1016万例文収録!

「old sister」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > old sisterに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

old sisterの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 38



例文

My sister is twenty-one years old and a college student.例文帳に追加

妹は21で大学生です。 - Tatoeba例文

My sister is a twenty-one-year-old college student.例文帳に追加

妹は21で大学生です。 - Tatoeba例文

Tom has a thirteen-year-old sister.例文帳に追加

トムには13歳の姉がいる。 - Tatoeba例文

Tom has a 13-year-old sister.例文帳に追加

トムには13歳の姉がいる。 - Tatoeba例文

例文

My sister is twenty-one years old and a college student. 例文帳に追加

妹は21で大学生です。 - Tanaka Corpus


例文

My sister and I tidied up the old family belongings that were in the closet. 例文帳に追加

私と妹は押入れの中の古い家財を整理した。 - Weblio Email例文集

Her younger sister died when she was 6 years old. 例文帳に追加

彼女は妹は6才で死にました。 - Weblio Email例文集

My sister is old enough to go to a workout studio by herself.例文帳に追加

妹は一人でエアロビクスクラスに行ける年齢だ。 - Tatoeba例文

My sister will be thirteen years old next summer.例文帳に追加

私の妹は次の夏には13歳になる。 - Tatoeba例文

例文

My sister is old enough to go to a workout studio by herself. 例文帳に追加

妹は一人でエアロビクスクラスに行ける年齢だ。 - Tanaka Corpus

例文

She is not as old as my sister is. 例文帳に追加

彼女は私の姉と同じくらいの年齢だ。 - Tanaka Corpus

My sister will be thirteen years old next summer. 例文帳に追加

私の妹は次の夏には13歳になる。 - Tanaka Corpus

However, she died young when Otsu was about four years old, and his older sister, Oku no Himemiko, was made itsukime (a girl serving Shinto ritual). 例文帳に追加

しかし、大津が4歳頃の時に早世、姉・大来皇女も斎女とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However in 1738, he, then 20 years old, was expelled from the Hirosaki house because of the love affair with his elder sister-in-law. 例文帳に追加

しかし、元文3年(1738年)20歳、兄嫁との情事のため、弘前の家から追われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When MINAMOTO no Morofusa was two years old, his father died, so he was raised by his older sister, Princess Takahime. 例文帳に追加

源師房は2歳で父親と死に別れて姉である隆姫女王に育てられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On July 26, 1245, Tsunetoki made his sixteen-year-old sister Hiwadahime marry the new shogun Yoritsugu as his legal wife when he was seven years old. 例文帳に追加

と、翌年の寛元3年(1245年)7月26日、16歳の妹檜皮姫を7歳の新将軍頼嗣の正室として嫁がせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He learned from the old man how to play the koto and was told that, as the younger sister of the emperor, Princess Kayoplays the koto at 'Mt. Sho' and he should learn from her. 例文帳に追加

彼は老人に琴を教わり、帝の妹である華陽公主が「しやう山」で琴を演奏するので、それを習えと言われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Imperial Princess Yasuko who was born when her mother, Onshi, was thirty five years old, and was younger than her eldest brother by sixteen years, received warm hospitalities as a younger sister of the Crown Prince. 例文帳に追加

母の穏子が35歳の時の子で、長兄とは16歳違いであり、皇太子の妹として厚遇を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For Ieyasu who continued refusing Hideyoshi's request that Ieyasu should become a vassal serving him, Hideyoshi proposed on April 23 (in the old calendar), 1586, that he would make his younger sister, Asahihime, Ieyasu's legal wife. 例文帳に追加

天正14年(1586年)4月23日、秀吉からの臣従要求を拒み続ける家康に対して、秀吉は実妹・朝日姫を正室として差し出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When he was eighteen years old (1858), he got married Chiyo, the younger sister of Atsutada, changed his name to Eiichiro and moved to Edo to become a disciple of Gyodon KAIHO in 1861. 例文帳に追加

18歳の時(1858年)には惇忠の妹千代と結婚、名を栄一郎と改めるが、文久元年(1861年)に江戸に出て海保漁村の門下生となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His old sister, WAKE no Hiromushi (Buddhist nun Hokin) was also well known for the activities of relieving orphaned children, which she carried out with her husband, Katsuragi no henushi. 例文帳に追加

また、姉の和気広虫(法均尼)は夫・葛城戸主(かつらぎのへぬし)とともに、孤児救済事業で知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The regent Hojo clan in the Kamakura bakufu without a shogun of the Minamoto clan origin, accepted two-year-old Yoritsune, a great-grandson of a younger sister of MINAMOTO no Yoritomo, as Kamakura-dono (lord of Kamakura). 例文帳に追加

源氏将軍なき後の鎌倉幕府は執権北条氏は、源頼朝の妹の曾孫にあたる頼経を2歳で鎌倉殿として迎えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But he still has to deal with his old love for Nana and also with his relationship with Nana's little sister, Yuri (Motokariya Yuika). 例文帳に追加

しかし,彼はまだ奈々との昔の恋や,奈々の妹の有(ゆ)里(り)(本(もと)仮(かり)屋(や)ユイカ)との関係にも対処しなければならない。 - 浜島書店 Catch a Wave

According to the Dai Nihon Komonjo (Old Documents of Japan), he performed copying of a sutra in June 736 for his elder sister, Imperial Princess Inoe who had already become Saigu (Imperial Princess appointed to serve the deities of the Ise-jingu Shrine). 例文帳に追加

「大日本古文書」によると、天平8年(736年)の5月、すでに斎宮になっていた姉の井上内親王のために写経をおこなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1710, she became engaged to her cousin, the Imperial Prince Sadatake (a son of the Imperial Princess Yoshiko who was a younger sister of her father, the Emperor Higashiyama) and married him in 1719 when she was 20 years old. 例文帳に追加

宝永7年(1710年)、従弟(父東山天皇の同母妹福子内親王の子)にあたる貞建親王と婚約し、享保4年(1719年)、20歳で入輿。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kitagawa-dono, listed as Soun's older sister in documents from the early Edo Period, married Yoshitada IMAGAWA in 1467, when Soun would have been 36 years old, which would make her marriage too late in her life. 例文帳に追加

江戸時代前期の史料で姉とされる北川殿が今川義忠と結婚した応仁元年(1467年)で早雲は36歳になっており、姉だと当時の女性としては晩婚に過ぎる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In "Kiku to Isamu" (Kiku and Isamu), a film including condemnation of racism as a theme, he portrayed the close interaction between the half Black and half Japanese sister and brother and the old woman who took in and raised them. 例文帳に追加

1959年、人種差別批判をテーマにした『キクとイサム』は、黒人との混血の姉弟と、彼らを引き取って育てる老婆の交流を描いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ren IWAKURA: The second daughter of Heikichi MINAMI who was from the old family in Takaoka of Toyama Prefecture and served as the second chairman of Toyama prefectural assembly and Setsuko, a younger sister of Jokichi TAKAMINE who was a world-famous chemist. 例文帳に追加

-岩倉れん:富山県高岡の旧家出身で第2代富山県議会議長を務めた南兵吉と世界的化学者高峰譲吉の妹節子の次女。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Nobunaga ODA backed up the 15th shogun, Yoshiaki ASHIKAGA and drove the Miyoshi clan out from the Kinai region, Akimoto HOSOKAWA served Nobunaga and became the husband of Nobunaga's younger sister, but never retrieved the reins of power in his old days. 例文帳に追加

織田信長が15代将軍足利義昭を擁立して、畿内から三好氏の勢力を一掃すると、細川昭元は信長に属しその妹婿となったが、昔日の権勢を回復することはなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Her face, healthier than her sister's, was all puckers and creases, like a shrivelled red apple, and her hair, braided in the same old-fashioned way, had not lost its ripe nut colour. 例文帳に追加

彼女の顔は、妹より健康的だが、しなびた赤りんごのようにすっかりしわしわで、彼女の髪は、同様に古風なやり方で編まれ、熟したナッツの色を失っていなかった。 - James Joyce『死者たち』

Imperial Prince Taruhito was engaged to Emperor Komei's sister, Imperial Princess Kazunomiya Chikako, in 1851 when he was seventeen years old and working as Kazunomiya's instructor in tanka (or waka) poetry; however, it was decided that Kazunomiya would marry Iemochi TOKUGAWA as part of the union of the imperial Court and the Shogunate policy, so the engagement was cancelled. 例文帳に追加

熾仁親王は嘉永4年(1851年)、17歳の時に孝明天皇の皇妹・和宮親子内親王と婚約し、和宮の歌道指南役を務めたりしたが、公武合体策の一環として和宮が徳川家茂と結婚することになり婚約は破棄された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the Emperor's own child, Imperial Prince Hidehito (later Emperor Gomomozono), was just five years old at that time, the heads of the line of regents and advisers (advisors) consulted together and decided that Imperial Princess Toshiko, the late Emperor's half sister and Ieko's own child, should be enthroned as an interim emperor until Imperial Prince Hidehito becomes older. 例文帳に追加

天皇の実子である英仁親王(のちの後桃園天皇)は未だ5歳であったことから、摂関家当主らの合議の上、故天皇の異母姉で、舎子の実子である智子内親王が、英仁親王が成長するまでの中継ぎとして即位。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, according to a Ueshima family record (written copy of the document from the end of the Edo Period) that was found in 1962 in the possession of an old family in Ueno City, Mie (today Iga City), stated that Kannami was the third son of Gensei UESHIMA of the Iga Hattori clan, and his mother was Masashige KUSUNOKI's sister. 例文帳に追加

ところが、1962年(昭和37年)、三重県上野市(現・伊賀市)の旧家から発見された上嶋家文書(江戸時代末期の写本)によると、伊賀、服部氏族の上嶋元成の三男が猿楽(能)者の観阿弥で、その母は楠木正成の姉妹であるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The negotiations took place in Tadataka KYOGOKU's camp on Tokugawa side between Masazumi HONDA and Acha-no-tsubone from Tokugawa side and Joko-in, who was Yodo-dono's sister and had been dispatched as a messenger of the Toyotomi side; on 19th peace terms were agreed and pacification was made with an exchange of written vows (the old calendar). 例文帳に追加

交渉は18日より徳川方の京極忠高の陣において、家康側近の本多正純、阿茶局と、豊臣方の使者として派遣された淀殿の妹である常高院との間で行われ、19日には講和条件が合意、20日に誓書が交換され和平が成立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the kamijima-ke bunsho (documents of the Kamijima family; it was the manuscript from the end of Edo Period) found in 1962 from an old house in Ueno city (present day Iga city) in Mie Prefecture, the third son of Gensei UESHIMA is Kanami, the master of sarugaku (form of theatre popular in Japan during the 11th to 14th centuries) or Noh and his mother is a sister of Masashige. 例文帳に追加

なお、昭和37年(1962年)、三重県上野市(現・伊賀市)の旧家から発見された上嶋家文書(江戸時代末期の写本)によると、伊賀、服部氏族の上嶋元成の三男が猿楽(能)の大成者である観阿弥で、その母は楠木正成の姉妹であるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, with the marriage of his younger sister MINAMOTO no Akiko to Michinaga, he gained a kinship relation with the Sessho/Kanpaku (regent and chief adviser to the Emperor) family, and he took charge of raising political funds for Michinaga, working as an intermediary between Michinaga and other nobles and officials by making use of his kinship connection, although his promotion to Gon Dainagon took place when he was 59 years old - far from rapid advancement. 例文帳に追加

だが、妹の源明子が道長に嫁いだことで摂関家との関係を持ち、権大納言に昇ったのが59歳と昇進自体は決して順調とは言えなかったものの、道長との縁戚関係を利用して他の貴族・官人との仲介役を務め、道長のための政治資金の調達などの役割を担った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thus a secret meeting was held in the Imperial Palace with the heads of the five families whose members were eligible for the positions of Sessho and Kanpaku, it was decided to have a temporary Empress until Hidehito was old enough to succeed to the throne in the future, thus the Emperor's half older sister, Princess Toshiko, who had close blood relationship to Prince Hidehito and who maintained neutrality in politics, was appointed to succeed to the throne. 例文帳に追加

このため、五摂家の当主らが秘かに宮中で会議を開き、英仁親王の将来における皇位継承を前提に中継ぎとしての新天皇を擁立する事が決定、天皇の異母姉である智子内親王が英仁親王と血縁が近く政治的にも中立であるということで桃園天皇の遺詔があったという事にして即位を要請したのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Even considering that the first time he was reported in "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued) was after his father, Emperor Konin, ascended the throne even then that he was considered the closest crown prince to the Imperial Throne after Emperor Koken and Emperor Shotoku died (this means that there is no record he was conferred to any position) and his sister, Imperial Princess Sakahito was born when her mother, Imperial Princess Inoe was 37 years old, so we cannot exclude the possibility of late childbearing even it was very rare case at that time. 例文帳に追加

だが、孝謙天皇称徳天皇亡き後に最も皇位に近い立場にいた筈の他戸親王の『続日本紀』における初出が、父・光仁天皇の即位後であること(つまり称徳朝における叙任記録が存在しない)や姉の酒人内親王も井上内親王が37歳の時の子であることを考えた場合、当時でも稀な高齢出産があった可能性も排除出来ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS