1153万例文収録!

「managed out」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > managed outに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

managed outの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 324



例文

And they've managed to keep out例文帳に追加

彼らは なんとか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Well, I somehow managed to drag you out secretly.例文帳に追加

何とか こっそり連れ出したけど - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

he managed to wash out the stains 例文帳に追加

彼は何とか染みを洗い落とした - 日本語WordNet

We managed to clear out the control room.例文帳に追加

制御室はなんとか排除できた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

I managed to get out of the scrape. 例文帳に追加

私は何とかその場を切り抜けた。 - Tanaka Corpus


例文

I managed to get out of the scrape.例文帳に追加

私は何とかその場を切り抜けた。 - Tatoeba例文

I managed to get out of the crowd. 例文帳に追加

なんとか人混みの中を抜け出した。 - Tanaka Corpus

I managed to get out of the crowd.例文帳に追加

なんとか人混みの中を抜け出した。 - Tatoeba例文

I managed to get out at the right station. 例文帳に追加

どうにか目的の駅で降りられた. - 研究社 新英和中辞典

例文

I managed to winkle the news out. 例文帳に追加

なんとかしてそのニュースを聞き出した. - 研究社 新英和中辞典

例文

I managed to get out of here by then例文帳に追加

なんとかそれまでにここから出ないと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I managed to get out a few words 例文帳に追加

私はどうにか言葉を見つけようとした - 日本語WordNet

I managed to winkle the news out of him. 例文帳に追加

なんとかしてそのニュースを彼から聞き出した. - 研究社 新英和中辞典

Alice managed to pant out at last. 例文帳に追加

とアリスは、やっとの思いでぜいぜいと言いました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

He managed to face out the difficulty.例文帳に追加

彼は我慢強く困難を切り抜けることができた - Eゲイト英和辞典

Initially, the trade carried out at Korokan was managed by the government. 例文帳に追加

当初鴻臚館での通商は官営であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She managed to escape and tried to get the truth out...例文帳に追加

何とか逃げ出して その真実を伝えようとした... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

She managed to escape and tried to get the truth out...例文帳に追加

何とか逃げ出して その真実を伝えようとした...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I wonder how he managed to hold out under such a hail of punches from his opponent. 例文帳に追加

よくあれだけのパンチを持ちこたえたものだ. - 研究社 新和英中辞典

I too have finally managed to sort out my feelings.例文帳に追加

私も ようやく 気持ちの整理を つけたところなんです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I'm so glad I managed to get oden from the swim club before they sold out!例文帳に追加

水泳部のおでん 売り切れ前に買えてよかった~ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We managed to get in touch with all the aterna clients, and the first question out of everyone's mouth was例文帳に追加

客全員と連絡取れたわ 全員第一声が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

As my presence would only complicate matters, I managed to keep out of the way. 例文帳に追加

僕がいると事が面倒になるからその場をはずした - 斎藤和英大辞典

The pilot managed to pull the plane out of the tailspin. 例文帳に追加

パイロットは何とか飛行機を尾部きりもみから持ち直した。 - Weblio英語基本例文集

He managed somewhere to raisemake upmake out―some fifty yen. 例文帳に追加

彼はどこかへ行って五十円ばかり才覚して来た - 斎藤和英大辞典

He ground it up and he managed to get out a couple of chemicals;例文帳に追加

彼は貝をすりつぶして 2-3の化学物質を取り出すと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I managed to get 50,000 yen for my traveling expenses out of a friend. 例文帳に追加

友人からうまく旅費を 5 万円引き出すことができた. - 研究社 新和英中辞典

Tom finally managed to get Mary's true opinion out of her.例文帳に追加

トムはついにメアリーから本音をなんとか聞きだすことができた。 - Tatoeba例文

When Chris suggested going out, she managed to politely say no. 例文帳に追加

クリスがデートに誘った時、彼女は何とか丁寧に断りました。 - Tanaka Corpus

We managed to stay out of the gangs and the drugs.例文帳に追加

私たち なんとか ギャングや麻薬には 関わらずにやってきたけど - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

When Chris suggested going out, she managed to politely say no.例文帳に追加

クリスがデートに誘った時、彼女は何とか丁寧に断りました。 - Tatoeba例文

(ii) Measures to carry out smoothly a Merger, etc., pertaining to the Company Being Managed. 例文帳に追加

二 被管理会社に係る合併等を円滑に行うための方策 - 日本法令外国語訳データベースシステム

And again, they managed to figure out a way to make a prototype例文帳に追加

ここでも、彼らは家の試作品を作り出すことに成功しました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Hiroaki finally managed to collate 5 volumes out of the missing parts later. 例文帳に追加

弘詮はその後ようやくにして欠落分の内5帖を手に入れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Check-in/check-out of users is managed by a personal computer 3 on the reception desk.例文帳に追加

フロントのパーソナルコンピュータ3で利用者のチェックイン/チェックアウトを管理する。 - 特許庁

Kujira promptly flicked a whip at his horse and managed to get out of the mud to run away for his life. 例文帳に追加

鯨は急いで馬に鞭をやり、やっと泥を抜けて逃走した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A user designates any printer name out of a printer name list managed on the terminal.例文帳に追加

ユーザは端末上で管理されるプリンタ名一覧からプリンタ名を指定する。 - 特許庁

And i'm very impressed that you managed to get her out and into the woods all on your own.例文帳に追加

とても感服したよ 一人で彼女を連れ出し 森に運んだ手腕には - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He managed to escape with a gunshot wound to the neck, but he bled out.例文帳に追加

彼は逃げ出すことに成功したが 首に銃弾を受けて出血死していた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Out of his scanty wages he managed to save enough for the railroad fare to his home village. 例文帳に追加

わずかな給料の中から故郷の村へ帰る汽車賃をやっとためた. - 研究社 新和英中辞典

To secure the secrecy of data carried out to the outside of a facility whose entering/leaving is managed.例文帳に追加

入退室が管理された施設外に持ち出されたデータの機密性を確保する。 - 特許庁

He secured a position for himself as assitant director by passing an exam so difficult that only 8 out of 2000 applicants managed to pass. 例文帳に追加

初の助監督公募で2000人中8人という難関を突破しての合格だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We've managed to rough out our ContactEditor application's GUI, but there are still a few things remaining to do.例文帳に追加

ContactEditor アプリケーションの大まかな GUI が完成しましたが、まだ必要な作業が残っています。 - NetBeans

Riuemon chased him but came out of the road and fell, and taking this opportunity, Soemon managed to escape. 例文帳に追加

里右衛門は追いかけたが道を踏み誤り倒れた隙に惣右衛門は逃げ延びた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I need to figure out how many people everyone managed to offend when they hacked into my accounts.例文帳に追加

エブリワンが 私のアカウントを ハッキングした時 どれくらいの人に迷惑かけたか知りたいわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Nervous in the presence of her teacher, the little girl managed to falter out a few words of explanation. 例文帳に追加

先生の前なので固くなって, 少女は何とか 2 言 3 言たどたどしい説明をした. - 研究社 新和英中辞典

To prevent a possible deviation between the number of prize balls managed by a game control means and that managed by a put-out control means.例文帳に追加

遊技制御手段が管理する賞球数と払出制御手段が管理する賞球数との間のズレの発生を防止できるようにする。 - 特許庁

When the managed person 5 is out, an electronic mail informing him or her of the schedule is transmitted to a mobile terminal device 18 of the managed person 5.例文帳に追加

被管理者5が外出中であるならば、被管理者5の移動体端末装置18に宛てて予定を連絡する電子メールを送信する。 - 特許庁

Danger of "Managed Trade" Finally, it is important to point out that a result-oriented approach can easily evolve into "managed trade".例文帳に追加

管理貿易への転化の危険(反競争的効果)第三に、こうした「結果主義的」な考え方は、容易に「管理貿易」に転化するという問題を有している。 - 経済産業省

例文

Thus the application can be managed based on each resource state by carrying out the management procedure.例文帳に追加

こうして、その管理手順を実行して、各リソース状態に基づいてアプリケーションを管理できる。 - 特許庁




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS