例文 (180件) |
is that so great?の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 180件
Is that so? that's great.例文帳に追加
そう よかった。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So, talk to me johnny quest, how are things with you and lori you know, things are great actually oh thats great that ...is...great例文帳に追加
さて ジョニー 君とローリの事を話してくれ 物事ってのは... そうだな... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
My grandmother's mother is my "great grandmother," so my great grandmother's mother is my "great great grandmother"? Is that right?例文帳に追加
おばあちゃんのお母さんは「ひいおばあちゃん」だから、ひいおばあちゃんのお母さんは「ひいひいおばあちゃん」って呼べばいいの? - Tatoeba例文
So the data that you've got is a great thing called youtube例文帳に追加
その素晴らしいデーターとは YouTubeです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And so I had these ideas in my head, that this is going to be great.例文帳に追加
素晴らしいものになる そんな事を考えていました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So the data that you've got is a great thing called youtube例文帳に追加
その素晴らしいデーターとは youtubeです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So it's great that this is not a big deal for you.例文帳に追加
だから大した事じゃない のはすげえ事なんだろうが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
One is overawed by the presence of a great man, so that one dare not lift a finger against him. 例文帳に追加
偉い人の前へ出ると呑まれてしまって手向かう勇気が無くなる - 斎藤和英大辞典
a failure so great that one is unable to recover from it for the rest of one's life 例文帳に追加
一生のうちで取り返しのつかない最大の失敗 - EDR日英対訳辞書
Life is so great that we only get such a short time例文帳に追加
人生は素晴らしすぎて このような人生を甘美なものとする - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The serum amplifies everything that is inside, so good becomes great.例文帳に追加
血清は内在するすべてを増幅する。 だから、いい人間は素晴らしくなる。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is so quiet there by that great white sepulchre 例文帳に追加
その大きな白い墓の近くは、とてもひっそりと静まり返っています。 - Ouida『フランダースの犬』
The daikan (high-pitched) tone is an extremely high-pitched, sharp tone and is so loud that it can be heard over great distances. 例文帳に追加
「大甲」は非常に「甲高い」鋭い音で、遠くまで聞こえる派手な大音量である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He is so firmly resolved to become a great Buddhist scholar that nothing will divert him from his purpose. 例文帳に追加
立派な仏教学者になりたいという彼の意志は堅固だから決して迷うことはあるまい. - 研究社 新和英中辞典
The demand for the new product is so great that we've got to give up our vacation to meet it. 例文帳に追加
休みを返上して生産しなければ新製品の需要に追いつかない. - 研究社 新和英中辞典
the amount of image data is so great that it will take a long time to send the pictures by phone. 例文帳に追加
画像データの量が非常に大きいので,電話で画像を送るには長時間かかってしまうのだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
When a person drinks beer, satisfactory remaining of bubbles is obtained so that the person can drink beer with great relish.例文帳に追加
ビールを飲む場合には泡残りが良くなり、ビールをおいしく飲むことができる。 - 特許庁
On the other hand, that regenerative braking torque is made as great as possible so as to increase the energy efficiency.例文帳に追加
一方、回生制動トルクはできる限り大きくした方が、エネルギ効率を高くする上で望ましい。 - 特許庁
It is a Nehan-zu (Nirvana painting) filled with merciful love and hopes, and it is so great that it is referred to as the painting that represents the Heian Buddhist paintings. 例文帳に追加
慈愛に満ちた明るい涅槃図であり、平安仏画の代表作と称されるほどの素晴らしい出来映えを示している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the religious belief that between creature and creator no similarity can be found so great but that the dissimilarity is always greater 例文帳に追加
生物と創造者の間では、どんな類似性もそれほどすばらしくないのがわかることができますが、相違点がいつもよりすばらしいという信仰 - 日本語WordNet
But Ieyasu TOKUGAWA claimed that his poem included an ill-omened expression for him, and demanded that the Buddhist ceremony to consecrate the Great Buddha of Todai-ji Temple be cancelled (this is so-called Hoko-ji Temple Bell Incident). 例文帳に追加
だが、この銘文に不吉な語句があると徳川家康は因縁をつけ、大仏開眼供養の中止を求めた(方広寺鐘銘事件)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In such a case, when the variance is great, the shift frequency is calculated while taking into account that the clutter component is not dominant so much.例文帳に追加
この場合、分散が大きい場合にはクラッタ成分があまり支配的でないものとしてそれを考慮してシフト周波数を算出する。 - 特許庁
Moreover the sealing part is formed of only the inorganic film and a sealing property against moisture is so great that it is possible to reduce a width of the sealing part.例文帳に追加
また、シール部は無機膜のみで形成されており、水分に対するシール効果が大きいので、シール部の幅を小さくすることが出来る。 - 特許庁
The content information is also displayed on the television receiver, so that the content information having high image quality and great details is provided.例文帳に追加
また、コンテンツ情報はテレビ受像装置に表示するので、高画質・高詳細なコンテンツ情報を提供することができる。 - 特許庁
The inner diameter (d) of the passage bushing is sufficiently great so that the upstream end of the tube is suitable to fit through the inner diameter of the passage bushing.例文帳に追加
通路ブッシュの内径dは、管の上流端部が通路ブッシュの内径を通って嵌合するのに適切であるように充分に大きい。 - 特許庁
From the state of opening the upper unit not less than a prescribed angle, great resistance force is applied to the torsion bar and a member located in the reading unit is protected so that great impulse or the like can not be applied.例文帳に追加
そして、上部のユニットが所定の角度以上に開かれた状態から、大きな抵抗力をトーションバーに対して付与し、読取ユニットに配置している部材に大きな衝撃等が付与されないように保護する。 - 特許庁
According to "O-kagami (The Great Mirror)," it is said that the Emperor looked very much like his maternal grandfather, Kaneie, so he won his favor. 例文帳に追加
外祖父兼家に容姿が酷似して立派であったといい、兼家の鍾愛を受けて育ったことが『大鏡』に見える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Additionally, he called himself 'The Great Japanese Emperor, Imperial Prince Teruhito,' so it is presumed that he tried to improve the status of the Emperor by restoring the Court Council. 例文帳に追加
また、自ら「大日本天皇昭仁親王」と記していることから、朝儀の復興を通して天皇の権威向上に努めていたことが窺える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This theory denies so-called unbroken imperial line and says that a new great king's family was founded by the twenty-sixth Japanese Emperor Keitai whose origin is unknown. 例文帳に追加
この説によれば、いわゆる万世一系は否定され、出自不明の第26代・継体天皇から新たな大王家が始まる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In another way, one of signals from two antennas is delayed by a great time so that the signals are converted into a single intermediate frequency.例文帳に追加
または、2つのアンテナからの信号の片方を大きく時間遅延させて1つの中間周波数に変換するように構成した。 - 特許庁
The CPU 17 updates the table T1 so that the selection possibility of the selected character string is relatively great.例文帳に追加
また、CPU17は、選択された文字列の上記可能性が相対的に高くなるようにテーブルT1を更新する。 - 特許庁
To hold an original image used for image composition processing so that it is reusable also for another image processing without requiring a great number of memory for the image composition processing.例文帳に追加
画像合成処理に多大なメモリを要することなく、画像合成処理に用いた元の画像を別の画像処理にも再利用可能に保持すること。 - 特許庁
Consequently, color gamut mapping of the 1st and 2nd image devices, wherein there is great difference between their color gamut volumes, can be corrected so that color unbalancing can be prevented.例文帳に追加
この結果色域に大きな差があるような画像機器間の色域マッピングにおいて、各色域毎に色バランスの破綻を防止することができる。 - 特許庁
The force becomes greater and greater, and as matter and energy are compressed to a point, the density is so great that it has no recourse but to rapidly expand outwards again... creating a big bang.例文帳に追加
力はより強大になり 物質とエネルギーの 圧縮が進み 密度が頂点に達すると - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The early difficulties in the way of spontaneous progress are so great, that there is seldom any choice of means for overcoming them; 例文帳に追加
自発的進歩の道程では初期の困難はとても大きく、それを克服する手段にはあまり選択の余地がないのです。 - John Stuart Mill『自由について』
yet when it is sown, grows up, and becomes greater than all the herbs, and puts out great branches, so that the birds of the sky can lodge under its shadow.” 例文帳に追加
だがいったんまかれると,成長し,あらゆる草よりも大きくなり,大きな枝を張り,その陰で空の鳥たちが巣を作れるほどになる」。 - 電網聖書『マルコによる福音書 4:32』
The important thing is that under a decision made by the Reconstruction Headquarters in response to the Great East Japan Earthquake, the basic policy for the recovery from the Great East Japan Earthquake stipulates that it will be ensured that the network of post offices is operated so as to provide a comprehensive set of basic postal services at post offices. 例文帳に追加
それから大事な点は、東日本大震災復興対策本部決定でございますけれども、「東日本大震災からの復興の基本方針」に、「郵政事業の基本的サービスが郵便局で一体的に利用できるネットワークとなることを確保する」と明記をさせていただきました。 - 金融庁
While it is undeniable that the Great East Japan Earthquake has caused tremendous damage to Japan, we need to launch initiatives to revitalize our country so that we can secure the reconstruction of East Japan and deal with the challenges that had been facing us since prior to the earthquake.例文帳に追加
東日本大震災で我が国が受けた被害は確かに大きいものの、東日本の復興を支え、震災前から直面していた課題に対応するため、日本の再生に向けた取組もスタートさせなければならない。 - 経済産業省
From a biological standpoint, the range of any given class is so great that a criterion established for an expected biological community would be so broad as to be ineffectual.例文帳に追加
生物学的な見地から,ある等級の値域があまりに広いため,予想生物群集について定められたクライテリアも広範すぎて無効となる。 - 英語論文検索例文集
From a biological standpoint, the range of any given class is so great that a criterion established for an expected biological community would be so broad as to be ineffectual.例文帳に追加
生物学的な見地から,ある等級の値域があまりに広いため,予想生物群集について定められたクライテリアも広範すぎて無効となる。 - 英語論文検索例文集
From a biological standpoint, the range of any given class is so great that a criterion established for an expected biological community would be so broad as to be ineffectual.例文帳に追加
生物学的な見地から,ある等級の値域があまりに広いため,予想生物群集について定められたクライテリアも広範すぎて無効となる。 - 英語論文検索例文集
例文 (180件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |