1016万例文収録!

「industrial accidents」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > industrial accidentsの意味・解説 > industrial accidentsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

industrial accidentsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 82



例文

Training for Persons Engaged in Work to Prevent Industrial Accidents 例文帳に追加

労働災害防止業務従事者に対する講習 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Rules Concerning Prevention of Industrial Accidents Due to Debris flows 例文帳に追加

土石流による労働災害の防止に関する規程 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) Matters pertaining to the investigation of the causes of industrial accidents and the measures for preventing the recurrence of such accidents 例文帳に追加

四 労働災害の原因の調査及び再発防止対策に関すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

the green tract of land used as a buffer against both industrial pollution and accidents 例文帳に追加

公害や工場災害による被害を防ぐために設ける緑地 - EDR日英対訳辞書

例文

In these operations we have experienced industrial accidents.例文帳に追加

いろいろなところで事故が起こったり、災害が起こったりしている。 - 厚生労働省


例文

(iii) Fatal accidents or other serious industrial accidents have not occurred during the year preceding the application date. 例文帳に追加

三 申請の日前一年間に労働者が死亡する労働災害その他の重大な労働災害が発生していないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Matters pertaining to safety among the causes of industrial accidents and countermeasures to prevent its recurrence 例文帳に追加

二 労働災害の原因及び再発防止対策で、安全に係るものに関すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Matters pertaining to health among the causes of industrial accidents and countermeasures to prevent its recurrence 例文帳に追加

三 労働災害の原因及び再発防止対策で、衛生に係るものに関すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) In addition to the matters listed in the preceding each item, necessary matters for preventing the said industrial accidents. 例文帳に追加

六 前各号に掲げるもののほか、当該労働災害を防止するため必要な事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(iii) Other matters and actions to be taken by site supervisor in regard to prevention of industrial accidents. 例文帳に追加

三 その他現場監督者として行うべき労働災害防止活動に関すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(ii) Method of maintaining worker interest in, and eliciting ideas from, workers for preventing industrial accidents 例文帳に追加

二 労働災害防止についての関心の保持及び労働者の創意工夫を引き出す方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) Documents or drawings showing the outlines of methods and devices designed to prevent industrial accidents. 例文帳に追加

五 労働災害を防止するための方法及び設備の概要を示す書面又は図面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) Documents or drawings showing the methods and outlines of devices designed to prevent industrial accidents. 例文帳に追加

四 労働災害を防止するための方法及び設備の概要を示す書面又は図面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(e) Other necessary matters for preventing industrial accidents due to the operation of the said machines, etc. 例文帳に追加

ホ その他当該機械等の操作による労働災害を防止するため必要な事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(March 28, 2011) 1) Measures to prevent industrial accidents during the demolition of buildings, restoration work, and the clearing of rubbles; and例文帳に追加

(平成23年3月28日)①建築物の解体、改修工事、がれきの処理における労働災害防止対策 - 厚生労働省

Article 4 Workers shall, not only observe matters necessary for preventing industrial accidents, but also endeavor to cooperate in the measures pertaining to prevention of industrial accidents conducted by employers or other said parties. 例文帳に追加

第四条 労働者は、労働災害を防止するため必要な事項を守るほか、事業者その他の関係者が実施する労働災害の防止に関する措置に協力するように努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 6 The Minister of Health, Labour and Welfare shall, after hearing the opinion of the Labor Policy Council, formulate a Plan which shall provide for the main measures for preventing industrial accidents and other important matters related to the prevention of industrial accidents (hereinafter referred to as "Industrial Accident Prevention Plan"). 例文帳に追加

第六条 厚生労働大臣は、労働政策審議会の意見をきいて、労働災害の防止のための主要な対策に関する事項その他労働災害の防止に関し重要な事項を定めた計画(以下「労働災害防止計画」という。)を策定しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) In addition to the matters listed in the preceding each item, services necessary for preventing industrial accidents provided for by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

五 前各号に掲げるもののほか、労働災害を防止するため必要な業務で、厚生労働省令で定めるもの。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 24 The employer shall take necessary measures for preventing industrial accidents arising from the work actions or behavior of workers. 例文帳に追加

第二十四条 事業者は、労働者の作業行動から生ずる労働災害を防止するため必要な措置を講じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) In addition to the matters listed in preceding two items, matters necessary for preventing industrial accidents, as provided for by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

三 前二号に掲げるもののほか、労働災害を防止するため必要な事項で、厚生労働省令で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) An employer who has been instructed under the provisions of the preceding paragraph shall ensure that the person engaged in work to prevent industrial accidents takes the training course provided for in the same paragraph. 例文帳に追加

2 前項の規定による指示を受けた事業者は、労働災害防止業務従事者に同項の講習を受けさせなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) Documents or drawings showing the outlines of the methods or devices designed to prevent industrial accidents in the building set forth in the preceding item or in other workshops. 例文帳に追加

五 前号の建築物その他の作業場における労働災害を防止するための方法及び設備の概要を示す書面又は図面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) To be recognized that the occurrence rate of industrial accidents is deemed to be lower than the average of the industry to which the relevant workplace belongs. 例文帳に追加

二 労働災害の発生率が、当該事業場の属する業種における平均的な労働災害の発生率を下回つていると認められること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 99-2 (1) The Director of the Prefectural Labor Bureau may, in case that the industrial accident occurred and when he/she finds it necessary to prevent the recurrence of industrial accidents, instruct, by fixing the period, the employer involved in the said industrial accident to have the general safety and health manager, the safety officer, the health officer, the overall safety and health controller or other person engaged in work to prevent industrial accidents at the workplace where the industrial accident occurred (hereinafter referred to as" the person engaged in work to prevent industrial accidents") take a training course provided by the person designated by the Director of the Prefectural Labor Bureau. 例文帳に追加

第九十九条の二 都道府県労働局長は、労働災害が発生した場合において、その再発を防止するため必要があると認めるときは、当該労働災害に係る事業者に対し、期間を定めて、当該労働災害が発生した事業場の総括安全衛生管理者、安全管理者、衛生管理者、統括安全衛生責任者その他労働災害の防止のための業務に従事する者(次項において「労働災害防止業務従事者」という。)に都道府県労働局長の指定する者が行う講習を受けさせるよう指示することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The designated training institution shall issue a person who has completed the training with a completion certificate of training of industrial accident prevention workers in the prevention of the recurrence of industrial accidents (Form No. 21-4) without delay. 例文帳に追加

3 指定講習機関は、講習を修了した者に対し、遅滞なく、労働災害防止業務従事者労働災害再発防止講習修了証(様式第二十一号の四)を交付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 107 The Minister of Health, Labour and Welfare shall provide safety officers, health officers, safety and health promoters, health promoters, industrial physicians, consultants and others, who are to perform their duties to prevent industrial accidents, with the necessary information and assistance in order to improve their abilities, as well as to enhance workers' interest in the prevention of industrial accidents. 例文帳に追加

第百七条 厚生労働大臣は、安全管理者、衛生管理者、安全衛生推進者、衛生推進者、産業医、コンサルタントその他労働災害の防止のための業務に従事する者の資質の向上を図り、及び労働者の労働災害防止の思想を高めるため、資料の提供その他必要な援助を行うように努めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 3 (1) The employer shall not only comply with the minimum standards for preventing industrial accidents provided for in this Act, but also endeavor to ensure the safety and health of workers in workplaces through creating a comfortable working environment and improving working conditions. He/She shall, furthermore, endeavor to cooperate in the measures for the prevention of industrial accidents to be taken by the State. 例文帳に追加

第三条 事業者は、単にこの法律で定める労働災害の防止のための最低基準を守るだけでなく、快適な職場環境の実現と労働条件の改善を通じて職場における労働者の安全と健康を確保するようにしなければならない。また、事業者は、国が実施する労働災害の防止に関する施策に協力するようにしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A person who intends to undergo training shall submit an application for training of person engaged in work to prevent industrial accidents in the prevention of the recurrence of industrial accidents (Form No. 21-3) to a person conducting training designated by the Director of the Prefectural Labour Bureau under the provisions of paragraph (1) of Article 99-2 of the Act (referred to as the "designated training institution" in the following paragraph). 例文帳に追加

2 講習を受けようとする者は、労働災害防止業務従事者労働災害再発防止講習受講申込書(様式第二十一号の三)を、講習を行う法第九十九条の二第一項の都道府県労働局長の指定する者(次項において「指定講習機関」という。)に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 7 When the Minister of Health, Labour and Welfare finds it necessary taking into account the occurrence of industrial accidents and the effects of their countermeasures, he/she shall alter the Industrial Accident Prevention Plan after hearing the opinion of the Labor Policy Council. 例文帳に追加

第七条 厚生労働大臣は、労働災害の発生状況、労働災害の防止に関する対策の効果等を考慮して必要があると認めるときは、労働政策審議会の意見をきいて、労働災害防止計画を変更しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 9 The Minister of Health, Labour and Welfare shall, when he/she finds it necessary for the adequate and smooth implementation of the Industrial Accident Prevention Plan, make necessary recommendations or requests regarding matters concerning the prevention of industrial accidents to employers, employers' organizations, and other said persons. 例文帳に追加

第九条 厚生労働大臣は、労働災害防止計画の的確かつ円滑な実施のため必要があると認めるときは、事業者、事業者の団体その他の関係者に対し、労働災害の防止に関する事項について必要な勧告又は要請をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The Director of the Prefectural Labor Bureau may, when he/she finds it necessary in order to prevent industrial accidents, make recommendations to the employer on the performance of the general safety and health manager. 例文帳に追加

3 都道府県労働局長は、労働災害を防止するため必要があると認めるときは、総括安全衛生管理者の業務の執行について事業者に勧告することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Chief of the Labor Standards Office may, when he/she finds it necessary in order to prevent industrial accidents, order the employer to increase the number of safety officers or dismiss the current safety officer. 例文帳に追加

2 労働基準監督署長は、労働災害を防止するため必要があると認めるときは、事業者に対し、安全管理者の増員又は解任を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A person who accepted the lease of machines, etc., from a machine lessor shall, where the person who operates the said machines, etc., is not a worker employed by the individual, take necessary measures in order to prevent industrial accidents due to the said operation of the machines, etc. 例文帳に追加

2 機械等貸与者から機械等の貸与を受けた者は、当該機械等を操作する者がその使用する労働者でないときは、当該機械等の操作による労働災害を防止するため必要な措置を講じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The Minister of Health, Labour and Welfare may, where it is deemed necessary from the results of the investigation under paragraph (1), make necessary recommendation or request on matters concerning the prevention of industrial accidents to the employer who submitted the notification. 例文帳に追加

3 厚生労働大臣は、第一項の審査の結果必要があると認めるときは、届出をした事業者に対し、労働災害の防止に関する事項について必要な勧告又は要請をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 108 The Government shall, for the purpose of promoting science and technology contributing to the prevention of industrial accidents, endeavor to promote research and development, to disseminate the results thereof and to take other necessary measures. 例文帳に追加

第百八条 政府は、労働災害の防止に資する科学技術の振興を図るため、研究開発の推進及びその成果の普及その他必要な措置を講ずるように努めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 109 The State shall, in promoting the measures for preventing industrial accidents, respect the stand of local authorities, maintain a close liaison with them and request their understanding and cooperation. 例文帳に追加

第百九条 国は、労働災害の防止のための施策を進めるに当たつては、地方公共団体の立場を尊重し、これと密接に連絡し、その理解と協力を求めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 3 The provisions of Article 99-2 and Article 99-3 of the New Act shall apply to industrial accidents that occur on or after the enforcement date of this Act. 例文帳に追加

第三条 新法第九十九条の二及び第九十九条の三の規定は、この法律の施行の日以後に発生した労働災害について適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) To check on the presence of dangers pertaining to industrial accidents set forth in paragraph (1) of Article 15 of the Act occurring due to the work carried out by the said sub-contractor's workers and the work carried out by persons other than the said workers. 例文帳に追加

五 当該請負人の労働者の行う作業及び当該労働者以外の者の行う作業によつて生ずる法第十五条第一項の労働災害に係る危険の有無の確認 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The designated training institution shall issue a person who has completed the training with a completion certificate of training for restricted employment workers in the prevention of the recurrence of industrial accidents (Form No. 21-6) without delay. 例文帳に追加

3 指定講習機関は、講習を修了した者に対し、遅滞なく、就業制限業務従事者労働災害再発防止講習修了証(様式第二十一号の六)を交付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 575-10 (1) The employer shall, when carrying out construction work on river with a danger of debris flows, establish in advance rules relating to the prevention of industrial accidents due to debris flows. 例文帳に追加

第五百七十五条の十 事業者は、土石流危険河川において建設工事の作業を行うときは、あらかじめ、土石流による労働災害の防止に関する規程を定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

- the use of the devices incorporating the protected industrial property subject matter in cases of natural disasters, catastrophes or dramatic accidents, provided the owner of the patent is subsequently paid a commensurate compensation;例文帳に追加

- 後に特許権者が相応の補償を受けることを条件として、自然災害、大惨事又は突発的事故の場合の、保護を受ける工業所有権の主題を組み込んだ装置の使用。 - 特許庁

To provide a reproduced vehicle manufacturing system capable of effectively utilizing automobiles damaged by traffic accidents to reduce the industrial waste and to effectively use resources.例文帳に追加

交通事故などで損傷した自動車を有効に活用し、産業廃棄物の削減、資源の有効利用を図ることのできる再生車製造システムを提供する。 - 特許庁

Article 1 The purpose of this Act is to secure, in conjunction with the Labor Standards Act (Act No. 49 of 1947), the safety and health of workers in workplaces, as well as to facilitate the establishment of comfortable working environment, by promoting comprehensive and systematic countermeasures concerning the prevention of industrial accidents, such as taking measures for the establishment of standards for hazard prevention, clarifying the safety and health management responsibility and the promotion of voluntary activities with a view to preventing industrial accidents 例文帳に追加

第一条 この法律は、労働基準法(昭和二十二年法律第四十九号)と相まつて、労働災害の防止のための危害防止基準の確立、責任体制の明確化及び自主的活動の促進の措置を講ずる等その防止に関する総合的計画的な対策を推進することにより職場における労働者の安全と健康を確保するとともに、快適な職場環境の形成を促進することを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 99 (1) In a case other than the one prescribed in paragraph (1) of the preceding Article, where there exists imminent danger of the occurrence of industrial accidents and an urgent necessity, the Director of the Prefectural Labor Bureau or the Chief of the Labor Standards Office may order the employer to stop temporarily the whole or part of the work or to stop temporarily the use of the whole or part of the building, etc., or to take other urgent measures necessary for preventing the said industrial accidents to the extent necessary. 例文帳に追加

第九十九条 都道府県労働局長又は労働基準監督署長は、前条第一項の場合以外の場合において、労働災害発生の急迫した危険があり、かつ、緊急の必要があるときは、必要な限度において、事業者に対し、作業の全部又は一部の一時停止、建設物等の全部又は一部の使用の一時停止その他当該労働災害を防止するため必要な応急の措置を講ずることを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 30 (1) The specified principal employer shall, in order to prevent industrial accidents that may arise due to works being carried out at the same site by workers of principal employer and those of related contractors carrying out work at the same site, take necessary measures concerning the following matters: 例文帳に追加

第三十条 特定元方事業者は、その労働者及び関係請負人の労働者の作業が同一の場所において行われることによつて生ずる労働災害を防止するため、次の事項に関する必要な措置を講じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 62 In respect to middle-aged, aged and other workers to whom specified considerations should be given in placing them with a view to preventing industrial accidents, the employer shall endeavor to arrange an appropriate assignment for them according to their physical and mental conditions. 例文帳に追加

第六十二条 事業者は、中高年齢者その他労働災害の防止上その就業に当たつて特に配慮を必要とする者については、これらの者の心身の条件に応じて適正な配置を行なうように努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 18-5 The employer shall grant the principal safety and health supervisor the authority to take various measures necessary for preventing industrial accidents which may be caused by the fact that workers and related subcontractor's workers work together at the same place. 例文帳に追加

第十八条の五 事業者は、元方安全衛生管理者に対し、その労働者及び関係請負人の労働者の作業が同一場所において行われることによつて生ずる労働災害を防止するため必要な措置をなし得る権限を与えなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Expert Officer in Industrial Safety shall administer affairs related to the permission prescribed in paragraph (1) of Article 37, the safety and health improvement plan and the notification, and affairs related to safety investigation of causes of industrial accidents and other matters requiring the high expert knowledge, as well as perform to give guidance and assistance to employers and workers and those concerned on the matters necessary for preventing dangers to workers. 例文帳に追加

2 産業安全専門官は、第三十七条第一項の許可、安全衛生改善計画及び届出に関する事務並びに労働災害の原因の調査その他特に専門的知識を必要とする事務で、安全に係るものをつかさどるほか、事業者、労働者その他の関係者に対し、労働者の危険を防止するため必要な事項について指導及び援助を行なう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A person who designs, manufactures or imports machines, instruments and other equipment, or one who manufactures or imports raw materials, or one who constructs or designs buildings, shall endeavor, in designing, manufacturing, importing or constructing them, to contribute to the prevention of the occurrence of industrial accidents caused by their use. 例文帳に追加

2 機械、器具その他の設備を設計し、製造し、若しくは輸入する者、原材料を製造し、若しくは輸入する者又は建設物を建設し、若しくは設計する者は、これらの物の設計、製造、輸入又は建設に際して、これらの物が使用されることによる労働災害の発生の防止に資するように努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 19-2 (1) The employer shall endeavor to provide education and training or the chance of receiving education and training to the safety officers, health officers, safety and health promoters, health promoters and others in charge of other functions for preventing industrial accidents in order to enhance their individual abilities to improve the safety and health control level at the workplace. 例文帳に追加

第十九条の二 事業者は、事業場における安全衛生の水準の向上を図るため、安全管理者、衛生管理者、安全衛生推進者、衛生推進者その他労働災害の防止のための業務に従事する者に対し、これらの者が従事する業務に関する能力の向上を図るための教育、講習等を行い、又はこれらを受ける機会を与えるように努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS