1016万例文収録!

「perfect as」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > perfect asに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

perfect asの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 234



例文

There is no such thing as a perfect person. 例文帳に追加

完璧な人間なんていないよ。 - Weblio Email例文集

There is no such thing as a perfect person. 例文帳に追加

完璧な人は存在しない。 - Weblio Email例文集

to be faultlessperfectidealsatisfactoryunexceptionableunimpeachable―above reproachall that one can desireall that can be desired―everything a person or thing should beas it should beto leave nothing to be desired 例文帳に追加

申し分無し - 斎藤和英大辞典

There's no such thing as a perfect human being.例文帳に追加

完璧な人間などいない。 - Tatoeba例文

例文

person defined by personal relation (person who has no connection to oneself such as perfect stranger, third party, etc.) 例文帳に追加

自分以外の人 - EDR日英対訳辞書


例文

There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.例文帳に追加

完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。 - Tatoeba例文

I did my best to make it as nearly perfect as could be. 例文帳に追加

ほかの人から指一本指されないように努めました. - 研究社 新和英中辞典

I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.例文帳に追加

不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。 - Tatoeba例文

I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect. 例文帳に追加

不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。 - Tanaka Corpus

例文

Therefore you shall be perfect, just as your Father in heaven is perfect. 例文帳に追加

だから,あなた方の天の父が完全であられるように,あなた方も完全でありなさい。 - 電網聖書『マタイによる福音書 5:48』

例文

In this world, there is no such thing as a perfect person. 例文帳に追加

この世の中に完璧な人はいません。 - Weblio Email例文集

As in the Bible, man may not be always perfect.例文帳に追加

聖書にあるように、人間はいつも完全ではいられない。 - Tatoeba例文

As in the Bible, man may not be always perfect. 例文帳に追加

聖書にあるように、人間はいつも完全ではいられない。 - Tanaka Corpus

It is named as such because it has perfect teeth. 例文帳に追加

歯牙が上下に鮮明に並んでいるため名づく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As such, the new chronology isn't perfect either. 例文帳に追加

このため、新年立も完全なものではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I have no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.例文帳に追加

不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。 - Tatoeba例文

At no time does the plain look so perfect as in early autumn.例文帳に追加

初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。 - Tatoeba例文

Everyone knows there is no such thing as a perfect person.例文帳に追加

完璧な人などいないというのは誰もが分かっていることだ。 - Tatoeba例文

At no time does the plain look so perfect as in early autumn. 例文帳に追加

初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。 - Tanaka Corpus

With several thousand applications available as packages or ports, you can build a perfect desktop that suits all your needs. 例文帳に追加

そして、他のワークステーションにもインストールしてみてください! - FreeBSD

Prince Naka no Oe and Kamako saw this occasion as the perfect timing to carry out the assassination plan. 例文帳に追加

中大兄皇子と鎌子はこれを好機として暗殺の実行を決める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Harumafuji Wins First Title as Yokozuna With Perfect Record 例文帳に追加

日(はる)馬(ま)富(ふ)士(じ)関,横綱としての初優勝を全勝で飾る - 浜島書店 Catch a Wave

as if he had a perfect right to do so, 例文帳に追加

まるで彼自身にそうしたことができる権利があるみたいだった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

Who is so wise as to have perfect knowledge of all things? 例文帳に追加

さらに、すべての完全な知識を持つほど賢明な人間などいるでしょうか。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

To provide a clutch device for a vehicle capable of realizing three kinds of operation such as a perfect connection, a perfect dissociation, and a creep characteristic (half-clutch connection).例文帳に追加

完全接続、完全解離およびクリ−プ特性(半クラッチ接続)の三動作を実現できる車両用クラッチ装置を提供すること。 - 特許庁

You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood.例文帳に追加

完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 - Tatoeba例文

COVERING MATERIAL AND PERFECT BINDING BOOK USING THE SAME OR AJIRO BINDING BOOK AS WELL AS SADDLE STITCHING BOOK例文帳に追加

表装材とそれを用いた無線綴本又はアジロ綴本並びに中綴本 - 特許庁

But, as I said before, we have as yet no perfect black. 例文帳に追加

でもね、前にも言ったとおり、ぼくらはいまだ完全なる黒を手にしたことはない。 - JACK LONDON『影と光』

Yet desires and impulses are as much a part of a perfect human being, as beliefs and restraints: 例文帳に追加

けれど、欲望や衝動は、信念や自制心と同じように、完全な人間存在の一部なのです。 - John Stuart Mill『自由について』

品物なら)The article is faultlessperfect―(行いなら)―His conduct is above reproach―(支度なら)―His dress is unimpeachable―(文章なら)―The style leaves nothing to be desired―(教師としてなら)―He is everything a teacher should be―a perfect teacher―(細君としてなら)―She is everything a wife should bean ideal wife―(万事なら)―Everything is as it should be. 例文帳に追加

点の打ち処が無い、非の打ち処が無い - 斎藤和英大辞典

The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread.例文帳に追加

刃にぎざぎざが付いているので、このナイフはパンのようなものを切り分けるのに最適だ。 - Tatoeba例文

the supernatural being conceived as the perfect and omnipotent and omniscient originator and ruler of the universe 例文帳に追加

完全で、全能で、全知であり、宇宙の創始者であり支配者として考えられている超自然 - 日本語WordNet

liberty--perfect liberty--to think or feel or do just as one pleases 例文帳に追加

自由−完全な自由−考えるか、感じるか、または満足させると同時に行う - 日本語WordNet

The InternationalizationWizard is the perfect tool for this task, as it can internationalize multiple files at once.例文帳に追加

国際化ウィザードは、このタスクに対する完璧なツールで、一度に複数のファイルを国際化できます。 - NetBeans

As the term "soapberry" uses Japanese characters meaning 'children without disease,' a wish for a perfect state of health of girls was contained. 例文帳に追加

この無患子は「子が患(わずら)わ無い」と表記するので女児への無病息災の願いが込められている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Prince Naruhiko refused the invitation, replying 'Forgive me for saying so, but I think your driving skill is as yet not perfect, so you had best refrain from driving. 例文帳に追加

稔彦王は「あなたの運転は、失礼ですが、まだ十分でないからお止めなさい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And more than anything else, he was a perfect husband as a good partner to his first daughter. 例文帳に追加

そしてなによりも、長女の良き伴侶として文句の付けようがない夫だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is Kobe Port as its front entrance, and it has the perfect geographical conditions.' 例文帳に追加

「表玄関として神戸港を控え申し分ない地理的条件を備えている。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Lang also described Kitano as a perfect artist with unlimited potential.例文帳に追加

ラングさんはまた,北野さんを無限の可能性を持った完全無欠のアーティストと評した。 - 浜島書店 Catch a Wave

The end surfaces which are made round become perfect lenses formed as the end surfaces of fiber parts.例文帳に追加

これは、ファイバー部分の末端面として形成されている完全なレンズとなる。 - 特許庁

It can be applied to a synchrotron which is a perfect circle, a cyclotron, a betatron, and a microtron, etc., as well.例文帳に追加

完全円形であるシンクロトロン、サイクロトロン、ベータトロン、マイクロトロン等にも適用できる。 - 特許庁

The automobile member uses a perfect non-aging type cold rolled steel sheet having excellent workability as the stock.例文帳に追加

完全非時効型で加工性に優れた冷延鋼板を素材とする自動車用部材である。 - 特許庁

The emulsified fuel has the same heat quantity as that of heavy oil and perfect combustion is performed.例文帳に追加

概エマルション化燃料は、重油と同等の熱量を記し、完全燃焼させるものである。 - 特許庁

The perfect volume swept by the active screen is used as the display cavity.例文帳に追加

アクティブスクリーンによって掃引される完全な体積は表示空間として使用される。 - 特許庁

The release paper is made printable, and printing (perfect printing) is simultaneously performed on the release paper side as well with a label surface.例文帳に追加

剥離紙を印刷可能なものとし、ラベル面と同時に剥離紙側にも印刷(両面印刷)を行う。 - 特許庁

LIGHTING DEVICE OF FISHING TACKLE HAVING PERFECT CLOSELY SEALED STRUCTURE BY USING CAPACITOR AS ELECTRIC SOURCE例文帳に追加

電源にコンデンサーを使用した完全密封構造の釣り具の点灯装置 - 特許庁

A translator corrects a translation sentence obtained as a result of the mechanical translation into a perfect translation.例文帳に追加

さらに機械翻訳した結果の翻訳文を翻訳者が完全な翻訳へと修正する。 - 特許庁

There entered three men, who introduced themselves, with perfect suavity, as officers of the police. 例文帳に追加

3人の男性が入ってきて、柔らかな態度で、自分たちは警官だと告げました。 - Edgar Allan Poe『暴露させる心臓』

To provide a mechanism which can transfer in a time as short as possible a perfect package image which is a result of cut editing at an imaging site and can perform re-editing based on the perfect package image transmitted as necessary.例文帳に追加

撮影現場でカット編集をした結果できた完パケ映像をなるべく短時間で転送するとともに、必要に応じて送られた完パケ映像をもとに再編集を行うことができる機構を提供することが目的である。 - 特許庁

例文

The end sectional shape with the different pitch interval is within the limit of the screw perfect thread height sectional shape and the outside flank angle of the end part is to be same angle as the perfect thread part.例文帳に追加

ピッチ間隔が違う先端部断面形状はねじ部完全ねじ山高さ断面形状の範囲内にあり、先端部外側フランク角度が完全ねじ山部と同じ角度とする。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Tell-Tale Heart”

邦題:『暴露させる心臓』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS