| 例文 |
lost missingの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 37件
He lost one eye and leg from his battle wounds, and it is said that he was missing several fingers. 例文帳に追加
戦傷のため、片目片足で指も何本か欠損していたと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The number of tokens lost due to the missing of the choice among three alternatives A to three alternatives C is only three.例文帳に追加
また、三択A〜三択Cを取りこぼしで喪失したメダルの数は、3枚に過ぎない。 - 特許庁
I added her information to the databases for missing people and lost children例文帳に追加
こちらからも失踪人や迷子の紹介がかけられるデータベースに情報を上げてますけど - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To prevent synchronization from being lost even when one cell of user cells in a delay system is missing.例文帳に追加
遅れ系のユーザセルが1セル分欠けたとしても、同期が外れることがないようにする。 - 特許庁
The receiving packet interrupted previously by each missing packet is delivered after determining whether the missing packet has been lost or received.例文帳に追加
各欠落パケットによって以前に停止された受信パケットは、欠落パケットが失われたかあるいは受信されたことが決定された後に配送される。 - 特許庁
In 1399, he sided with Yoshihiro OUCHI who brought Oei War but he lost to the army of Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) in Sakai City and went missing. 例文帳に追加
1399年応永の乱を起こした大内義弘に組するが、堺市で室町幕府軍に敗れて消息不明となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are two widely held explanations regarding the missing ministers: that they were never actually painted, and that their portraits were lost in the process of transcribing the book. 例文帳に追加
脱落者については最初から描かれていなかったとする説と伝本の過程で失われたとする説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
GPS 118 mounted for identifying the location is utilized for searching a missing person or a lost ornament/accessory.例文帳に追加
位置を特定するために、GPS118を内蔵して人の捜索や装飾品、アクセサリーを紛失した際の探索に利用する。 - 特許庁
To provide a mobile phone wherein even when the mobile phone is lost owing to a theft or missing or the like, the personal information of a user being stored in the lost mobile phone, can be again referred to.例文帳に追加
携帯電話機を紛失あるいは盗難などにより、失ってしまった場合に、紛失してしまった携帯電話機ユーザの個人情報をユーザが再び参照できるようにする。 - 特許庁
However, in 1478, when Toshisada was exiled to a minor province by the Muromachi bakufu, he lost his supporters and went missing. 例文帳に追加
しかし、文明10年(1478年)、敏定が室町幕府から「凶徒退治」を命じられ下国すると、支持勢力を失い、その後の行方は不明となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By successively removing HARQ channels used for transmission of the missing packets, it is determined whether each of the missing packets has been continuously received or lost from HARQ entity.例文帳に追加
欠落パケットを送信するのに使用されるHARQチャネルを連続的に除去することによって、各欠落パケットが、HARQエンティティから連続的に受信されたか、失われたかについての決定が行われる。 - 特許庁
Then, the HARQ channel used to transmit the missing packet is continuously removed, thereby, it is decided whether each missing packet is continuously received from the HARQ entity or lost.例文帳に追加
その後、欠落パケットを送信するのに使用されるHARQチャネルを連続的に除去することによって、各欠落パケットが、HARQエンティティから連続的に受信されたか、失われたかについての決定が行われる。 - 特許庁
A determination is thereafter made whether each missing packet is subsequently received from the HARQ entity or lost, by successively eliminating HARQ channels that may be used to send the missing packet.例文帳に追加
その後、欠落パケットを送信するのに使用されるHARQチャネルを連続的に除去することによって、各欠落パケットが、HARQエンティティから連続的に受信されたか、失われたかの決定が行われる。 - 特許庁
To improve the possibility for a person losing a mobile phone to regain the missing mobile phone or the like that is delivered by a finder even when the mobile phone or the like is lost.例文帳に追加
携帯電話などを紛失した場合においても、拾得者によって届けられて紛失者が取り戻すことができる可能性を向上させる。 - 特許庁
It was lost at some point because the existing 'Kagayaku Hinomiya' was missing when copying manuscripts or for similar reasons, although this was not done intentionally. 例文帳に追加
何らかの意図があったわけではないが、もともと存在していた「輝く日の宮」が写本を作る段階で脱落するなどしてある時期から失われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A determination is thereafter made of whether each missing packet is (1) continuously received from the HARQ entity or (2) lost, by successively eliminating HARQ channels that are used to send the missing packet.例文帳に追加
その後、欠落パケットを送信するのに使用されるHARQチャネルを連続的に除去することによって、各欠落パケットが、(1)前記HARQエンティティから連続的に受信されたか、(2)失われたかについての決定が行われる。 - 特許庁
A determination is thereafter made whether each missing packet is (1) subsequently received from the HARQ entity or (2) lost, by successively eliminating HARQ channels used to send the missing packet.例文帳に追加
その後、欠落パケットを送信するのに使用されるHARQチャネルを連続的に除去することによって、各欠落パケットが、(1)HARQエンティティから連続的に受信されたか、(2)失われたかについての決定が行われる。 - 特許庁
Much of the Ritsu (the penal code) part of the code book was lost, but the intensive research had been made to collect and restore those missing parts of the code book, and the aggregation of the research was compiled as "Kokushi Taikei" (the compilation of historical and juridical texts from the fourteenth century). 例文帳に追加
律については多くが散逸しているが、逸文収集が精力的に行われ、その集成が『国史大系』にまとめられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was claimed that Azamaro lost the battle and was killed by Seito army, it was written in the "Shoku Nihongi", this missing part of record implies that Azamaro didn't die like that. 例文帳に追加
呰麻呂が征東軍に敗れて殺されるようなことがあれば『続日本紀』が記しただろうから、記録の欠落は呰麻呂がそうした最期を迎えなかったことを示唆する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, since the additional bits to irreversibly hold information lost through the bit reduction are provided to the bit stream the missing information can be reproduced to some degree in the case of restoring the length of the bit stream to the original length.例文帳に追加
しかも、ビット削減によって喪失された情報を非可逆的に保持する付加ビットを有するので、ビットストリームの長さを元に戻す際に喪失情報をある程度再現できる。 - 特許庁
To provide an underlying paper feeding type feeder capable of suppressing the occurrence of missing in feed, such as an overlapping feed and a lost feed of documents, without regulating the press force of a paper feeding part against a transport roller.例文帳に追加
搬送ローラに対して給紙部の押圧力を調整することなしに、原稿の重ね送りや空送りのミスフィードの発生を抑制することができる下取り給紙方式の給紙装置を提供する。 - 特許庁
However, quite a few works were moved to various provinces or gone missing, because they were scattered and ultimately lost during the Onin-Bunmei Wars, given away to territorial lords, or sold to doso (pawnbrokers and moneylenders) due to the economic difficulties of the bakufu. 例文帳に追加
だが、応仁・文明の乱により散逸した物や諸大名に下賜されたり、幕府財政難のために土倉に売却されるなどして、地方に移ったものやそのまま行方不明になった物も少なくない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When receiving a lost report of an electronic money terminal 8 from a member store, an electronic money center registers the terminal ID of the terminal 8 and when the terminal 8 is lost in an electronic money server 2, generates an invalid terminal list in which all missing electronic money terminals 8 are listed and transmits the invalid terminal list to the electronic money terminal 8 of each member store.例文帳に追加
電子マネーセンタは、加盟店から電子マネー端末8の紛失届けを受理すると、この端末IDと紛失した日時を電子マネーサーバ2に登録し、紛失している全ての電子マネー端末8をリスト化した無効端末リストを生成して、各加盟店の電子マネー端末8に送信する。 - 特許庁
Because some of the book is missing even these two versions are combined and the overlapping parts were removed (even though these versions are not complete, it is considered that there are less than 30 volumes after adding the lost and estimated parts), it is unknown what style the original book had. 例文帳に追加
両方合わせて重複部分を除いても内容が一部欠ける(完本に至らないが、散逸推定分を加えても30巻には至らないと考えられる)状態であるため、原本がどういう形であったかは不詳である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 10 Where it is not known for three months whether a worker who was on board a vessel when it sank, capsized, was lost or went missing or who was on board a vessel and went missing during its navigation is dead or alive, or where the death of such worker becomes apparent within three months but the time of death is not known, said worker shall, for the purpose of the application of the provisions relating to the payment of compensation benefits for surviving family, funeral rites benefits, benefits for surviving family and funeral benefits, be presumed to have died on the day on which the vessel sank, capsized, was lost or went missing or on the day on which the worker went missing. The same shall apply where it is not known for three months whether a worker who was on board an aircraft when it crashed, was lost or went missing or who was on board an aircraft and went missing during its flight is dead or alive, or where the death of such worker becomes apparent within three months but the time of death is not known. 例文帳に追加
第十条 船舶が沈没し、転覆し、滅失し、若しくは行方不明となつた際現にその船舶に乗つていた労働者若しくは船舶に乗つていてその船舶の航行中に行方不明となつた労働者の生死が三箇月間わからない場合又はこれらの労働者の死亡が三箇月以内に明らかとなり、かつ、その死亡の時期がわからない場合には、遺族補償給付、葬祭料、遺族給付及び葬祭給付の支給に関する規定の適用については、その船舶が沈没し、転覆し、滅失し、若しくは行方不明となつた日又は労働者が行方不明となつた日に、当該労働者は、死亡したものと推定する。航空機が墜落し、滅失し、若しくは行方不明となつた際現にその航空機に乗つていた労働者若しくは航空機に乗つていてその航空機の航行中行方不明となつた労働者の生死が三箇月間わからない場合又はこれらの労働者の死亡が三箇月以内に明らかとなり、かつ、その死亡の時期がわからない場合にも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a system which alleviates a phantom limb pain and replaces a lost sensory function from the missing limbs on a system which alleviates the phantom limb pain of a person who suffers an amputation and gives the person who suffers an amputation the sensory feedback from a prosthetic limb.例文帳に追加
切断手術を受けた者の幻肢痛を軽減し、切断手術を受けた者に義肢からの感覚フィードバックを与えるシステムに関し、幻肢痛を軽減し欠損した手足から失った感覚機能を取り戻すシステムを提供する。 - 特許庁
In July 1866, he was ordered to inspect Choshu (Nagato Province) and Boshu (Suo Province) and did a very good job as an inspector, but after a while he lost contact and became missing (probably he was killed), and Masashi INUI, the second son of Taisuke ITAGAKI, was selected as the inheritor of succeeding to the INUI family because he had no heir. 例文帳に追加
1866年(慶応2年)6月に長防探索用を命ぜられ探索方として活躍するが、その後消息不明(おそらく死亡)となり、無嗣子ゆえ止むを得ず板垣退助の次男乾正士を後嗣として家を継がしめた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a mobile communication apparatus or the like whereby a person losing the mobile communication apparatus can execute required processing from the standpoint of illegitimate use restriction in the case of missing of the mobile communication apparatus through ease of operations or the like without the need for troublesome works or the like even when the mobile communication apparatus such as a mobile phone is lost.例文帳に追加
携帯電話等の携帯通信装置を紛失した場合であっても、紛失者が煩雑な作業等を行うことなく、容易な操作等により携帯通信装置を紛失した場合に悪用抑制等の観点から必要となる処理を行わせる。 - 特許庁
Therefore, although the original texts of the Ritsuryo were dispersed and lost early on, the ritsu penal code was recorded in the commentary "Tanglu Shuyi" written by Linfu LI and others, and the ryo administrative code was recorded in "Torei Shui" written by Noboru NIIDA, a Japanese historian of Chinese legal history, in 1933 by collating missing writing from Japanese and Chinese classical books. 例文帳に追加
よって、律令の本文は早くに散逸したが、律については李林甫らによる注釈書『唐律疏義』が残り、令については、1933年、日本の中国法制史学者である仁井田陞が、和漢の典籍より逸文を輯逸し、『唐令拾遺』を著している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide "a digital broadcast receiving apparatus and a method of acquiring IP packets multiplexed to digital broadcast" which allow users to receive as quickly as possible the IP data formed of IP packets, acquired by acquiring missing IP packets within a period as short as possible, even when packets are lost for poor receiving conditions of the digital broadcast waves.例文帳に追加
デジタル放送波の受信状況が悪くて欠落パケットが生じた場合であっても、その欠落したIPパケットをできるだけ短い時間で取得して、当該取得したIPパケットから構成されるIPデータをユーザになるべく早く提示できるようにする「デジタル放送受信装置およびデジタル放送に多重化されたIPパケットの取得方法」を提供する。 - 特許庁
This image generating apparatus generates an image which includes a latent image part and a background part in each of which the coded information is included, the latent image part including a composite pattern formed by composing a copying state missing pattern lost in the case of copying with a first copy state remaining pattern left in the case of the copying and denoting the coded information.例文帳に追加
本発明に係る画像生成装置は、潜像部分と背景部分とを含み、両部分にコード化情報を含めた画像であって、前記潜像部分に、複写した場合に消失する複写時消失パターンと、複写した場合に残存する第1複写時残存パターンであって、コード化情報を示す第1複写時残存パターンと、を合成してなる合成パターンを含む画像を生成する。 - 特許庁
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

