1153万例文収録!

「plunging,」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > plunging,の意味・解説 > plunging,に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

plunging,を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 112



例文

the action of plunging in 例文帳に追加

突進すること - EDR日英対訳辞書

the act of plunging into a liquid 例文帳に追加

水浸しになること - EDR日英対訳辞書

a deep plunging neckline例文帳に追加

深く開いた襟ぐり - Eゲイト英和辞典

LONGITUDINAL PLUNGING UNIT例文帳に追加

長手方向の突入ユニット - 特許庁

例文

The number of stocks plunging to new lows is increasing this year.例文帳に追加

今年に入り新安値更新銘柄が増加しつつある。 - Weblio英語基本例文集


例文

She was on the point of plunging into the river, when I held her back. 例文帳に追加

あわや河へ飛び込もうとするところを抱き止めた - 斎藤和英大辞典

He was on the point of plunging into river, when I held him back. 例文帳に追加

あわや河へ飛び込もうとするところを抱き止めた - 斎藤和英大辞典

mechanical device that has a plunging or thrusting motion 例文帳に追加

突っ込んだり強く押し付けたりの動きをする機械装置 - 日本語WordNet

METHOD AND APPARATUS FOR OBSERVING DESTRUCTION OF AIRFRAME PLUNGING INTO ATMOSPHERE例文帳に追加

大気圏突入機体の破壊状態観測方法と装置 - 特許庁

例文

SETTABLE AXIALLY PLUNGING UNIT例文帳に追加

設定可能な軸方向突入ユニット - 特許庁

例文

Made it look like adam did it before plunging to his own death.例文帳に追加

アダムの死の前に 彼が 殺したように見せかけた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Right now, global human fertility is plunging.例文帳に追加

現在、世界で不妊が急増しています。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Using that means plunging that blade into john's heart.例文帳に追加

これを使う時は ジョンの心臓を 貫かなくてはならない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

and the locomotive was plunging forward with terrific velocity. 例文帳に追加

機関車はすさまじい勢いで走り出した。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

The officer's heart was plunging. 例文帳に追加

士官の心臓は躍り上がるように打った。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』

The outer sleeve 14 covers the plunging space 12 from the outer circumferential side and maintains the plunged state of the plunging body 13.例文帳に追加

アウタースリーブ14が押込み空間12を外周側から覆って押込み体13の押込み状態を維持する。 - 特許庁

The plunging body 13 pushes and broadens the plunging space 12 with a narrow bottom to move the moving body 7 toward the idling body 8 and to engage the triangular teeth 9, 10.例文帳に追加

押込み体13が底狭の押込み空間12を押し広げて移動体7を空転体8に向けて移動させ、三角歯9、10を噛み合わせる。 - 特許庁

This card connector is provided with a cam mechanism 10 having a function for locking the slider 70 at a plunging position and a function for releasing the locked state at the plunging position.例文帳に追加

スライダ70を押込位置でロックする機能と押込位置でのロック状態を解除する機能とを備えたカム機構10を備える。 - 特許庁

She was on the point of plunging into the river when she was held back from behind. 例文帳に追加

女が河へ飛び込もうとする一刹那に後から抱き止められた - 斎藤和英大辞典

cool (hot metal) by plunging into cold water or other liquid 例文帳に追加

冷水または他の液体に突っ込むことにより、冷ます(熱い金属) - 日本語WordNet

scoop up by plunging one's hand or a ladle below the surface 例文帳に追加

その人の手あるいはれードルを表面より下に下げることにより持ち上げる - 日本語WordNet

Corporate downsizing is plunging affluent families into sudden financial tailspins.例文帳に追加

減量経営は、豊かな家庭を突然、財政難に陥れている。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

The compressor plunging into a surge fastest is unload-operated.例文帳に追加

最も早くサージに突入した圧縮機をアンロード運転させる。 - 特許庁

Holmes rushed at the bell-pull, tore back a small sliding shutter, and, plunging in his hand, 例文帳に追加

ホームズは呼び鈴の紐へ駆け寄り、羽目板をずらし、手を突っ込んだ。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

with the intention of plunging in, and dragging the drowning man ashore. 例文帳に追加

飛び込んで行って、溺れている男を岸まで引っ張ってくるつもりだった。 - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

the electric trains, men-carrying, were plunging home through the rain from New York. 例文帳に追加

人間を運ぶ電車はニューヨークを発ち、雨中、家路を驀進する。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

Furthermore, by plunging an engaging projecting piece 2a into a clearance between the engaging plunging-in parts 14 and 15 to attach the bracket 2, the engaging projecting piece 2a is securely held on an inner side of the engaging plunging-in parts 14 and 15 to prevent a play in the right and left directions of the bracket 2.例文帳に追加

更に、係合突入部14、15の間の間隙16に係合突片2aを突入させてブラケット2を取り付けることにより、係合突入部14、15の内側で係合突片2aを確実に保持し、ブラケット2の左右方向のガタつきを防止する。 - 特許庁

a competitive sport performed by plunging into water after performing various acrobatic feats 例文帳に追加

一定の高さの台の上から水中に飛び込んで,形の美しさや正確さを競う水泳競技 - EDR日英対訳辞書

In addition, if the food is cooled very quickly by plunging it into ice water suddenly after broiling, the flesh will become firm and flavorful. 例文帳に追加

また、焼いた直後に氷水につけるなどして急速に冷やすと身が引き締まっておいしくなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, the Itoshiro disturbance in which the leadership within a shrine became an issue occurred, plunging the domain into chaos. 例文帳に追加

さらに神社の主導権をめぐっての石徹白騒動まで起こって藩内は大混乱した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To retract an auxiliary machine from a collided vehicle without breaking the machine and without plunging the machine into a passenger compartment.例文帳に追加

車両の衝突事故の際に、補機を壊さず、かつ、乗客室に突入させずに退避させる。 - 特許庁

The crack on a drill's plunging side, furthermore, can be prevented if a paper phenol resin substrate is used as an upper board.例文帳に追加

さらに上板として、紙フェノール樹脂基板を用いるとドリルの突入側の欠けも防止できる。 - 特許庁

The package body [III]:A mouthpiece (2) for plunging the syringe is attached to the inner side surface of an outer package bag (1).例文帳に追加

包装体[III]:外装袋(1)の内側面に注射器刺し込み用口金(2)が取付けられている。 - 特許庁

To prevent the forward end of a roll sheet from plunging into a platen to cause jamming.例文帳に追加

ロール紙の先端がプラテンに突入することによるジャムの発生を防止する。 - 特許庁

The pharmaceutical preparation treatment is carried out through the mouthpiece (2) for plunging the syringe (the outer package bag is not open).例文帳に追加

注射器刺し込み用口金(2)を通して調剤処理する(外装袋の開封なし)。 - 特許庁

And we set off at a great pace, sometimes plunging through the bushes to the chest. 例文帳に追加

そして僕らは大急ぎでかけだした、ときどき胸まであるようなやぶを突っ切っていった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

And the officer watched this blind, plunging run all the way. 例文帳に追加

士官は、その従卒の、自己を失ったように、夢中に駆けおりる姿を、視界から消えるまで、ずっと眺めていた。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』

The method for observing the destroyed state of the airframe plunging into the atmosphere is used to observe the state in which the airframe plunging into the atmosphere from outer space is destroyed by aerodynamic heating.例文帳に追加

宇宙空間から大気圏に突入した機体が空力加熱により破壊される状態を観測する大気圏突入機体の破壊状態観測方法。 - 特許庁

large heavily built seabird with a long stout bill noted for its plunging dives for fish 例文帳に追加

魚を捕らえるために水中に飛び込んで潜水することで有名な長く頑丈なくちばしを持つがっしりとした体格の大型海鳥 - 日本語WordNet

It was the place of Iwato-gakure legend that Amaterasu Omikami, the Sun Goddess, hid herself in the heavenly rock cave, plunging the world into complete darkness. 例文帳に追加

太陽神である天照大神が隠れ、世界が真っ暗になってしまった岩戸隠れの伝説の舞台である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the pachinko game machine 1, probability variation occurs according to a predetermined probability variation plunging probability (e.g. 1/2) when a big win is finished.例文帳に追加

パチンコ遊技機1では、大当たりが終了したときに予め決められた確変突入確率(例えば1/2)に応じた割合で確変が発生する。 - 特許庁

To attain control using a neural network capable of facilitate adjustment of a design parameter and eliminate plunging into a local solution.例文帳に追加

ニューラルネットワークを用いた制御において、設計パラメータの調整を容易にするとともに、局所解に陥るのを抑制する。 - 特許庁

To avoid hazards during being used in a perforating tool which vents by plunging a needle for perforation into the trunk part of an aerosol can.例文帳に追加

エアゾール缶胴部に穿孔用針を突き刺してガス抜きする穿孔具におてで、使用時の危険性を回避できるものを提供したい。 - 特許庁

The method of making the sound absorbing foamed plastic by plunging the projections into the foamed plastic obtained by thermal expansion molding thereby opening the pores.例文帳に追加

加熱発泡成形により得た発泡プラスチックに、突起物を刺すことにより孔を開けることによる吸音発泡プラスチックの製法。 - 特許庁

To provide a shift assist device for a transmission capable of preventing generation of a plunging phenomenon of a clutch sleeve when a shift is operated.例文帳に追加

シフト操作時におけるクラッチスリーブの飛び込み現象の発生を防止することができる変速機のシフトアシスト装置を提供する。 - 特許庁

By plunging the thin film part 18 inward, an intake duct having the thin film part 18 adjacent to the duct body 14 is provided.例文帳に追加

そして、薄膜部18を内側に押込むことで、薄膜部18がダクト本体14に近接する吸気ダクトが得られる。 - 特許庁

To obtain a stable corresponded result at a high speed without plunging into a local solution in the case of making images correspond to each other.例文帳に追加

画像間の対応付けをおこなう際に、局所解に陥ることなく安定した対応付け結果を高速に得ること。 - 特許庁

To provide an insertion mechanism capable of relatively easily plunging a card or the like, and of simply locking it, and to provide a connector or the like having the insertion mechanism.例文帳に追加

カード等の押込みが比較的容易で、シンプルにロックできる挿入機構及びこの挿入機構を有するコネクタ等を提供する。 - 特許庁

A plunging space 12 with a narrow bottom is formed between the moving body 7 and an adjoining inner sleeve 11.例文帳に追加

移動体7とこれに隣接するインナースリーブ11との間に底狭の押込み空間12を構成する。 - 特許庁

例文

To form the front edge of a sheet in such a manner that the front edge, set free plunging from an impression cylinder, certainly jumps at the comb-like edge of a guide blade.例文帳に追加

圧胴から突き放された枚葉紙の前縁が、案内ブレードの櫛形刃先に確実に飛びつくように形成する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS