| 例文 |
kept backの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 224件
The levee kept the floodwater back. 例文帳に追加
堤防が洪水を防いだ。 - Tanaka Corpus
The levee kept the floodwater back.例文帳に追加
堤防が洪水を防いだ。 - Tatoeba例文
The police kept back the crowd. 例文帳に追加
警官が群衆を制止した - 斎藤和英大辞典
I am backward in my studies on account of illness―(他動詞構文にすれば)―Illness has kept me back in my studies. 例文帳に追加
病気で学問が後れた - 斎藤和英大辞典
I kept saying always to her. like, always. and she kept talking over me and not saying it back, and...例文帳に追加
俺は何度も"ずっと"を言った でも彼女は 違う話ばかりで― - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He had a laptop in his office. kept it in the back of the restaurant.例文帳に追加
レストランのオフィスに ラップトップを置いていた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He had a laptop in his office. he kept it at the back of the restaurant.例文帳に追加
レストランのオフィスに ラップトップを置いていた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The argument kept doubling back on itself and got nowhere. 例文帳に追加
議論は堂々めぐりになってらちがあかなかった. - 研究社 新和英中辞典
Back pressure of the gas turbine 3 is kept in negative pressure with compressors 6, 7.例文帳に追加
ガスタービン3の背圧は、圧縮機6,7で負圧に保たれる。 - 特許庁
We don't work like that. but you have kept things back from us.例文帳に追加
そんなことはない だが 君は俺たちに隠してることがある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But listen to this the police kept back a key detail from the public.例文帳に追加
でも 聞いて 警察は 重要な事実を公開してなかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You really expect me to believe that's why you kept going back?例文帳に追加
本当に戻って来なかったと 信じるとでも思ってるのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It should be kept in mind that the inspectors need to examine what the primary factors were leading up to that act being caused, by tracing back from the event that occurred. 例文帳に追加
⑷ 名義貸しの禁止【金商法第 66 条の 34】 - 金融庁
Why have you kept such an excellent wine back till now? 例文帳に追加
どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。 - Tanaka Corpus
I was kept in after school for talking back to the teacher 例文帳に追加
先生に口答えしたために放課後私は居残りをさせられた - 日本語WordNet
Why have you kept such an excellent wine back till now?例文帳に追加
どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。 - Tatoeba例文
On the back of the conventional ATM 22, a similar back space B2 is also kept.例文帳に追加
従来型ATM22のバックスペースB2の背面側にも同様のバックスペースB2が確保されている。 - 特許庁
You know, I kept wondering what brought sharon warwick back to sacramento.例文帳に追加
なぜ シャロン・ワーウィックが サクラメントに戻って来たのか ずっと不思議だった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Even though Izanagi ran away, keeping them back with a Totsuka no Tsurugi sword, they still kept following him. 例文帳に追加
イザナギは、十拳剣で振り払いながら逃げたが、それでも追ってきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The hands are placed modestly on the knees or on the thighs, and the back is kept straight. 例文帳に追加
手は控え目にひざの上かまたは腿の上におき、背中をまっすぐ伸ばす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thought could not be kept back from a subject so profoundly suggestive. 例文帳に追加
思考を大いに示唆的な話題から遠ざけているわけにはいかなくなりました。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
He sent physically attractive maidservants back home and kept only those of plain appearance in the ladies chambers. 例文帳に追加
大奥で容貌の良い者を親元に帰し、悪い者だけを大奥に残した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
something kept back or saved for future use or a special purpose 例文帳に追加
将来の使用、あるいは特別な目的のためにためておく、あるいは蓄えておくもの - 日本語WordNet
I kept imagining I was being followed and that I could hear sirens back in the distance.例文帳に追加
自分は追われていると 思うようにした 後ろでサイレンが鳴るのを 想像してみた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In this wearing state, the waist is kept to be stood by the back belt board part 12 and the back belt board part 12 functions as a back rest for supporting the waist.例文帳に追加
このような装着状態で、腰用帯板部12により腰が起立した状態が保持され、腰用帯板部12が腰部の支えとなり背もたれとして機能する。 - 特許庁
The chips which must be scattered to the back face of the board are kept in space of thickness in corrugated paper by close adhering corrugated cardboard 2 to the back face of a processing board.例文帳に追加
加工板裏面に段ボール紙(2)を密着させ板裏面に飛び散るはずの切屑を、段ボール紙の厚みの空間の中にとどめる。 - 特許庁
Urashima's casket, which is said to have been brought back by a woman shell diver who returned from Ryugu, is kept in Izawa no miya Shrine. 例文帳に追加
伊雑宮に竜宮から戻った海女が持ち帰ったといわれる玉手箱が保管されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
but Aias kept him back with the long spear, and slew a Trojan, whose lighted torch fell from his hand. 例文帳に追加
アイアースは長い槍で寄せつけず、一人のトロイア兵を殺し、火の着いた松明がその手から落ちた。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
The folding mechanism 18 interlocks with the auxiliary cushion 14a as it is folded, allowing an auxiliary back 14b kept in the standing position to be stored along the back of a main back 16b.例文帳に追加
折り畳み機構18は、補助クッション部14aの折り畳み操作に連動して、補助バック部14bがメインバック部16bの背面に沿って立位姿勢で格納されるようにする。 - 特許庁
The back and the right and left ischial bones can thereby be kept parallel to prevent or straighten the longitudinal dislocation of the right and left ischial bones and the back.例文帳に追加
このことによって背中と左右の坐骨を平行に保たせることができるため、背中と左右の坐骨の前後のズレを予防または矯正する。 - 特許庁
By controlling the return pipe inlet pressure P1 roughly constant, pressure difference at the front and back of the oil return pipe 28 can be kept roughly constant, and the returning amount of the refrigerating machine oil can be kept roughly constant.例文帳に追加
戻し管入口圧P1を略一定に制御すれば、オイル戻し管28の前後の圧力差も略一定になり、冷凍機油の戻し量も略一定になる。 - 特許庁
He determined the number of footsteps from the gate of his house to a road, and he kept going back and forth between his house and the road until he could reach the road with the right number of footsteps. 例文帳に追加
家の門から道までの歩数を決めていて、これが合わないと何度でも繰り返した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 668, a monk named Dogyo from Silla (one of the three kingdoms of Korea) attempted to steal the sacred sword kept in Atsuta-jingu Shrine and bring it back to Silla. 例文帳に追加
これに拠れば668年に新羅の僧・道行が熱田神宮の神剣を盗み、新羅に持ち帰ろうとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a multi-mode VCT system capable of being kept at any position between the most front position and the most back position.例文帳に追加
最前進位置および最後退位置間の任意の位置に維持できる多モードVCTシステムを提供する。 - 特許庁
Width of the sheet folded back is determined based on distance between the protrusion as the fulcrum and the blade, and thus can be always kept at a fixed width.例文帳に追加
折り返しのシート幅は、支点である突起と刃の距離で決まるので常に一定の幅に保つことができる。 - 特許庁
The image display apparatus comprises a front substrate 1, back substrate, and a vacuum enclosure internally kept in vacuum.例文帳に追加
画像表示装置は、前面基板1と、背面基板と、を有し、内部が真空に維持された真空外囲器を備えている。 - 特許庁
| 例文 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
