1016万例文収録!

「grave face」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > grave faceの意味・解説 > grave faceに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

grave faceの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 20



例文

a grave face例文帳に追加

まじめ顔 - 斎藤和英大辞典

His face was grave. 例文帳に追加

彼の顔はまじめだった. - 研究社 新英和中辞典

You have a gloomy look―a glum face―a melancholy countenance―a grave look. 例文帳に追加

君は浮かぬ顔をしている - 斎藤和英大辞典

How can you tell such a story with such a grave face? 例文帳に追加

君はよくそんなまじめな顔をしてそんな嘘がつけるね - 斎藤和英大辞典

例文

When the grave of Osanobu was moved in 2003, his bones were exhumed and his skull and face were reconstructed. 例文帳に追加

平成15年(2003年)養信の墓が移転される際、遺骨が掘り出され頭部が復元された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

with dark, grave, tender eyes, and a lovely bloom upon his face, and fair locks that clustered to his throat; 例文帳に追加

黒目がちの、まじめな、優しい目をして、金髪がふさふさして、肩までのびていました。 - Ouida『フランダースの犬』

The monitor server 20 collates the received face data 16 with face data 36 of relatives 5 registered in a relative database 30 to identify the grave visitor 5a, and informs the family 3 of the deceased of information on the grave visitor 5a.例文帳に追加

監視サーバ20は、関係者データベース30に登録されている縁故者5の顔データ36と受信した顔データ16とを照合し、墓参者5aを特定して、遺族3に墓参者5aの情報を連絡する。 - 特許庁

This front placement body A for the grave installed at the front face of a charnel chamber 1 of the grave is provided with a storage chamber 3 having an opening in the front face, and flower vases 4 on both sides of the storage chamber 3.例文帳に追加

墓の納骨室1の前面に設置される墓用前置き体Aであり、墓用前置き体Aは前面に開口部を有する収納室3と、収納室3の両側に花立て4を備える。 - 特許庁

Knowing the news, the bereaved family dig up the grave to find a baby alive in the casket and the dead woman's face looks as if she were stile alive. 例文帳に追加

知らせを聞いた遺族が墓を掘り返してみると、棺のなかで赤ちゃんが生きており、死んだ女は顔色なお生けるがごとくであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

where she lay under the neat white coverlet, her hands folded demurely and her little face quite grave and serious. 例文帳に追加

こざっぱりした白い上布団にもぐりこみ、両手は上品に組まれていて、女の子の小さな顔は真剣そのものでした。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

例文

and the small figure that ran beside him which had little white feet in great wooden shoes, and a soft, grave, innocent, happy face 例文帳に追加

そして、そばには、小さい白い足に大きな木ぐつをはいて、柔和で、まじめで、無邪気で、幸せそうな表情を浮かべた小さな少年がいるのでした。 - Ouida『フランダースの犬』

The monitor terminal 10 obtains face data 16 of a grave visitor 5a facing the tombstone 41, and transmits it as information 71 associated with tomb identification information 15 to the monitor server 20.例文帳に追加

監視端末10は、墓石41に対面した墓参者5aの顔データ16を取得し、墓識別情報15と関連付けした情報71として監視サーバ20へ送信する。 - 特許庁

A space for storing goods for visiting the grave is secured in the central part of the bed, and side plates 2 where a groove 12 for a lower sliding door is engraved are bonded to both sides of the top face of the bed stone.例文帳に追加

台の中央部にお参り用品を収納できるようなスペースを取り、下引き戸用溝12を彫りこんだ側板2を台石1上面の両側に接着する。 - 特許庁

The incense stick for grave-visiting 1 comprises a plurality of incenses 2 bundled as an incense bundle 11 wherein the incenses 2a locating on the outermost periphery are set to protrude in a predetermined length from the bundle end face 4 than the bundle end face 4 of the remaining incenses 2b in the bundle axis direction.例文帳に追加

墓参用線香1は、複数の線香2,2,2,・・・を束ねてなる線香束11の束端面4の最外周に位置する線香2a,2a,2a,・・・が残りの線香2b,2b,2b,・・・の束端面4よりも束心方向Cに所定長さ突出している構成にしてある。 - 特許庁

Accordingly, the leg post 6 is pushed to and abuts on contact with the end portion of the leg base body 14 and the leg base securing member 16 via abutting face in a state where a second side plate abuts on the bottom face of the engaging grave, so that the leg base 8 can be sure connected with the leg post 6.例文帳に追加

従って、脚柱6は、第2側板が係合溝の底面に当接した状態で、脚座本体14の端部と脚座取付部材16とに当接面を介して圧接されるので、脚座8を脚柱6に確実に結合することができる。 - 特許庁

The built-up pet grave 1 comprises a placing base 2 for placing a cinerary urn 13; a body 3 comprising a front plate 4, a back face plate 5, a left side face plate 6 and a right side face plate 7 vertically fitted into fitting grooves 2a of the placing base 2; and a cover 9 fitted to the upper part of the body 3.例文帳に追加

本発明は、上記課題を解決するために、骨壺13を置く載置台2と、前記載置台2の嵌着溝2aに垂直に嵌着する正面板4と背面板5と左側面板6及び右側面板7からなる本体3と、前記本体3の上部に嵌着した蓋9からなることを特徴とする組立式ペット用墓1の構成とした。 - 特許庁

When visitors climb the stone steps from the side of Miei-do Hall of Chion-in, at the left-hand side is the entrance to the Honen-byo Grave, at the face is the entrance to the general graveyard of Chion-in and at the right-hand side is the Sanmon gate (temple gate) of Isshin-in; the Hondo (main hall) of Isshin-in is located at the upper tier of Daibonsho (a large Buddhist temple bell). 例文帳に追加

知恩院の御影堂脇から石段を登ると、左側が法然廟入り口、正面が知恩院総墓地入り口、右側が一心院の山門であり、一心院本堂は知恩院大梵鐘の上段に位置する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In a grave stone material in which letters, family crests, etc. are incised, a transparent filler is filled in the incised grooves, visible coloration through the transparent filler is made at the whole or a part thereof of the incised face, the colored filler is filled in the incised groove.例文帳に追加

本発明は、溝状に彫り込んで文字や家紋等が陰刻される墓石材において、彫り込まれた溝には透明な充填剤が充填されたこと、彫り込まれた陰刻面の全部又は一部に、透明な充填剤を透して視認できる着色を施したこと、溝状に彫り込んで文字や家紋等が陰刻される墓石材において、彫り込まれた溝には着色された充填剤が充填されたことを特徴とする。 - 特許庁

The passage in the epitaph of the grave of Tsukasa SHIBA in the graveyard for Aizu clan in Kinkaikomyo-ji Temple in Kurotani in Kyoto, regrets his death as saying, together with the record of his family and the details of the incidents as above, that 'according to a tradition, it is not difficult for one to die but it is difficult to face his/her own death with a resolute attitude. It should be said that each person including Tsukasa SHIBA faced his/her own death and died with a really resolute attitude' and that 'if Tsukasa SHIBA did not die on July 15 and participated in Kinmon Coup, what an important role he would play in it! This is very regrettable.' 例文帳に追加

京都黒谷金戒光明寺の会津墓地にある柴司の墓碑銘には、上記の続柄や事件の経緯とともに「言い伝えによれば、死ぬことが難しいのではなく、立派な態度で死に臨むことが難しいという。柴司などは、本当に立派な態度で死を迎えた者だというべきだろう」、「もし柴司が6月12日に死ぬことなく、禁門の変に参戦していたなら、どれだけ活躍したであろうか。これはとても残念なことである」とその死を惜しまれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

As I have repeatedly said, the SESC is an independent organization, so it is not under the chain of command under me. All the same, the FSA and the SESC will work together to further clarify facts related to this very regrettable case. The FSA and the SESC face the grave task of making every possible effort to prevent a recurrence without ruling out any option while maintaining close communications with the Ministry of Health, Labour and Welfare, as this case relates to the private portion of employee pension plans, which have numerous members. 例文帳に追加

私は何回も言っていますように、この証券取引等監視委員会は独立性がございますから、私の指示・命令系統にはございませんけれども、やはり一緒になってさらなる事態の解明を進めて、極めて遺憾なことでございますが、あらゆる選択肢を排除することなく、関係官庁とも緊密に連絡しながら、これは厚生年金、いわゆる私的年金の部門でございますが、たくさんの方が私的年金に入っておられますので、そういった意味で、金融庁・証券取引等監視委員会、厚労省ともしっかり連絡をとりながら、総力を挙げて再発防止に努めていかねばならないという大変重たい課題でございます。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS