1016万例文収録!

「mean a」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > mean aに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

mean aの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4681



例文

(vii) "Program" shall mean a program prescribed in Article 944 paragraph (1) item (i) of the Act; 例文帳に追加

七 プログラム 法第九百四十四条第一項第一号に規定するプログラムをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(x) "Public Notice Server" shall mean a server used for posting public notices electronically; 例文帳に追加

十 公告サーバ 公告を電子公告により行うために使用するサーバをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xxi) "Acquired Information" shall mean information received from the Public Notice Server as a result of Information Acquisition Work; 例文帳に追加

二十一 受信情報 情報入手作業により公告サーバから受信した情報をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 5 The term "expectant and nursing mother" as used in this Act shall mean a female who is in pregnancy or within 1 year from childbirth. 例文帳に追加

第五条 この法律で、妊産婦とは、妊娠中又は出産後一年以内の女子をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(16) The term "Transactions on a Commodity Market, etc." as used in this Act shall mean the following acts: 例文帳に追加

16 この法律において「商品市場における取引等」とは、次に掲げる行為をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(2) The term "General Gas Utility" as used in this Act shall mean the person who has obtained a license under the next Article. 例文帳に追加

2 この法律において「一般ガス事業者」とは、次条の許可を受けた者をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The term "Community Gas Utility" as used in this Act shall mean the person who has obtained a license under Article 37-2. 例文帳に追加

4 この法律において「簡易ガス事業者」とは、第三十七条の二の許可を受けた者をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The term "heat supply operator "as used in this Act shall mean the person who has obtained a license under the next Article. 例文帳に追加

3 この法律において「熱供給事業者」とは、次条の許可を受けた者をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

when the change of lock would mean a change to keyword strings in the other working file.例文帳に追加

それは、ロックの変更が別のワークファイルのキーワード文字列の変更を行う時です。 - JM

例文

when the lock removalwould mean a change to keyword strings in the other working file. 例文帳に追加

つまり、ロックの解除により他のワークファイル中のキーワードの変更を意味する場合があるからです。 - JM

例文

Note that if you really mean to say "start from the current location," don't specify the scheme at all; use a relative address like <. 例文帳に追加

もし意図するところが「現在の場所からスタート」なら、スキームは一切用いるべきではない。 - JM

This implies that a buffer size ofN does not mean there are N characters present. 例文帳に追加

従って、サイズ N のバッファが N 個のキャラクタからなるとはかぎらないことになります。 - Python

The XtAppAddInput function registers with the Intrinsics read routine a new source of events, which is usually file input but can also be file output.Note that file should be loosely interpreted to mean any sink or source of data.例文帳に追加

つまり、ファイルは任意のシンクやデータの入力も意味する。 - XFree86

The seven kanji characters "南無妙法蓮華経"as a whole mean "I devote myself (embrace) to the teachings of the Lotus Sutra." 例文帳に追加

「南無妙法蓮華経」の七字で「法華経の教えに帰依をする」という意味である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, Hokke-do changed to mean a hall that is built in graveyards of the Imperial family and nobility. 例文帳に追加

その後、法華堂は皇族や貴族などの墓所などに立てられる堂を指すようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In China and Japan, "gyoja" came to mean a person who is in charge of Shugendo (ascetic and shamanistic practice in mountainous sites). 例文帳に追加

中国・日本に於いては、特に修験道を行う者を指すようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Handing down" in this case does not mean to teach a specific skill but to give the right to perform. 例文帳に追加

この場合の相伝というのは、具体的な技能の教授ではなく、むしろ演奏権を授ける意味である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Unexpectedly many people misunderstood this and took it to mean that the ramen store derives from a street stall in Kyoto. 例文帳に追加

本当に京都の屋台が発祥のラーメン店だと誤解している人は意外と多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The word ichiju-issai was used to mean 'a simple meal' (also called soshoku) comprising only one dish. 例文帳に追加

一汁一菜は、おかずが一品のみしかない「質素な食事(粗食)」の意味で用いられた言葉であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are also instances in which the word 'raw' is taken to mean a fish that has just been caught and uncooked. 例文帳に追加

「生」を「釣ったばかりで未調理の丸のままの魚」の意味にとられている場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The term "ryugi" is extended from the meaning described in the above, to mean figuratively one's own approach for doing a certain thing. 例文帳に追加

1から転じて、あるものに対するその人なりのやりかたを比喩的に言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Similarly, '' (sen) in China means to grill something on a hot iron plate, and does not mean to decoct medicinal herbs as it does in Japan. 例文帳に追加

また、「煎」も、中国では薬を煎じるという意味ではなく、鉄板で焼くことを指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Wakon yosai' is a term coined during the Meiji period to mean the same as above, but learning from the West instead. 例文帳に追加

和魂洋才(わこんようさい)は明治時代の語で、和魂漢才をもじったものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It also came to mean swords and guns throwing off sparks in a battle. 例文帳に追加

またその使用時には刀も鉄砲も火花を散らす事も鉄火を意味するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even though tenka-bito ran a military regime, it did not mean they wanted to govern by military power. 例文帳に追加

天下人の政権は軍事政権であるといっても、ひたすら武力で支配したいたわけではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"And it is reasonable to take the lyrics of Kimigayo to mean the wish as for the lasting prosperity and the peace of such a country as ours." 例文帳に追加

(君が代の歌詞を)「我が国の末永い繁栄と平和を祈念したものと解するのが適当」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the "Kojiki" (Record of Ancient Matters), his name is written in different characters, and is used to mean the latter, that is, 'a large number of courageous men.' 例文帳に追加

『古事記』では八十建と表記し、後者の意味で用いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Bakufu started to mean 'the feudal government headed by a shogun' from around the mid-Edo period. 例文帳に追加

幕府が「将軍を頂点とする中央政府」を意味するようになったのは江戸時代中頃から。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Such splendid clothes for rice planting mean that rice planting was a sacred, important event. 例文帳に追加

田植衣装のこうした華々しさは、田植が重要なハレの行事であったことを物語っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even now, the use of Kogi to mean 'Seken (the world)' or 'Sekentei (decency)' is a vestige of such usage. 例文帳に追加

今日でも「世間」・「世間体」のことを公儀と呼ぶ用法が残っているのもその名残であるとも言える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was a period in which chronic conflict continued, but it does not necessarily mean that wars occurred every day. 例文帳に追加

慢性的な紛争状態が続いた時代だが、必ずしも毎日が戦争状態にあったわけではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore even if a forecast predicts levels lower than those of an average year, this does not necessarily mean that levels will be low. 例文帳に追加

すなわち、平年より少ないとの予報であっても、決して絶対量が少ないとは限らない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The term 'Kaitai Shinsho' has sometimes been converted to mean 'a book to explain about something.' 例文帳に追加

転じて、「○○について解説した本」として「解体新書」という言葉使われることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

What do you mean by a "compromise in regards to details"? 例文帳に追加

細かいところの妥協というのは具体的にどういう形のものをお考えでしょうか。 - 金融庁

Do you mean that banks that already have a fairly high level of capital adequacy ratio can apply for capital injection? 例文帳に追加

つまり自己資本比率がかなり厚みがあったとしても申請出来ると・・・。 - 金融庁

the terms “a Contracting State” and “the other Contracting Statemean Japan or Kuwait, as the context requires 例文帳に追加

「一方の締約国」及び「他方の締約国」とは、文脈により、日本国又はクウェートをいう。 - 財務省

the terms “a Contracting State” and “the other Contracting Statemean Japan or Kazakhstan, as the context requires; 例文帳に追加

「一方の締約国」及び「他方の締約国」とは、文脈により、日本国又はカザフスタンをいう。 - 財務省

the terms “a Contracting State” and “the other Contracting Statemean Japan or Australia, as the context requires; 例文帳に追加

「一方の締約国」及び「他方の締約国」とは、文脈により、日本国又はオーストラリアをいう。 - 財務省

the terms “a Contracting State” and “the other Contracting Statemean Japan or Pakistan, as the context requires; 例文帳に追加

「一方の締約国」及び「他方の締約国」とは、文脈により、日本国又はパキスタンをいう。 - 財務省

the terms “a Contracting State” and “the other Contracting Statemean Japan or the United Kingdom, as the context requires; 例文帳に追加

「一方の締約国」及び「他方の締約国」とは、文脈により、日本国又は英国をいう。 - 財務省

the terms “a Contracting State” and “the other Contracting Statemean Japan or the United States, as the context requires; 例文帳に追加

「一方の締約国」及び「他方の締約国」とは、文脈により、日本国又は合衆国をいう。 - 財務省

But this does not mean a decline in the role the World Bank should play. 例文帳に追加

しかし、これは世銀に期待される役割が低下しているということを決して意味しません。 - 財務省

the terms "a Contracting State" and "the other Contracting State" mean Japan or Portugal, as the context requires; 例文帳に追加

「一方の締約国」及び「他方の締約国」とは、文脈により、日本国又はポルトガルをいう。 - 財務省

Directorate General shall mean the Directorate General of Intellectual Property Rights under a department presided over by the Minister. 例文帳に追加

「総局」とは,大臣の配下にある省に含まれる知的所有権総局をいう。 - 特許庁

For the purposes of this Act, "invention" shall mean a technical solution that is commercially exploitable. 例文帳に追加

本法の適用上s,「考案」とは,商業的に利用可能な技術的解決をいう。 - 特許庁

international application shall mean a patent or utility model application filed under the Treaty;例文帳に追加

「国際出願」とは,条約に基づいてなされた特許又は実用新案の出願をいう。 - 特許庁

transmittal fee shall mean the fee charged by a receiving office for an international application;例文帳に追加

「送付手数料」とは,国際出願について受理官庁によって請求される手数料をいう。 - 特許庁

Application shall mean the application for registration of a mark that is filed in writing at the Directorate General. 例文帳に追加

「出願」とは,標章登録の出願であって,書面を以って総局に提出されるものをいう。 - 特許庁

The wordinvention” shall mean any solution to a technical problem arising in an industrial concern. 例文帳に追加

「発明」なる語は,産業の分野において生じる技術的課題の何らかの解決を意味するものとする。 - 特許庁

例文

The calculated mean brightness is compared with the means brightness in a halation condition.例文帳に追加

算出された輝度平均値を、ハレーション状態時の輝度平均値と比較する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS