1016万例文収録!

「imagining」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > imaginingの意味・解説 > imaginingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

imaginingを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 48



例文

You're imagining things. 例文帳に追加

気のせいだよ. - 研究社 新英和中辞典

You're imagining things.例文帳に追加

気のせいだよ。 - Tatoeba例文

You're imagining things.例文帳に追加

思い過ごしだよ。 - Tatoeba例文

You're imagining things, Tom.例文帳に追加

トム、気のせいだよ。 - Tatoeba例文

例文

imagining that―fancying that―supposing that―under the impression that―under the apprehension that... 例文帳に追加

何々のつもりで - 斎藤和英大辞典


例文

Am I imagining things?例文帳に追加

僕の気のせいかな。 - Tatoeba例文

You're imagining things, Tom.例文帳に追加

トム、思い過ごしよ。 - Tatoeba例文

I think you're imagining things.例文帳に追加

気のせいだと思うよ。 - Tatoeba例文

of a person's feelings, being oversensitive or imagining that one has been wronged 例文帳に追加

僻んだ心 - EDR日英対訳辞書

例文

You're imagining things. 例文帳に追加

それは君の思い過ごしだよ. - 研究社 新和英中辞典

例文

Its scale is almost beyond imagining. 例文帳に追加

その大きさは想像を絶する. - 研究社 新和英中辞典

I was pleased with just imagining her joyous smile. 例文帳に追加

俺は彼女が喜ぶ顔を想像するだけで満足でした。 - Weblio Email例文集

I was pleased with just imagining her joyous smile. 例文帳に追加

俺は彼女の喜ぶ顔を想像するだけで満足でした。 - Weblio Email例文集

I am imagining an overhead banner not a billboard. 例文帳に追加

看板ではなく横断幕をイメージしている。 - Weblio Email例文集

I always enjoy imagining that. 例文帳に追加

私はいつもそれを想像する事を楽しむ。 - Weblio Email例文集

I get really scared even just imagining that. 例文帳に追加

私はそれを想像するだけでとても怖いです。 - Weblio Email例文集

I enjoy imagining you seeing that. 例文帳に追加

私はあなたがそれを見た時のことを想像するのが楽しい。 - Weblio Email例文集

I am imagining your life.例文帳に追加

私はあなたの生活を想像しています。 - Weblio Email例文集

He blamed her for imagining that she was sick.例文帳に追加

彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。 - Tatoeba例文

He blamed her for imagining that she was sick. 例文帳に追加

彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。 - Tanaka Corpus

I have a hard time imagining him doing that kind of thing.例文帳に追加

彼がそんなことをするなんて、私はおよそ想像できない。 - Weblio Email例文集

You say people are talking about you behind your back? I'm sure you're imagining things! 例文帳に追加

みんなが陰で君の噂をしているって言うのかい. 気のせいだよ. - 研究社 新和英中辞典

Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.例文帳に追加

枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。 - Tatoeba例文

an act of imagining a sound or voice that is not actually produced 例文帳に追加

実際は発していない声や音が聞こえたように思うこと - EDR日英対訳辞書

Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow. 例文帳に追加

枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。 - Tanaka Corpus

Never imagining that she lived with Genji, he set out to look for her. 例文帳に追加

まさか源氏の下にいるとは知らずにその行方を捜していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

MAINTENANCE METHOD FOR IMAGING MEMBER OF IMAGINING DEVICE例文帳に追加

画像形成デバイスの画像形成部材のメンテナンス方法 - 特許庁

To execute map display for imagining old rows of houses or enjoying old vestiges.例文帳に追加

昔の町並みを想像したり昔の名残を楽しむ地図表示を行う。 - 特許庁

a mental condition charactracterized by a depressed emotional state and the imagining of ill health, called hypochondria 例文帳に追加

身体の異常を過大に考えて不安をいつも抱いている心気症という病気 - EDR日英対訳辞書

At this time Tadahiko was prepared for execution like Shoin YOSHIDA, and Imperial Prince Taruhito, imagining that this would be the last farewell, sent off with tears. 例文帳に追加

このとき忠彦は吉田松陰のごとき刑死を覚悟し、熾仁親王も今生の別れと思い込んで涙を流して見送った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an automatic photographing device capable of overlap-photographing with an optional pattern while imagining a finished image at photographing.例文帳に追加

撮影時に仕上がり画像をイメージしながら任意のパターンで重ね撮影ができる自動写真撮影装置を提供する。 - 特許庁

The emotion of a viewer can be more deepened while imagining between the photographing state and the present state.例文帳に追加

見る人は撮影時の状況と現在の状況とを行き来する想いのなかで感慨をより深めることができる - 特許庁

To provide an automatic photographing device capable of photographing a connected photographic image composed of a plurality of photographic images while imagining a finish.例文帳に追加

仕上がりをイメージしながら複数の写真画像からなる連結写真画像を撮影できる自動写真撮影装置を提供する。 - 特許庁

To enable each of the users of a camera device to set proper photograph conditions while imagining the photograph result.例文帳に追加

カメラ装置を使用する誰もが撮影結果を思い描きながら、それに応じた適切な撮影条件を設定することができるようにする。 - 特許庁

`I might have consoled myself by imagining the little people had put the mechanism in some shelter for me, 例文帳に追加

あの小さな人々が、わたしのために機械をどこかにしまってくれたのだと想像することで慰めを得られたかもしれません。 - H. G. Wells『タイムマシン』

Imagining that I, too, was hurrying toward gayety and sharing their intimate excitement, I wished them well. 例文帳に追加

自分もまた、くつろいだ、わくわくするような夜をかれらとともにすごすため、待ち合わせ場所に急いでいるのだと空想しながら、ぼくは、かれらに幸あれと祈った。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

In the game machine such as the slot machine, by not reporting that a probability is varied in the probability variable type game machine of varying the probability to be the big winning of specified symbols, the joy of imagining whether or not the probability of the game machine is varied and imagining a present game state is imparted to a player.例文帳に追加

スロットマシン等の遊技機において、特定図柄の大当たりとなる確率を変動させる確率変動型の遊技機で、確率変動が行なわれたことを報知しないことで遊技者は当該遊技機の確率変動が行われたのかや現在の遊技状態を想像する楽しさを付与する。 - 特許庁

I' looked through books of paintings that 'I' used to love but 'I' couldn't shake the feeling of unease, so feeling frustrated 'I' placed the lemon on a pile of books imagining the lemon to be a bomb. 例文帳に追加

普段気に入って見ていた画集を見てもその気持ちが変わらないのに不満を覚えた「私」は、画集を積み上げたうえに時限爆弾に見立ててレモンを置いて立ち去る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to successfully hunt the nine-tailed fox, Miuranosuke and Kazusanosuke (warriors) as well as many officers and soldiers trained their horseback shooting skill by chasing and hunting dogs imagining their tails were the fox and then started the attack again. 例文帳に追加

三浦介と上総介ら多くの将兵は九尾の狐を確実に狩るために犬の尾を狐に見立てた犬追物で騎射を訓練し、再び攻撃を開始する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She rejected him because Suseri-Bime (his legal wife) was a very jealous goddess and also because Yagami-Hime (the first wife), imagining the intensity of jealousy of Suseri-Bime, abandoned her child in Naoe, Hikawa-cho, and returned to her hometown, Inaba, and these reasons were described in 'Izumo Fudoki.' 例文帳に追加

拒んだ理由として、スセリヒメが嫉妬深い性格であること、スセリヒメの嫉妬を想像したヤカミヒメが子供を斐川町直江で放棄し、故郷の因幡の国にもどってしまったことがあげられ、「出雲風土記」に記載されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By operating a performance means such as a lamp in association with probability variation as a clue for imagining, the player can play at the game machine with interest.例文帳に追加

想像するための手掛かりとしてランプ等の演出手段の動作を確率変動に関連して行なわせることで、遊技者が興味を持って当該遊技機の遊技を行える内容とする。 - 特許庁

Imagining an area and a trapezoid of the same area formed based on an output characteristic when the signal of a recording track is detected by a magnetic head having an unknown track width, the width 1/2 of the height of the trapezoid is set as a track width.例文帳に追加

未知のトラック幅を有する磁気ヘッドにより記録トラックの信号を検出した際の出力特性で形成される面積と同面積の台形を想定し、当該台形の高さの1/2の幅をトラック幅とする。 - 特許庁

To provide a navigation system and method, and a program, capable of imagining easily a facility name and a point name in an item, and capable of providing genre retrieval easy to be used intuitively.例文帳に追加

その項目にどのような施設名や地点名が入っているのか容易に想像でき、直感的に使い易いジャンル検索を実現したナビゲーション装置及び方法並びにプログラムを提供する。 - 特許庁

To provide a mobile phone having an antibacterial function which does not radiate UV-rays each time when the body is folded or the charging operation is performed in a folding mobile phone, and radiates UV-rays automatically and efficiently by imagining the dirt condition according to the utilization situation of the user.例文帳に追加

折り畳み式の携帯電話において、本体が折り畳まれたり、充電作業が行われる度に紫外線を放射するのではなく、利用者の利用状況に応じた汚れ具合を仮想し、自動的かつ効率的に紫外線を放射することができる、抗菌機能を有する携帯電話の提供を課題とする。 - 特許庁

The game machine such as the slot machine is the game machine of a probability variation type for varying the probability to be a big winning of a specified pattern, and by not reporting the fact that the probability is varied, a player has the joy of wondering whether or not the probability of the game machine has been varied and imagining a present game state.例文帳に追加

スロットマシン等の遊技機において、特定図柄の大当たりとなる確率を変動させる確率変動型の遊技機で、確率変動が行なわれたことを報知しないことで遊技者は当該遊技機の確率変動が行われたのかや現在の遊技状態を想像する楽しさを付与する。 - 特許庁

To provide a scale-chord transposition chart device allowing easy and accurate transposition of the scales and chords of an original tune musical instrument and a transposing musical instrument only by turning a sheet which is a rotation body to adjust tone names without imagining the scales and counting the frequency of transposition.例文帳に追加

音階を頭に浮べ、移調の度数を数えなくても、回転体であるシートを廻し、音名を合わせるだけで、原調楽器及び移調楽器の音階及びコードの移調が簡単かつ正確にできる音階・コード移調早見表器具を提供する。 - 特許庁

Furthermore, by imagining that there is a virtual flat surface S vertical to a bottom 7b of a box body, where the driving circuit board 11 is provided and placing the control process element 3 and the drive element 5 with the flat surface S in between, transmission of heat from the drive element 5 to the control process element 3 is suppressed further.例文帳に追加

また、駆動回路基板11が設けられた筐体底部7bに垂直な仮想的な平面Sを考え、制御処理素子3と駆動素子5とを、その平面Sを挟んで互いに反対側に配置することにより、駆動素子5からの熱が制御処理素子3に伝達されるのを更に抑制することができる。 - 特許庁

例文

As a traveller without a compass in a fog may wander long, imagining he is making way, and find himself after hours of toil at his starting point, so the schoolmen, having 'tied and untied the same knots and formed and dissipated the same clouds,' found themselves at the end of centuries in their old position. 例文帳に追加

霧の中の方位磁石をもたない旅人が、道を進んだつもりで長い間さまよい、徒労のはてに出発点にいるのに気付くのと同じように、スコラ学者たちは、「同じ結び目を結んでは解き、同じ雲を沸き立たせては払って」、なん世紀もたってから、自分たちが古い立場に立っているのに気づいたのでした。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS