1016万例文収録!

「interdependent」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > interdependentの意味・解説 > interdependentに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

interdependentを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 47



例文

Mind and body are interdependent on each other. 例文帳に追加

身心は相関的の関係を有す - 斎藤和英大辞典

the two units are functionally interdependent 例文帳に追加

2つのユニットは機能的に相互依存している - 日本語WordNet

the relation between two different species of organisms that are interdependent 例文帳に追加

相互依存している生物の2つの異なる種の関係 - 日本語WordNet

These two nations are very interdependent.例文帳に追加

この2国は緊密な相互依存関係にある - Eゲイト英和辞典

例文

a group of interdependent organisms inhabiting the same region and interacting with each other 例文帳に追加

同様の地域に住み、お互いに関係し合う独立した有機体のグループ - 日本語WordNet


例文

a reciprocal relation between interdependent entities (objects or individuals or groups) 例文帳に追加

互いに依存する存在(物、個人、またはグループ)での相互的な関係 - 日本語WordNet

(2) The deepening of mutually interdependent relations in the activities of the manufacturing industry and the service sector例文帳に追加

(2)製造業とサービス分野における活動の相互依存関係の深化 - 経済産業省

either of two different animal or plant species living in close association but not interdependent 例文帳に追加

緊密な関係にあるが相互依存していない2つの動物または植物種のどれか - 日本語WordNet

the living body considered as made up of interdependent components forming a unified whole 例文帳に追加

統一された全体を形成する相互依存構成要素から成り立つと考えられる生体 - 日本語WordNet

例文

The extent differs depending on what is measured, however, in terms of economy and culture, there is a strong interdependent relationship. 例文帳に追加

各指標により範囲は異なるが、経済・文化的に相互依存関係が強い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Where a utility model application contains several inventions, they shall be interdependent. 例文帳に追加

実用新案出願が複数の考案を含む場合は,それらは相互依存的なものでなければならない。 - 特許庁

Where an application contains several inventions they shall be interdependent. 例文帳に追加

1の出願に複数の発明を含める場合は,それらは相互依存性を有するものでなければならない。 - 特許庁

These direct effects have grown greater as national economies have grown more interdependent.例文帳に追加

そしてその影響も経済の相互依存が高まるにつれ年々大きくなっている。 - 経済産業省

Japan's efforts at reaching agreements with East Asia, which has deep economically interdependent relationships with Japan, and with resource rich countries thereunder, are currently underway.例文帳に追加

現在、経済的に相互依存関係の深い東アジアや資源国との取組を進めている。 - 経済産業省

Onsen-ryokan, being traditional accommodation facilities, have built deep interdependent relationships with travel agents. 例文帳に追加

温泉旅館は伝統的な宿泊施設であることから旅行旅行代理店との関係は深く、持ちつ持たれつの関係を築いてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Allow me to add that the economies in the Silk Road region are interdependent in such areas as water resources and energy, and further regional cooperation in these areas is essential. 例文帳に追加

また、シルク・ロード地域の各国は、水資源、エネルギーの分野で相互依存しており、これらの分野で一層の協力が求められています。 - 財務省

Nevertheless, the issues they deal with are increasingly interrelated and in some countries their activities are interdependent. In this respect, they should continue to work closely together to improve efficiency and exchange of information. 例文帳に追加

しかしながら、両者が扱う諸問題はますます相互に関係し、いくつかの国では両者の活動は相互依存している。 - 財務省

These two compensation elements 240 and 245 are not interdependent and may be adjusted separately to provide more optimal frequency compensation.例文帳に追加

これらの2つの補償素子(240、245)は、相互依存しておらず、より最適な周波数補償を行うために別々に調整される。 - 特許庁

A client computer is provided with an interdependent list of Web services including list information identifying a plurality of Web services.例文帳に追加

クライアント・コンピュータには、複数のウェブ・サービスを識別するリスト情報を含む、ウェブ・サービスの相互依存型リストが供給される。 - 特許庁

In fact, Japan’s economic interdependent relationship with East Asia has grown as the volume of trade to East Asia has expanded.例文帳に追加

現実にも、これまで我が国の対東アジア貿易が拡大するにつれて、東アジアに対する経済的相互依存関係が増してきている。 - 経済産業省

However, the current situation is that institutional integration is lagging behind the de facto deepening of interdependent relations in East Asia.例文帳に追加

しかしながら、現実には、東アジアではその実態面での相互依存関係の深化に比して、制度面での統合が遅れている状況である。 - 経済産業省

In addition, further globalization of the world economy and deepening interdependent relationships among economies has made coordination amount developed and developing countries more necessary than ever.例文帳に追加

また、世界経済のグローバル化が進み、各国の相互依存関係が深まる中、先進国と途上国との協調が従来以上に求められている。 - 経済産業省

The export of U.S. meat products to other countries is facilitated by the activities of three separate but interdependent entities:例文帳に追加

他国向け米国産牛肉製品の輸出品は、独立しているが相互に依存した3つの組織活動により促進されている: - 厚生労働省

The export of U.S. meat products to other countries is facilitated by the activities of three separate but interdependent entities:例文帳に追加

他国向け米国産牛肉製品の輸出品は、独立しているが相互に依存した3つの組織の活により促進されている: - 厚生労働省

At least first sensor S interdependent on the imaging system is disposed, at least one second sensor P is disposed to make it interdependent on the movements of an organ of a patient of which at least two images are taken, the positions of the sensors S, P during acquisitions of the images are acquired, and the images are registered according to the positions of the sensors S, P.例文帳に追加

イメージング・システムに相互依存する少なくとも1個の第一のセンサ(S)を配置し、少なくとも2枚の画像を撮影する対象となる患者の器官の運動に相互依存するように少なくとも1個の第二のセンサ(P)を配置し、画像の取得時に上述の各センサ(S、P)の位置を取得し、各センサ(S、P)の位置に従って画像を位置揃えする。 - 特許庁

A system provided in another embodiment includes: a means for acquiring the position of at least a first sensor interdependent on the imaging system and of at least a second sensor interdependent on the movements of an organ of a patient of which two images are taken, the registration being performed according to the positions of the sensors at the moment when the images are acquired.例文帳に追加

本発明の他の1態様で提供されるシステムは、イメージング・システムに相互依存する少なくとも1個の第一のセンサの位置及び2枚の画像を撮影する対象となる患者の器官の運動に相互依存する少なくとも1個の第二のセンサの位置を取得する手段を含んでおり、位置揃えは、画像が取得される瞬間の各センサの位置に従って実行される。 - 特許庁

a) more interdependent products; or b) various uses of a product or of an installation; or c) alternative solutions for a certain problem when these cannot be contained in a single claim.例文帳に追加

(a) 相互に依存する2以上の物,又は (b) 物又は装置に関する種々の使用,又は (c) 一定の課題に関する代替的解決法であって,それを単一のクレームに含めることができない場合のもの - 特許庁

Inventions shall be deemed to be interdependent, if there is a technical connection between all of them in that the inventions have, in whole or in part, the same or similar special technical characteristics. 例文帳に追加

複数の発明については,全体的又は部分的に同一又は類似の特別の技術的特徴を有するという点において,それらすべての間に技術的関連が存在する場合は,相互依存性があるものとみなされる。 - 特許庁

The question whether the inventions are interdependent shall be determined irrespective of whether they are stated in separate patent claims or as alternatives in a single claim. 例文帳に追加

複数の発明が相互依存的か否かの問題は,それらが別個の特許クレームにおいて記述されているか又は単一のクレーム中で代替的なものとして記述されているかに関係なく判断される。 - 特許庁

To control exactly the supply of power of interdependent enclosures of an information processing unit that consists of plural connected enclosures regardless of number and combination of enclosures.例文帳に追加

複数の筐体を接続した構成の情報処理装置において、筐体の数量や組み合わせ等に関係なく、依存関係にある筐体間の電源制御を的確に行う。 - 特許庁

In the countries and regions of East Asia, the characteristic feature of interdependent relations is that even though there is no solid institutional framework like the EU or NAFTA established, de facto economic relations are continuing to become closer.例文帳に追加

東アジア諸国・地域における相互依存関係の特徴は、EUやNAFTAのような確固とした制度上の枠組みが確立されていないにもかかわらず、事実上の経済関係の緊密化が進んでいることである。 - 経済産業省

We stated before that as interdependent relations deepen within the region, development of the overall East Asian economy can at the same time have benefits for each country and region within East Asia.例文帳に追加

域内における相互依存関係が深化していく中で、東アジア経済全体の発展が同時に域内各国・各地域の利益となり得ることは先に述べたとおりである。 - 経済産業省

In addition, with the development of the manufacturing industry in East Asia, intra-industry trade has expanded in general machinery and electrical machinery,and mutually interdependent relations in trade aspects have deepened.例文帳に追加

また、東アジアにおける製造業の発達により、一般機械や電気機械をはじめとして産業内貿易が拡大し、貿易面における相互依存関係が深まった。 - 経済産業省

Furthermore, over the ten years between 1991 and 2001, the degree of trade integration between most regions improved, and the mutually interdependent trade relations between those regions deepened.例文帳に追加

さらに、1991年から2001年までの10年間は、多くの地域間で貿易結合度が上昇し、この地域の貿易面における相互依存関係が深まっていることがわかる。 - 経済産業省

The expansion in demand for services in Japan is not only vitalizing the service industry itself, it is also contributing to increased competitiveness in the manufacturing industry with which a mutually interdependent relationship exists, through the invigoration of business support sector.例文帳に追加

我が国におけるサービス需要の拡大は、サービス産業自身の活性化のみならず、事業支援分野等の活性化を通じ、相互依存関係にある製造業の競争力強化に資するものでもある。 - 経済産業省

The vitalization of activities in the service sector, amid the deepening of its mutually interdependent relations with the manufacturing industry, is an indispensable element from the standpoint of strengthening the competitiveness in the manufacturing industry.例文帳に追加

サービス分野における活動の活性化は、製造業との相互依存関係が深化する中、製造業の競争力強化の観点からも不可欠な要素である。 - 経済産業省

Employment expansion in the United States could therefore be regarded as the result of not simply service industry development but rather interdependent economic development, with the manufacturing industry utilizing the development and diversification of the service industry.例文帳に追加

こうしたことから、米国の雇用拡大は単なるサービス産業の発展によるものと言うより、サービス産業の発展・多様化とこれを利用する製造業等との相互依存的な経済発展によるものととらえることができる。 - 経済産業省

Deep economically interdependent relationships are already established in practice between Japan and East Asian countries, such as with respect to the development of Japanese companies' production plants.例文帳に追加

我が国と東アジアの国々との間には、日本企業の生産拠点の展開をはじめとして、実態としてすでに深い経済的な相互の依存関係が構築されている。 - 経済産業省

While the interdependent relationship between countries deepens due to the globalization of economies, the need for a discussion on a response by leaders of developed and emerging countries has been strongly acknowledged which led to the holding of a summit meeting of G20 member countries.例文帳に追加

経済のグローバル化による各国の相互依存関係が深まる中、先進国・新興国双方の首脳によって対応を議論する必要性が強く認識され、G20メンバー国による首脳会合を開催することとなった。 - 経済産業省

These mechanisms, which could be established in each region such as Asia, Latin America, and Eastern Europe, would be funded by countries in the region that are strongly interdependent on each other in the fields of trade, investment, and so on, and that are conducting continuous dialogue with each other on their policy directions.例文帳に追加

このメカニズムは、アジアやラテンアメリカ、東欧といった地域毎に設立されることが考えられ、貿易や投資などの分野で強い相互依存関係にあり、政策目的に関しお互いに継続的な対話を行っている、地域内の国々の資金によって設立されるものであります。 - 財務省

The Asian region is highly interdependent on trade and investment. Under such circumstances, strengthening financial cooperation within the region is essential to prevent the re-emergence of currency crises, while ensuring monetary and financial stability in the region. 例文帳に追加

アジア地域における貿易・投資の相互依存度が非常に高い状況の下、通貨危機の発生を予防し、アジア地域における通貨・金融の安定を図るためには、域内の金融協力を強化することが極めて重要であります。 - 財務省

Below we will confirm the strength of interdependent relations among countries and regions in East Asia and then make a prediction concerning how the East Asian economies will change if institutional integration progresses in the East Asian region, with reference to the effects of EU integration.例文帳に追加

そこで以下では、東アジア各国・地域間の相互依存関係の強さを確認した上で、今後、東アジア地域で制度面の統合が進んだ場合に、東アジア経済がどのように変化するかを、EU統合の効果を検証しつつ占うこととする。 - 経済産業省

For Japan to enter into FTAs/EPAs, the liberalization of Japan's sensitive sectors (such as agricultural areas) is a major and critical issue. In circumstances where the execution of FTAs/EPAs has accelerated in East Asia, which has a deeply interdependent relationship with the Japanese economy, it is believed that, for the purpose of protecting the national interest, far-reaching endeavors to promote FTAs/EPAs are required.例文帳に追加

FTA/EPA を締結するには、農業分野など我が国のセンシティブセクターの自由化が大きな課題となるが、我が国経済との相互依存関係の深い東アジアにおいてもFTA/EPA 締結が加速するなか、国益を見据えて、FTA/EPA 推進に向けた一層の努力が必要であると考えられる。 - 経済産業省

Therefore, roles played by family, community, market and company are considered as mutually interdependent. We should have a point of view about what we should do to make these roles function, and how social security can support these roles.例文帳に追加

したがって、家族、地域、市場・企業の役割について相互に関連づけながら考え、これらをうまく機能させるためにどうす べきか、社会保障はどのようにこれらの役割を支援することができるかという観点で考えることが必要。 - 厚生労働省

Article 7 In consideration of the fact that the oceans are the common heritage of mankind, and that the economy and society of our State have been conducted in close international interdependent relationship, promotion of measures with regard to the oceans shall be executed under the international partnership, aiming at bearing the leading role for the formation and development of the international order. 例文帳に追加

第七条 海洋が人類共通の財産であり、かつ、我が国の経済社会が国際的な密接な相互依存関係の中で営まれていることにかんがみ、海洋に関する施策の推進は、海洋に関する国際的な秩序の形成及び発展のために先導的な役割を担うことを旨として、国際的協調の下に行われなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In addition, as outsourcing of previously internal services in the manufacturing industry proliferates, there is a trend toward deepening of mutually interdependent relations between the activities of the manufacturing industry and the service sector. Expanding activities in the Japanese service sector is becoming an indispensable element from the standpoint of strengthening the competitiveness of the manufacturing industry.例文帳に追加

また、従来製造業において内製化されていたサービス部門のアウトソーシングが進む中で、製造業とサービス分野における活動の相互依存関係は深化する傾向にあり、我が国サービス分野における活動の拡大は、製造業の競争力強化の観点からも不可欠な要素となってきている。 - 経済産業省

例文

Following the "Transform" report, the COC released "Prepare" in October 2008, just after the Lehman Brothers Shock, concluding: "Rapid globalization is altering our world in fundamental ways, and we are more connected and more interdependent than ever before While we may not be able to predict the future with great accuracy, one thing is certain: risk management as usual will not be enough to secure competitiveness or security for either companies or countries The next new revolution in business will be in risk management and resilience."例文帳に追加

COCは、上記「Transform.」に続き、リーマン・ショック直後の2008 年10月に「Prepare.」を発表し、『我々はグローバル化によってより密接につながり相互依存するようになった結果、一つの地域の出来事は他の地域に大きな影響を与えるようになった、そして、未来を正確に予測することは不可能かもしれないが、一つだけ明らかなことがあるとすれば、通常のリスクマネジメントだけでは企業や国の競争力や安全を守ることはできない、新しい経営革命が起こるとすればこの「リスクマネジメントと弾力性」の分野であろう』と結論づけている。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS