1016万例文収録!

「hold office」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > hold officeの意味・解説 > hold officeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

hold officeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 108



例文

to hold an officehold a post 例文帳に追加

職を奉ずる - 斎藤和英大辞典

to hold an officefill post 例文帳に追加

職を勤める - 斎藤和英大辞典

to maintain one's positionhold one's postsustain one's office 例文帳に追加

地位を保つ - 斎藤和英大辞典

to hold an officefill a post 例文帳に追加

役を勤める - 斎藤和英大辞典

例文

to hold an officehold a postfill a post 例文帳に追加

役を勤める - 斎藤和英大辞典


例文

hold [fill] (public) office 例文帳に追加

(公職に)在職する. - 研究社 新英和中辞典

to hold a funeralperform a funeral servicedo the last honours to the deadperform the last office to one's remains 例文帳に追加

弔いをする - 斎藤和英大辞典

He hold the office of court physician 例文帳に追加

侍医を勤めている - 斎藤和英大辞典

in politics, a person qualified to hold public office 例文帳に追加

選挙される人 - EDR日英対訳辞書

例文

to have [hold] a seat in the Cabinetto be in office 例文帳に追加

廟堂に列する、廟堂に立つ - 斎藤和英大辞典

例文

I hold the fag-end of government office. 例文帳に追加

これでも役人のはしくれです - 斎藤和英大辞典

to hold a funeralperform a funeral servicedo the last honours to the deadperform the last office to one's remains 例文帳に追加

葬儀を執行する - 斎藤和英大辞典

to hold a funeralperform a funeral serviceperform the last ritesdo the last honours to the deadperform the last office to one's remains 例文帳に追加

葬式を営む - 斎藤和英大辞典

What office does he hold? 例文帳に追加

彼は何役を勤めているか - 斎藤和英大辞典

If he can hold his present postsustain his present officehe will be equal to any task. 例文帳に追加

彼は今の地位が持てればどんな職にも堪える - 斎藤和英大辞典

I couldn't get hold of him at his office.例文帳に追加

彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。 - Tatoeba例文

he will hold office until the spring of next year 例文帳に追加

彼は来年の春まで在職するだろう - 日本語WordNet

I couldn't get hold of him at his office. 例文帳に追加

彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。 - Tanaka Corpus

A disenfranchised person cannot vote or hold office. 例文帳に追加

公民権を剥奪(はくだつ)された人は選挙も公職につくこともできない. - 研究社 新英和中辞典

If he can hold his present post,―sustain his present office,―he will be equal to any task. 例文帳に追加

彼は今の地位が持ちこたえられたらどんな任にも堪えられる - 斎藤和英大辞典

(4) Certification examiners shall hold their office for two years and may be reappointed. 例文帳に追加

4 認証審査参与員の任期は、二年とする。ただし、再任を妨げない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The Committee members shall hold their office for one year and may be reappointed. 例文帳に追加

3 委員の任期は、一年とする。ただし、再任を妨げない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

He hold important positions such as Zuryo (the head of the provincial government) in various provinces, Kunaikyo, and Shurishiki (Office of Palace Repairs). 例文帳に追加

諸国の受領や、宮内卿、修理職などを歴任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was asked to become the Vice Minister of Communications in November and hold the office until March in 1891. 例文帳に追加

-11月請われて逓信次官に、明治24年(1891年)3月まで在職した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Pretty young to hold an office like that, isn't he?" 例文帳に追加

「すごく若いのに、あんなにきちんと職務をまっとうしてるから?」 - O Henry『心と手』

Article 19-5 (1) The term of office of members shall be two years; provided that a member who is appointed to fill a vacancy shall hold office during the remaining term of such predecessor. 例文帳に追加

第十九条の五 委員の任期は、二年とする。ただし、補欠の委員の任期は、前任者の残任期間とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

hold all calls to the President's office while he is in a meeting 例文帳に追加

社長が会議中の間は、オフィスへの電話は全て取り次がないで下さい - 日本語WordNet

(2) The same shall apply to a person who embezzles his/her own property when the person has been ordered by a public office to hold the property in custody. 例文帳に追加

2 自己の物であっても、公務所から保管を命ぜられた場合において、これを横領した者も、前項と同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Those who did not hold sakekabu was also allowed to open new brewery by just notifying a office of daikan (local governor) or bugyo (magistrate) having control over the area. 例文帳に追加

また酒株を持っていなくても、その土地の奉行所や代官所に届出さえ出せば、新規に酒蔵が開けるようにした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The director of the Office said, "We would like to exchange photos, hold photo exhibitions, and share an understanding of history with Japan." 例文帳に追加

同公文書館の館長は,「我々は,日本と写真を交換したり,写真展を開いたりして,歴史認識を共有したい。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

This year, in order to gather more participants, the festival office decided not to hold any other popular events during the jump-rope event. 例文帳に追加

今年,より多くの参加者を集めるため,同祭の事務局は縄跳びのイベント中は他の人気イベントを行わないことに決めた。 - 浜島書店 Catch a Wave

Each member of the Board shall hold office during good behaviour for a period of five years, but may be removed at any time by the Governor in Council for cause. 例文帳に追加

機関の各委員は,品行方正な間は5年の任期を有するが,正当な理由があれば総督が,何時でも解任することができる。 - 特許庁

On ceasing to hold office, the Chairman, Vice-Chairman or other Members shall not appear before the Appellate Board or the Registrar. 例文帳に追加

部長,副部長又はその他の審判官は,退任したときは,審判部又は登録官の面前に出頭してはならない。 - 特許庁

The persons holding office as Commissioner of Patents and Deputy Commissioner of Patents immediately before the commencing day continue to hold those respective offices on and after that day. 例文帳に追加

本法の施行日直前に特許局長及び特許副局長の役職にあった者は,当該の日以後も引き続き,その各々の役職にある。 - 特許庁

A person who held office as the Registrar, or as a Deputy Registrar, under the old Act immediately before the commencing day continues to hold office as the Registrar or Deputy Registrar (as the case requires) under this Act on and after that day. 例文帳に追加

施行日の直前に,旧法に基づいて登録官又は副登録官の役職にあった者は,施行日以後も引き続き,本法に基づく登録官又は(場合により)副登録官の役職にある。 - 特許庁

The Chairman, Vice-Chairman or other Members shall hold office as such for a term of five years from the date on which he enters upon his office or until he attains, - (a) in the case of Chairman and Vice-Chairman, the age of sixty-five years; and (b) in the case of a Member, the age of sixty-two years, whichever is earlier. 例文帳に追加

部長,副部長,又はその他の審判官の任期は,就任の日から5年間か又は次の年齢に達するまでの何れか早い時点とする。 (a) 部長及び副部長の場合は,65歳,及び (b) 審判官の場合は,62歳 - 特許庁

Without prejudice to paragraphs (a), (b) and (c) of this subsection, the person holding office as Controller, immediately before the commencement of this section, shall hold that office on the same terms and conditions, including conditions as to superannuation or other allowance or gratuity, as specified by the Government when making his appointment to that office. 例文帳に追加

(a),(b)及び(c)を害することなく,本条施行の直前に長官の公職にある者は,その者の同職への任命時に政府が定めた労齢退職手当又はその他の手当若しくは功労賜金に関する条件を含み,それと同じ条件で同職を保持する。 - 特許庁

Provided that the Chairman, Vice-Chairman or any other Member shall, unless he is permitted by the President of India to relinquish his office sooner, continue to hold office until the expiry of three months from the date of receipt of such notice or until a person duly appointed as his successor enters upon his office or until the expiry of his term of office, whichever is earlier. 例文帳に追加

ただし,部長,副部長又は他の審判官は,インド大統領により早期退任を許可されない限り,当該届出の受理の日から3月の満了までか,又はその者の適法に任命された後任者が就任するまでか,又は任期満了までか,何れか早いときまで,なお引き続きその職に止まる。 - 特許庁

(ix) a document that contains major shareholders' names, addresses or residences, nationalities and occupations (in the case where a shareholder is a juridical person or other organization, its trade name or name, the location of its head office or principal office, and the contents of its business), and the number of voting rights they hold. 例文帳に追加

九 主要な株主の氏名、住所又は居所、国籍及び職業(株主が法人その他の団体である場合には、その商号又は名称、本店又は主たる事務所の所在の場所及び営んでいる事業の内容)並びに保有する議決権の数を記載した書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ix) a document that contains major shareholdersnames, addresses or residences, nationalities and occupations (in the case where a shareholder is a juridical person or other organization, its trade name or name, the location of its head office or principal office, and the contents of its business), and the number of voting rights they hold. 例文帳に追加

九主要な株主の氏名、住所又は居所、国籍及び職業(株主が法人その他の団体である 場合には、その商号又は名称、本店又は主たる事務所の所在の場所及び営んでいる事 業の内容)並びに保有する議決権の数を記載した書面 - 経済産業省

(i) Acquisition of voting rights in a Small Amount and Short Term Insurance Provider by the person that intends to hold the number of votes (except for those obtained by the acquisition of shares through the exercise of a security interest or due to any other event to be specified by a Cabinet Office Ordinance); 例文帳に追加

一 当該議決権の保有者になろうとする者による少額短期保険業者の議決権の取得(担保権の実行による株式の取得その他の内閣府令で定める事由によるものを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) Where there is a vacancy in the position of accounting auditor, an accounting auditor who has left office due to resignation shall continue to hold the rights and duties of an accounting auditor until a new accounting auditor is appointed. 例文帳に追加

5 会計監査人が欠けた場合には、辞任により退任した会計監査人は、新会計監査人が選任されるまで、なお会計監査人としての権利義務を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The provisions in the preceding two paragraphs shall not apply to temporary officials or other officials appointed with a term of office which is provided for by law, and officials who hold government positions not requiring full-time service. 例文帳に追加

3 前二項の規定は、臨時的職員その他の法律により任期を定めて任用される職員及び常時勤務を要しない官職を占める職員には適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 6 (1) A public prosecutor of the Tokyo High Public Prosecutors Office may have a public prosecutor's assistant officer, police officer or a coast guard officer or coast guard assistant officer of the Japan Coast Guard (hereinafter referred to as "public prosecutor's assistant officer et al.") hold the fugitive in custody under the detention permit provided for in Article 5. 例文帳に追加

第六条 東京高等検察庁の検察官は、検察事務官、警察官、海上保安官又は海上保安官補(以下「検察事務官等」という。)に前条の拘禁許可状による拘束をさせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) The Commissioner of the Patent Office shall, in the case of paragraph (2) or (4), order the applicant to hold consultations as specified under paragraph (2) or (4) and to report the result thereof, designating an adequate time limit. 例文帳に追加

7 特許庁長官は、第二項又は第四項の場合は、相当の期間を指定して、第二項又は第四項の協議をしてその結果を届け出るべき旨を出願人に命じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The Commissioner of the Patent Office shall, in the case of paragraph (2), order the applicants to hold consultations as specified under paragraph (2) and to report the result thereof, designating an adequate time limit. 例文帳に追加

5 特許庁長官は、第二項の場合は、相当の期間を指定して、同項の協議をしてその結果を届け出るべき旨を意匠登録出願人に命じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Udaijin Morotada and other court nobles immediately gathered at the palace to close the gates and to hold a meeting, and they sent a letter on the tip off to the Grand Minister of State Saneyori, and ordered the kebiishi (statutory office in the Heian and Kamakura periods) to capture and interrogate TACHIBANA no Shigenobu, and monk Renmo. 例文帳に追加

右大臣師尹以下の公卿は直ちに参内して諸門を閉じて会議に入り、密告文を関白実頼に送るとともに、検非違使に命じて橘繁延と僧・蓮茂を捕らえて訊問させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This success led him to serve as Shugo (a military governor) of Hoki, Bingo, and Wakasa Provinces as well as hold some main posts of the Muromachi Shogunate such as Kanto-bugyo (a commissioner of the appointment to an office), Hikitsuke tonin (chairman of the court of justice) and hyojosho (a member of the Council of State). 例文帳に追加

これにより、伯耆国、備後国、若狭国などの守護を歴任したほか官途奉行、引付頭人、評定衆等と室町幕府の重役を歴任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There shall be a Registrar of Trade-marks, appointed by the Governor in Council, to hold office during pleasure, who shall be paid such annual salary as the Governor in Council determines and shall be responsible to the Deputy Minister of Industry. 例文帳に追加

商標登録官は,総督により指名され,品行方正な間を任期とし,総督が決定する年俸を受領し,産業大臣代理に対して責任を負う。 - 特許庁

例文

Persons who immediately before the commencement of this section were officers of the Controller shall continue to hold office under this Act on the same terms and conditions (subject to the provisions of this Act) as theretofore. 例文帳に追加

本条の施行直前に長官の幹部職員であった者は(本法の規定に従うことを条件として)その時までと同じ条件で本法に基づいて公職を継続する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Hearts And Hands”

邦題:『心と手』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) O Henry 1917, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS