1153万例文収録!

「multiple course」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > multiple courseに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

multiple courseの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 20



例文

And of course there're multiple displays, to get the information to the diver.例文帳に追加

情報を表示するディスプレイも複数あります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

One process course plan is selected therefor from multiple process course plans depending on an examination issue.例文帳に追加

このために、検査課題に依存して多数のプロセス経過計画から1つのプロセス経過計画が選択される。 - 特許庁

Subsequently, the method determines the type of the defect of the template based on time course of change of multiple images obtained by the imaging steps over multiple times.例文帳に追加

次に、複数回の撮像する工程によって得られた複数の画像の経時的な変化に基づいて、テンプレートの欠陥の種類を判定する。 - 特許庁

Its size exceeds 'Botokun' of Suminoe Boat Race Course, and it is one of the world's largest Turf Visions with multiple displays next to the one at the Tokyo Racecourse. 例文帳に追加

住之江競艇場の「ボートくん」を超え、東京競馬場に次ぐ世界最大級のマルチ画面ターフビジョンとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Extremists in his own country hate him and yet he perseveres his course, despite multiple attempts on his life.例文帳に追加

彼自身の国の過激派彼嫌いにしなさいしかし彼自分のコースを辛抱する彼の人生への多重試みにもかかわらず - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

Unlike, say, Autoconf-style configure scripts, the setup script may be run multiple times in the course of building and installing your module distribution.例文帳に追加

autoconf 形式の設定スクリプトとは違い、 setup スクリプトはモジュール配布物をビルドしてインストールする中で複数回実行されることがあります。 - Python

To provide a game apparatus which achieves new entertaining potentialities by enabling the shortening of the standby time in the participation in a multiple participant game in the course of a game.例文帳に追加

複数人参加型のゲームに途中参加する際の待ち時間を短縮させることができ、新たなエンターテインメント性を備えたゲーム装置を提供すること。 - 特許庁

The liquid film material is stored in a tank 5 at a low temperature and is supplied to a concentric multiple nozzle 4 in the state of heating up the film material to a prescribed temperature by gradually heating the film material during the course of transferring the material to the concentric multiple nozzle 4.例文帳に追加

液状の皮膜物質を低い温度でタンク5内に貯溜し、これを同芯多重ノズル4に移送する途中で徐々に加熱することによって所定温度に昇温させた状態で同芯多重ノズル4に供給する。 - 特許庁

Powdery agar is put into mineral water containing a multiple kinds of minor minerals (metallic elements) and boiled for ≥3 min, the above vegetable powder mixture is added to the solution in the course of cooling, and the product is tableted.例文帳に追加

粉末寒天と多種類の微量(金属元素)ミネラルを含むミネラル飲料水に入れて三分間以上沸騰させて、冷やす途中、植物粉体混合物を加え錠剤化する。 - 特許庁

例文

Each process course plan includes multiple process units relating to one another, and system components of the system, an input parameter set, an output parameter set and a transfer function are assigned to each process unit.例文帳に追加

各プロセス経過計画は互いに関連する多数のプロセスユニットを含み、プロセスユニットには、システムのシステム構成要素、入力パラメータセット、出力パラメータセットおよび伝達関数が割り当てられている。 - 特許庁

例文

The game system for multiple players for providing a racing game of running vehicles on a circuit course includes a storage part 240 for storing data to reproduce movement motion of a moving body of a player who achieved the best game result among the multiple players and produces a game image for displaying a marker with an identification name for identifying the reproduced moving body around the reproduced moving body.例文帳に追加

周回コースを走行するレーシングゲームを提供するマルチプレーヤ用のゲームシステムにおいて、前記複数のプレーヤのうち、最良のゲーム成果を達成したプレーヤの移動体の移動動作を再現するためのデータを記憶する記憶部240を含み、再現移動体を識別するための識別名を付したマーカーを再現移動体の付近に表示するゲーム画像を生成する。 - 特許庁

The nature of the support (multiple answers allowed) was as follows: The ratio of the responseFinancial assistance with course fees etc.” was highest at 73.1%, followed byProvision of information concerning training and education institutions, correspondence learning etc.at 40.1%, “Consideration in working hoursat 38.7%, “Support for autonomous study groups within the companyat 37.5% and so on.例文帳に追加

支援の内容(複数回答)としては、「受講料などの金銭的援助」の回答割合が73.1%と最も高く、この他、「教育訓練機関、通信教育等に関する情報提供」40.1%、「就業時間の配慮」38.7%、「社内での自主的な勉強会等に対する援助」37.5%などとなっている。 - 厚生労働省

The nature of the support (multiple answers allowed) was as follows: The ratio of the responseFinancial assistance with course fees etc.” was highest at 48.9%, followed byConsideration in working hoursat 41.0%, “Support for autonomous study groups within the companyat 37.4%, and the “Provision of information concerning training and education institutions, correspondence learning etc.at 32.6%.例文帳に追加

支援の内容(複数回答)をみると、「受講料などの金銭的援助」の回答割合が48.9%と最も高く、以下、「就業時間の配慮」41.0%、「社内での自主的な勉強会等に対する援助」37.4%、「教育訓練機関、通信教育等に関する情報提供」32.6%と続いている。 - 厚生労働省

For example, when a company has multiple business locations and outlets, its company-level controls are assessed to be operating effectively if 1) the business is performed based on common rules, 2) information and communication are sufficient to make decisions during the course of business, and 3) an internal audit is conducted to monitor the integrity of internal controls. 例文帳に追加

全社的な内部統制の評価結果が良好である場合や、業務プロセスに係る内部統制に関して、同一の方針に基づく標準的な手続が企業内部の複数の事業拠点で広範に導入されていると判断される場合には、サンプリングの範囲を縮小することができる。 - 金融庁

To provide a multiple dwelling house management system coping with an emergency earthquake flash, improving the accuracy of earthquake information, improving selectivity of an earthquake message, and continuing to give an earthquake message even when a major shaking has occurred and a speaking line is disconnected in the course of giving an earthquake message on detecting an initial slight shaking.例文帳に追加

地震報知の精度を向上させるとともに、地震メッセージの選択度を向上させ、初期微動を検知して地震メッセージを報知中に主要動が生じ、通話線が断線しても、地震メッセージを報知させ続けることができる緊急地震速報対応型集合住宅管理システムを提供する。 - 特許庁

(ii) Network manager (meaning a person with the practical experience concerning operation of an information communication network system (meaning the system for distribution of information in electro-magnetic form and information processing by connecting multiple computers through electric communication lines; hereinafter the same shall apply in this table) for three years or more after graduating from a university under the School Education Act with completion of an information engineering or communication engineering course or other course comparable to such course, or a person with equivalent or superior knowledge and experience, who provides the services for operating the information communication network system at the Specified High-speed Computer Facilities) 例文帳に追加

二 ネットワーク管理者(学校教育法に基づく大学において情報工学若しくは通信工学の課程若しくはこれらに相当する課程を修めて卒業した後三年以上情報通信ネットワークシステム(複数の電子計算機を相互に電気通信回線で接続して情報の電磁的方式による流通及び情報処理を行うシステムをいう。以下この表において同じ。)の運営に関する実務の経験を有する者又はこれと同等以上の知識経験を有する者であって、特定高速電子計算機施設における情報通信ネットワークシステムの運営の業務を行う者をいう。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

To minimize the cases of requiring repair work to a base course after construction by keeping the initial settlement of a lightweight banking layer within a required tolerance even in the case of high banking exceeding 10 m in a lightweight banking structure with a lightweight banking layer formed by stacking resin foam blocks 1 in multiple stages.例文帳に追加

樹脂発泡体ブロック1を多段に積み重ねて軽量盛土層とする軽量盛土工構造体において、10mを越えるような高盛土の場合でも、軽量盛土層の初期沈下量を所要許容範囲内に納めるようにして、施工後に路盤などに対して補修作業を行うことが必要となるようなケースを極力少なくする。 - 特許庁

As for municipal consultation counters related to the multiple-debt problem, I issued an instruction to all 47 prefectures. Of course, I also issued an instruction to all local Finance Bureaus. Municipal offices are familiar places. Residents feel comfortable about visiting municipal offices. Around 90% of municipalities have opened consultation counters for people with multiple debts. It is essential to do our utmost by opening a consultation counter not only at the FSA but also at the Consumer Affairs Agency, prefectural governments and municipalities, which are in the front line of administration. 例文帳に追加

それから市町村、多重債務の相談窓口ですが、当然47都道府県に全部出しています。それから当然ですが、財務局にも全部出しています。それのみならず、やっぱり身近なところは市町村役場なのです。市町村の役場というのは、住民にとっても、非常に行きやすいのです。市町村の窓口の9割に多重債務者の相談所を作って頂きました。金融庁のみならず、今お話がありました消費者庁とか、地方の都道府県、また第一線として市町村の役場にも(相談窓口を)作って、全力で是非やらせて頂かなければ申し訳ないと思ってやっております。 - 金融庁

As you know, there is a plan to expand financial services themselves under the "New Growth Strategy," for which we have come up with some specific ideas, including that of a comprehensive exchange, and we are of course doing our best now. As Toyo Keizai must also be aware, however, this matter is quite frankly an issue concerning multiple ministries. Be that as it may, we will proceed resolutely under a politician-led initiative and would like to have some more time to address the matter of a comprehensive exchange. We are working behind the scenes. 例文帳に追加

ご存じのように、「新成長戦略」で金融そのものも大きくすると、総合取引所の案なんかも具体的に出しておりまして、今は当然ですが、鋭意やっておりますけれども、東洋経済さんもご存じのように、なかなかこれは率直に言えば、各省庁にまたがったことでもございますし、しかし、それはもう政治主導でやるということでございますから、きちっとやりますから、総合取引所、ちょっと時間をいただきたいと思っております。鋭意、水面下でやっております。 - 金融庁

例文

For example, when a company has multiple business locations and outlets, its company-level controls are assessed to be operating effectively if 1) the business is performed based on common rules, 2) information and communication are sufficient to make decisions during the course of business, and 3) an internal audit is conducted to monitor the integrity of internal controls. In such a case, management categorizes locations and business units by characteristics, assesses the operation at a certain number of business locations in each category, and uses the results of those assessments to estimate and assess the operation of internal controls for the entire group instead of performing an assessment of operation at each business location. 例文帳に追加

例えば、複数の営業拠点や店舗を展開している場合において、統一的な規程により業務が実施されている、業務の意思決定に必要な情報と伝達が良好である、内部統制の同一性をモニタリングする内部監査が実施されている等、全社的な内部統制が良好に運用されていると評価される場合には、全ての営業拠点について運用状況の評価を実施するのではなく、個々の事業拠点の特性に応じていくつかのグループに分け、各グループの一部の営業拠点に運用状況の評価を実施して、その結果により全体の内部統制の運用状況を推定し、評価することができる。 - 金融庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS