1016万例文収録!

「non-language」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > non-languageに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

non-languageの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 85



例文

non-colloquial language used in written work 例文帳に追加

文章を書くときに用いることば - EDR日英対訳辞書

NON-LANGUAGE INFORMATION COMMUNICATION APPARATUS例文帳に追加

非言語情報通信装置 - 特許庁

A non-language tone forming module 21 extracts the non- language tone information which is the information on non-linguistic tones from a text and a non-language tone converting module 27 acquires the acoustic data of the effective tones corresponding to the non-language tone information.例文帳に追加

非言語音生成モジュール21は、テキストから、非言語的な音の情報である非言語音情報を抽出し、非言語音変換モジュール27は、その非言語音情報に対応する効果音の音響データを取得する。 - 特許庁

a new version with Japanese language support for non-Japanese operating systems 例文帳に追加

非日本語 OS 用に日本語に対応した新バージョン - 研究社 英和コンピューター用語辞典

例文

a dead language of the (non-German ) Prussians (extinct after 1700) 例文帳に追加

(非ドイツ人の)プロシア人の死語(1700年以後に絶滅した) - 日本語WordNet


例文

Video reproduction is started, presence/non-presence of user voice is determined, it is determined whether the voice is non-language; and when it is non-language, the non-language is reproduced, or if the voice is other than the non-language, a user utterance phase of highest appraise within an utterance phase is reproduced.例文帳に追加

本発明は、映像の再生を開始し、ユーザの音声があるかどうかの判定を行い、音声が非言語か否かを判定し、非言語である場合には、当該非言語を再生し、非言語以外の場合は、発声区間内で最も評価の高いユーザの発声区間について再生する。 - 特許庁

Introduction to the relational data model and the concept of a non-procedural query language 例文帳に追加

関係データモデルと非手続的問合せ言語概念への入門 - コンピューター用語辞典

NON-RELATIONAL QUERY LANGUAGE FOR INTEGRATING WITH RELATIONAL DATA STORE例文帳に追加

非リレーショナルクエリ言語のリレーショナルデータストアとの統合 - 特許庁

A word order conversion device 100 rearranges the words of the sentence of the original language that is the non-head postposition type language into the word order of the target language that is the head postposition type language.例文帳に追加

非主辞後置型言語である原言語の文の単語を、主辞後置型言語である目的言語の語順に並び替える語順変換装置100である。 - 特許庁

例文

To rearrange words of a sentence of an original language (e.g., English) that is a non-head postposition type language into word order of a target language (e.g., Japanese) of a head postposition type language by use of a parsing result.例文帳に追加

非主辞後置型言語である原言語(例えば英語)の文の単語について、構文解析結果を用いて、主辞後置型言語の目的言語(例えば日本語)の語順に並び替えることを課題とする。 - 特許庁

例文

It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.例文帳に追加

自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。 - Tatoeba例文

(This episode is said to be from Toshiaki KIRINO, who became famous in the Seinan War)' (nanbangekizetsu: foreigner's language or songs of bullheaded shrike, in other words, foreigner's non-understandable language) 例文帳に追加

(後の西南戦争の有名人、桐野利秋の話だそうだ)」(南蛮鴃舌=外国人や鳥の「もず」の鳴き声、転じて外国人のわからない言語) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To support communications between a speaker and a user by providing the user with language information and non-language information from the speaker simultaneously.例文帳に追加

話者による言語情報と非言語情報とを、同時にユーザに呈示することで、話者とユーザとのコミュニケーションの補助を行う。 - 特許庁

To provide a device for backup of a natural language learning and a method for backup thereof in which a hearing exercise of a non-mother tongue language is effectively performed.例文帳に追加

非母国語の聞き取り学習の効果を上げることのできる自然言語学習支援装置及び自然言語学習支援方法を提供する。 - 特許庁

Non-language information such as feelings, etc., of a user having a portable communication terminal is stored in a database of a non-language information control server connected to a network, and the non-language information of feelings, etc., of each user can be obtained by accessing from the portable communication terminal.例文帳に追加

携帯通信端末を有するユーザの感情等の非言語情報をネットワーク上に接続された非言語情報管理サーバのデータベースに蓄積し、携帯通信端末からのアクセスによって、各ユーザの感情等の非言語情報を取得することを可能とした。 - 特許庁

METHOD FOR GENERATING SPEECH BY PROCESSING TEXT BY USING NON-LANGUAGE DEPENDENT RHYTHM MARKUP AND DEVICE FOR THE SAME例文帳に追加

非言語依存韻律マークアップを用いてテキストからスピーチに処理する方法および装置 - 特許庁

The language skills of non-Japanese graduates are considered very important by companies during recruitment.例文帳に追加

企業は外国人留学生を採用する際に、その日本語能力を非常に重視している。 - 経済産業省

To support communications in different language systems between a speaker and a user by providing the user with language information and non-language information from the speaker simultaneously.例文帳に追加

話者による言語情報と非言語情報とを、同時にユーザに呈示することで、話者とユーザとの異なる言語体系間におけるコミュニケーションの補助を行う。 - 特許庁

When a transfer procedure by a customer advances by the foreign language notation, the transfer procedure is returned to an initial state; and moreover, selection of the foreign language notation is inhibited by making a foreign language conversion button non-displaying.例文帳に追加

顧客による振込み手順が外国語表記により進行している場合には振込み手順を初期状態に戻し、更に外国語変換ボタンを非表示として外国語表記の選択を禁止する。 - 特許庁

Upon return reproduction, an reproduction is automatically performed by an arbitrary voice language selected by a voice language selection setting portion 25 of a reproduction mode setting portion 23, a display/non-display of a subtitle selected by a subtitle language selection setting portion 26, and a subtitle display language.例文帳に追加

この戻し再生時には、再生モード設定部23の音声言語選択設定部25で選択した任意の音声言語、及び字幕言語選択設定部26で選択した字幕の表示、非表示、及び字幕表示言語により自動的に再生を行う。 - 特許庁

The GUI is established in a platform non-dependent markup language-based GUI format that includes a plurality of markup language-based platform non-dependent GUI objects.例文帳に追加

複数のマークアップ言語ベースのプラットフォーム非依存GUIオブジェクトを含むプラットフォーム非依存マークアップ言語ベースのGUIフォーマットでGUIを確立する。 - 特許庁

To obtain proper translation of second language by extracting information affecting the determination of translation from a translation non-target text, and using it for translation in translating a document in which a first language sentence and a translation non-target sentence coexist.例文帳に追加

第一言語文と翻訳非対象文とが混在する文書を翻訳する際に、翻訳非対象の文章から訳語決定に左右する情報を抽出して翻訳に利用し、適切な第二言語の訳語を得ることである。 - 特許庁

If the character string includes a non calm phrase of the first language, the calm sentence generation part converts the non calm phrase of the first language into a corresponding calm phrase of the first language and generates a calm sentence using a model which associates non calm phrases changed with emotion with calm phrases corresponding to the non calm phrases not changed with emotion.例文帳に追加

平静文生成部は、感情に伴って語句が変化した非平静語句と、非平静語句に対応しかつ感情による変化を伴わない平静語句とを対応付けたモデルより、文字列に第1言語の非平静語句が含まれる場合、第1言語の非平静語句を対応する第1言語の平静語句に変換した平静文を生成する。 - 特許庁

A non-correct answer error trend learning unit performs a learning process for an error trend in voice recognition based on an input predetermined language model and the non-correct answer voice recognition result data, updates the language model based on the learned result of the error trend, and writes the updated language model into the language model storage unit.例文帳に追加

正解なし誤り傾向学習部は、入力される所定の言語モデルと、正解のない音声認識結果データとに基づいて、音声認識の誤り傾向の学習処理を行い、この誤り傾向の学習結果によって言語モデルを更新して、更新された言語モデルを言語モデル記憶部に書き込む。 - 特許庁

To provide a method for creating contents for foreign language learning which enables instantaneous hearing of prepared speech data by extremely simple operation, permits easy display/non-display of a native language/foreign language, has a retrieval function of words and is usable with a general personal computer.例文帳に追加

用意された音声データを極めて簡単な操作で瞬時にヒアリング可能とし、自国語/外国語の表示/非表示を容易に可能ならしめ、語の検索機能を有し、一般的なパソコンで利用が可能な外国語学習のためのコンテンツを作成する方法を提供する。 - 特許庁

To provide a database inspection device and inspection method to inspect whether data converted into a standard language data from a non-standard language data agrees with a prescribed configuration of a database.例文帳に追加

非標準言語データから標準言語データへ変換されたデータがデータベースの規定の構成に合致しているかどうかを検査するデータベース検査装置および検査方法を提供する。 - 特許庁

To provide an adaptation method for multilingual speaker for producing an acoustic model, permitting accurate recognition of non-mother language voice of a speaker whose mother tongue is language A, and to provide a device thereof.例文帳に追加

言語Aを母国語とする話者の非母国語音声を高精度に音声認識可能な音響モデルを生成する多言語話者適応方法、装置を提案する。 - 特許庁

The text document elements and non-text document elements (e.g. images) of the original electronic document are converted into a format suitable to a 2nd markup language from a format suitable to the 1st markup language.例文帳に追加

本発明は、ハイパーテキストマークアップ言語(HTML)等の第1のマークアップ言語で書かれたオリジナル電子文書を、無線アプリケーションプロトコル(WAP)の無線マークアップ言語(WML)等の第2の無線マークアップ言語に変換する。 - 特許庁

A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.例文帳に追加

ネイティブの子どもは、何年も学んだ非ネイティブが知らず今後も知り得ないたくさんのことを自身の言語について知っているものだ。 - Tatoeba例文

To use a coding support function installed in a multifunctional IDE even in the case of performing coding in non-standard programming language.例文帳に追加

規格外プログラミング言語によるコーディングの際にも、多機能IDEが備えるコーディング支援機能を利用可能にする。 - 特許庁

To discriminate word/non-word of a character string of another language in a text irrespective of the form and length of characters.例文帳に追加

テキスト文中の他の言語による文字列の単語/非単語を文字形状や文字長によらずに正しく判別する。 - 特許庁

To accurately recognize the voices of not only a native speaker of an object language to be recognized but also of a non-native speaker.例文帳に追加

認識対象言語の母国語話者だけでなく、母国語でない話者の音声も高精度に認識できるようにする。 - 特許庁

Next, in case the example sentence 360 is in a non-segmented language (such as Chinese), the example sentence 360 undergoes word segmentation.例文帳に追加

次に、例文360が分割されない言語(例えば中国語)である場合、例文360は、単語分割される。 - 特許庁

To provide a non-language information communication apparatus capable of instinctively transmitting and receiving human physical information even between remote places.例文帳に追加

人間の身体的な情報を直感的に、遠隔地間でもやり取りすることが可能な非言語情報通信装置を提供する。 - 特許庁

On the other hand, a regular speed synthesizing module 25 forms the synthesized tone data corresponding to the text and a text non-language tone fusing module 29 superposes the acoustic data obtained from the non-language tone information to the whole or a part of the synthesized tone data.例文帳に追加

一方、規則音声合成モジュール25は、テキストに対応する合成音データを生成し、テキスト非言語音融合モジュール29は、合成音データの全部または一部に、非言語音情報から得られた音響データを重畳する。 - 特許庁

The information processing device extracts a language expression relating to non-text information from document data, generates metadata for retrieving the non-text information based on the language expression, associates the generated metadata with the non-text information registers it in a storage medium and compares retrieval conditions relating to input with the registered metadata to retrieve the non-text information.例文帳に追加

文書データの中から非テキスト情報に関連する言語表現を抽出し、その言語表現に基づいて非テキスト情報を検索するためのメタデータを作成し、その作成されたメタデータを非テキスト情報と関連付けて記憶媒体に登録し、入力に係る検索条件と、登録されたメタデータとを比較して非テキスト情報を検索する。 - 特許庁

The permeable display device 2 indicates the character string of language information inputted by the computing device 1 and is provided with a permeable part (permeable display) for providing non-language information (non-verbal information, for example, notions of parts of the speaker's face such as lip and eyes, reading, gesture, sign language, expression or some of those) from the speaker 10.例文帳に追加

透過型表示装置2は、演算装置1により入力された言語情報である文字列を表示すると共に、話者10からの非言語情報(ノンバーバル情報であって、例えば、話者10の唇、目等の顔の部分の動き、読話、ジェスチャー、手話、表情のいずれか又は複数を含む)を得るための透過部(透過性ディスプレイ)を備える。 - 特許庁

To obtain a pronunciation change form of a prescribed target language spoken by non-native speakers, without having to collect pronunciations to which accents are given by non-native speakers.例文帳に追加

非ネイティブスピーカによるアクセントのある発音を収集することなく、非ネイティブスピーカにより発声される所定のターゲット言語の発音変化形を得る。 - 特許庁

The unified language model (140) includes a plurality of context-free grammars (144) with non-terminals and a hybrid N-gram model (142) with at least some of the same non-terminals embedded therein.例文帳に追加

統一化された言語モデル(140)には、ノンターミナルを持つ複数の文脈自由文法(144)およびそこに組み込まれた同一のノンターミナルの少なくともいくつかを持つハイブリッドNグラムモデル(142)が含まれる。 - 特許庁

As to the term of an output page based on the term output setting 5, the necessity/non-necessity of language or an alternate text is determined based on the user information 4, and term data are acquired from multi-language term data 6, and an output page is generated by using the term data.例文帳に追加

用語出力設定5による出力ページの用語について、ユーザ情報4に基づいて言語や代替テキストの要不要を判断し、多言語用語データ6から用語データを取得し、当該用語データを用いて出力ページを生成する。 - 特許庁

In the apparatus, having the user interface capable of supporting a plurality of languages, data for a selected language exist in a uncompressed state, but the data for a non-selected language exist in a compressed state.例文帳に追加

複数の言語をサポート可能なユーザインタフェースを有する装置において、選択された言語に対するデータは、圧縮されていない形態で存在するのに対し、選択されていない言語に対するデータは圧縮された形態で存在するようにする。 - 特許庁

Furthermore, a server is configured to, with respect to items in which the language of subjects cannot be discriminated on the specifications of an original program, create a non-display transfer message to be transferred to a proper program for display by checking the language of the subjects, and transmit it to the client.例文帳に追加

更に、元のプログラムの仕様上、案件の言語が判別不能な項目に対しては、案件の言語を調べて適切な表示用のプログラムへ転送するための、非表示の転送メッセージを作成して、クライアントに送信するように、サーバを構成した。 - 特許庁

To provide a computer system and method generating the semantic representation of one or a plurality of XML language inquiries across relational and non-relational data sources.例文帳に追加

リレーショナルおよび非リレーショナルデータソースにまたがって1つまたは複数のXML言語照会のセマンティック表現を生成するコンピュータシステムおよび方法を提供すること。 - 特許庁

Further, positional information of the portable communication terminal is recorded in the database of the non-language information control server, thereby knowing feelings, etc., of the user having the communication terminal near various geographic position.例文帳に追加

また、非言語情報管理サーバのデータベースに携帯通信端末の位置情報を記録することにより、様々な地理的位置の近傍にある通信端末を持つユーザの感情等を知ることを可能とした。 - 特許庁

To reduce false positives by using the surety check of Bayesian spam e-mail filtering, when processing an e-mail of a non-trained language.例文帳に追加

未学習言語の電子メールを処理する場合、ベイジアン・スパム電子メール・フィルタリングの保証チェックを利用することにより、誤検出を軽減させる。 - 特許庁

Program patterns are utilized for the generation of a program and these program patterns are prepared in each program language to be used, in each of reference and updating processing patterns and in each of depending and non-depending related sorts.例文帳に追加

プログラムの生成にはプログラムパターンを利用し、使用するプログラム言語毎に、参照・更新という処理パターン別に、依存、非依存という関連の種類別に用意しておく。 - 特許庁

Asian and non-Asian languages can be intermingled within a line of text using the language input method editor and displayed on a text window 20 of the electronic device 10.例文帳に追加

アジア系及び非アジア系言語は、言語入力方法エディタを利用してテキストの1つの行内に混在することができ、電子装置10のテキスト・ウィンドウ20に表示される。 - 特許庁

Also, when the annotation information corresponding to the prescribed language classification is not input from the screen, the computer translates the input annotation information, and generates the non-input annotation information.例文帳に追加

また、コンピュータは、画面から所定の言語種別に対するアノテーション情報が入力されていない場合、入力されたアノテーション情報を翻訳して入力されていないアノテーション情報を生成する。 - 特許庁

An exemplary embodiment receives a term and computes an ambiguity score based on language models for a medical and a non-medical corpus.例文帳に追加

典型的実施例では、用語を受け取ってから医療および非医療情報データベースの言語モデルを基に曖昧性スコアをコンピュータで計算する。 - 特許庁

例文

To enable printing by removing only print job data without detecting the start code of the print job data even when the job data of a non-corresponding print language is supplied.例文帳に追加

非対応印刷言語のジョブデータが供給されても、印刷ジョブデータ開始コードを検出することなく、その印刷ジョブデータだけを除外して印刷できるようにする。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS