keepを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 22496件
You might sweat and get goose bumps in order to keep cool.例文帳に追加
冷静さを保つため、汗がでて、鳥肌が立つ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
To keep the pressure loss of a particulate filter low.例文帳に追加
パティキュレートフィルタの圧損を常に低い値に維持する。 - 特許庁
Such fools keep the business going. 例文帳に追加
あんなばかがあるからこんな商売も持ったもんだ - 斎藤和英大辞典
You should keep this fact in mind―bear this fact in mind―have this fact impressed on your mind. 例文帳に追加
この事は忘れないように覚えておくがよい - 斎藤和英大辞典
They barely manage to live on from day to day―keep body and soul together. 例文帳に追加
彼らはやっとその日その日をしのいでいる - 斎藤和英大辞典
We are determined to keep protectionism at bay. 例文帳に追加
我々は,保護主義を食い止めることを決意する。 - 経済産業省
So you relied on your computer skills to keep a safe distance.例文帳に追加
それで 安全な距離から コンピュータで操作した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The world has changed... but the stars that keep us apart have not.例文帳に追加
世が変われど (我らを分かつ星は 変わらん) - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
but if thou keep not in it, begetteth weariness. 例文帳に追加
しかし留まらないなら、退屈な場所になります。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
Please keep one of the two contract documents. 例文帳に追加
契約書2部のうち1部は貴社側にて保管下さい。 - Weblio Email例文集
It is hard to keep the current production quota. 例文帳に追加
現在の製造割り当て量を保つのは難しい。 - Weblio Email例文集
Keep in mind a well-balanced, well-proportioned meal. 例文帳に追加
バランスのとれた適切な量の食事を心がける。 - Weblio Email例文集
I want to keep continuing that from now on too. 例文帳に追加
これからもずっとそれを続けて行きたいと思う。 - Weblio Email例文集
Let's keep in touch via email until then.例文帳に追加
それまでは、私たちはメールで連絡を取りましょう。 - Weblio Email例文集
I will follow my mother's example and keep my room tidy. 例文帳に追加
お母さんを見習って部屋を綺麗に片付けます。 - Weblio Email例文集
I want you to keep being healthy. 例文帳に追加
私はあなたにはこれからも元気でいて欲しいです。 - Weblio Email例文集
I want you to keep doing well. 例文帳に追加
私はあなたにはこれからも元気でいて欲しいです。 - Weblio Email例文集
We must absolutely keep this date. 例文帳に追加
私たちはこの期日を必ず守らなければならない。 - Weblio Email例文集
I think that I want him to keep it up in that future as well.例文帳に追加
彼には今後も頑張って欲しいと思います。 - Weblio Email例文集
I would like you to keep being a teacher. 例文帳に追加
私はあなたに先生を続けて欲しいと思います。 - Weblio Email例文集
The track has a roof over it to keep out the weather. 例文帳に追加
トラックには風雨よけの屋根が上に付いている。 - 浜島書店 Catch a Wave
May 6, 1837: Became honmaru roju (roju in the keep of a castle). 例文帳に追加
天保8年(1837年)本丸老中(4月2日(旧暦)) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When an earthquake occurs, keep see to your own safety first. 例文帳に追加
地震発生時にはまず身の安全を確保します - 京大-NICT 日英中基本文データ
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


