as an annual administrative report, the MHLW clearly presents to the public how the current various policy issues are handled. And it covers initiatives of private organizations (NPO, companies, etc.) as well as frontline government agencies that are trying to solve problems in the field of health, labour and welfare, in 20 columns例文帳に追加

第2部では、年次行政報告として、厚生労働省が現下の様々な政策課題にどのように対応してい るかを、わかりやすく国民に報告するとともに、厚生労働分野の現場で懸命に問題解決に努力さ れている民間(NPO、企業等)や第一線行政機関の取組みを取材し、20項目のコラムを収録。 - 厚生労働省

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS