himを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 49922件
However, the woman showed no sign of anger when she sent him off. 例文帳に追加
されけれど、このもとの女、あしと思へるけしきもなくて、いだしやりけり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At that moment smoke enveloped him, and he became an old man with white hair, fell down, and died. 例文帳に追加
そして煙が沸き立ち、彼は白髪の老爺と化して倒れ死んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When he opened the bag that his aunt had given him, he found a piece of flint in it. 例文帳に追加
そこで叔母から貰った袋を開けたところ、火打石が入っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(That is why Prince Otsu gained the confidence of many people, who liked him very much.) 例文帳に追加
(このため、大津皇子の人柄を慕う、多くの人々の信望を集めた) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kaoru, who had a strong pessimistic view of life, got interested in Hachi no Miya, 'the saint who is still in this world', began correspondence with him and later he himself paid a visit to Uji and deepened friendship with him. 例文帳に追加
厭世心の強い薫は「俗聖」八の宮に興味を持って文通を始め、後には自身で宇治に訪れて親交を深めるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He paid a visit to Shoyo TSUBOUCHI in February 1886, and since then, he went to see him every week. 例文帳に追加
明治19年2月、坪内逍遥を訪ね、以後毎週通うようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(This will is said to have been left to the care of Shoyo TSUBOUCHI who had been friends with him.) 例文帳に追加
(この遺言は交友のあった坪内逍遥宛に託されたという) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then bunches of grapes grew on it to make him run away while Yomotsu-shikome was eating them. 例文帳に追加
すると、ブドウの実がなり、黄泉醜女がそれを食べている間、逃げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kamununakawamimi gave a weapon to his older brother Kamuyaimimi and told him to kill Tagishimimi. 例文帳に追加
カムヌナカワミミは、兄のカムヤイミミに武器を渡してタギシミミを殺すように言った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
TANIZAKI published his debut drama piece 'Tanjo' (literally, 'The Birth'), and the work brought him recognition in the liberary circle, the novel 'Shisei' (Tattooer). 例文帳に追加
谷崎はデビュー作「誕生」や出世作「刺青」などを発表。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He told to those close to him that he was not able to write letters and hated reading. 例文帳に追加
自身字が書けないし本を読むのが嫌いと周囲に話していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He selected Kunimasa UTAGAWA, then just 22 years old, and enabled him to make a spectacular debut. 例文帳に追加
弱冠22歳の歌川国政を抜擢し、鮮烈なデビューを飾らせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In some way or other she contrived to wean him away from her friend. 例文帳に追加
何とかして彼女は自分の友人から彼を引き離すことができた. - 研究社 新英和中辞典
You could walk all day [a million miles, your legs off] and never find another man like him. 例文帳に追加
足を棒にして探して歩いても彼ほどの人物は見つかるまい. - 研究社 新和英中辞典
Schaller has taken the lead, with the other five bunched behind him. 例文帳に追加
シャラーが先頭になり他の 5 人の走者が一団となってそれを追っている. - 研究社 新和英中辞典
We are both pupils of Master Kiuchi. I started to study under him later than Mr. Shimizu did. 例文帳に追加
清水さんも私も木内先生の門下で, 私の方が弟弟子です. - 研究社 新和英中辞典
He folded the paper in two [in half], held it before him, and read the news over and over again. 例文帳に追加
彼は新聞を二つに折って手に持ち, その記事を繰り返し読んだ. - 研究社 新和英中辞典
His opponent winced at the counterblow, which gave him fresh impetus to continue to attack. 例文帳に追加
相手がカウンターでひるんだので彼はさらにかさにかかって攻撃した. - 研究社 新和英中辞典
A man like him has a great potential for either good or evil. 例文帳に追加
彼のような男は善にも悪にも大きな可能性を生来備えている. - 研究社 新和英中辞典
It must be mentioned to his credit [What I like about him is] that he never speaks badly about other people. 例文帳に追加
あの人の感心な点は決して人の悪口を言わないことだ. - 研究社 新和英中辞典
Then it was my turn to listen to him grumble about his wife. 例文帳に追加
今度は僕が聞き役に回って, 奥さんのことで彼がぐちるのを聞いた. - 研究社 新和英中辞典
It was she who had rescued him from his financial problems when his business went bankrupt. 例文帳に追加
店が破産したとき彼の苦境を救ってくれたのが彼女だった. - 研究社 新和英中辞典
You can't expect a man like him to rot away in the country forever. 例文帳に追加
彼のような男がいつまでも田舎でくすぶっていられるはずがない. - 研究社 新和英中辞典
That bartender wouldn't give me the time of day until I tipped him. 例文帳に追加
あのバーテンは現金なやつだ. チップをはずんだら態度がころっと変った. - 研究社 新和英中辞典
Finding that he is not as honest as I thought, I've lost my illusions about him. 例文帳に追加
思ったほど正直でないとわかって, 彼への幻想は消えてしまった. - 研究社 新和英中辞典
This single failure taught him what it is to dabble in speculation, and he never tried again after that. 例文帳に追加
彼はこの一度の失敗に懲りて二度と相場に手を出さなかった. - 研究社 新和英中辞典
I've got to write to him again, asking [and ask] for an answer to my previous letter. 例文帳に追加
彼にもう一度手紙をやってこの間の返事を催促しなくちゃ. - 研究社 新和英中辞典
With a man like him as our coworker, our efficiency would only go down instead of up. 例文帳に追加
あんな奴が入ってきたら, 能率は上がるどころか, 下がるだけだよ. - 研究社 新和英中辞典
Leaving personal considerations [feelings] aside, I must say that we had no choice but to deal with him like that. 例文帳に追加
私情を離れて言えば, 彼に対するこの処置はやむを得ない. - 研究社 新和英中辞典
Payment is due today, but I gave him a week's grace. 例文帳に追加
今日が支払い期限だけれど, 一週間の支払い猶予を認めてやった. - 研究社 新和英中辞典
He's so sluggish that it takes him an age to get started on anything. 例文帳に追加
彼は尻の重い人だから何事にも動き始めるまでに時間がかかる. - 研究社 新和英中辞典
You must not tell him to do a lot of things at a time. He is so forgetful. 例文帳に追加
あいつは尻抜けだから一度にたくさん用事は言いつけられない. - 研究社 新和英中辞典
I was shocked to know that she still hated him at heart. 例文帳に追加
彼女が心の底ではまだ彼のことを憎んでいると知ってショックだった. - 研究社 新和英中辞典
He is forever scolding his son, but he loves him none the less. 例文帳に追加
彼は息子をずいぶんしかるけれど, その癖かわいくてたまらないのだ. - 研究社 新和英中辞典
Whenever I go out with my son, he badgers me to buy him a toy. 例文帳に追加
息子を連れて出かけると, その度におもちゃを買ってくれとせがまれる. - 研究社 新和英中辞典
When I saw how insolent he was, I could not contain myself any longer and shouted at him. 例文帳に追加
彼がいかに失礼な奴かを知って, 私はたまりかねてどなった. - 研究社 新和英中辞典
Her heart was fluttering with excitement at the thought that she would be able to see him the next day. 例文帳に追加
彼女は明日は彼に会えると思って胸をときめかしていた. - 研究社 新和英中辞典
Even if you go in my place, I doubt if you will be able to see him. 例文帳に追加
僕の代わりに君が行ったところで, 彼に面会はできないだろう. - 研究社 新和英中辞典
No one can beat him when it comes to settling a dispute between a husband and wife. 例文帳に追加
夫婦の仲直りをさせることにかけては, 彼にかなうものはいない. - 研究社 新和英中辞典
It seems she has to obey him because he has something on her. 例文帳に追加
彼女は彼に弱みを握られているので, 言うままになっているのだろう. - 研究社 新和英中辞典
He is so thick‐skinned that gentle hints are lost [wasted] on him. 例文帳に追加
彼は婉曲(えんきょく)な言い回しでは気がつかないほど神経が鈍い. - 研究社 新和英中辞典
A policeman spoke to him while he was peeping into somebody's apartment. 例文帳に追加
彼は人のアパートをのぞき見しているところを警官に話しかけられた. - 研究社 新和英中辞典
His trusted friend's betrayal made him deeply mistrustful of people. 例文帳に追加
信じていた友人の背信行為によって彼は深い人間不信に陥った. - 研究社 新和英中辞典
He sued the country for damages but lost the case [the judgment went against him]. 例文帳に追加
彼は国を相手どって損害賠償の訴訟を起こしたが敗訴した. - 研究社 新和英中辞典
Winning the Japanese championship gave him the impetus and self‐confidence to compete in the next Olympic Games. 例文帳に追加
国内の大会に優勝して今度はオリンピックだと鼻息が荒い. - 研究社 新和英中辞典
By way of getting back at her for turning him down, he made annoying phone calls to her [he harassed her with nuisance phone calls]. 例文帳に追加
プロポーズを断られた腹いせにいやがらせの電話をかけた. - 研究社 新和英中辞典
It seems that they threatened to expose him [his secret] and he had no choice but to comply with their demand. 例文帳に追加
秘密をばらすと脅(おど)されてやむをえずいいなりになったらしい. - 研究社 新和英中辞典
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
