1153万例文収録!

「prayer」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

prayerを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 895



例文

the action of reciting a Buddhist prayer even though one does not have religious faith 例文帳に追加

信仰心がないのに口先だけで念仏を唱えること - EDR日英対訳辞書

the prayer of the Nichiren Sect written in a hairlike style 例文帳に追加

髭のように左右にはねた書体で書いた日蓮宗の題目 - EDR日英対訳辞書

Convention requires [It's a convention] that such meetings (should) open with prayer. 例文帳に追加

そうした会合は祈りで始まるのが慣例とされている. - 研究社 新英和中辞典

the system of graves in which one person has two graves, one for burying the body and one for prayer 例文帳に追加

一人が埋め墓と詣り墓の二つを持つ墓制 - EDR日英対訳辞書

例文

the action of making a farewell prayer before leaving a Shinto shrine or a Buddhist temple 例文帳に追加

神前や仏前から立ち去るときにする別れの礼拝 - EDR日英対訳辞書


例文

Murasaki Shikibu has Ganmon (Shinto or Buddhist prayer) with her, and she gives it to Hoin. 例文帳に追加

紫式部は手にもっていた願文を法印にわたす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I went into my room and got down on my knees in prayer.例文帳に追加

私は自分の部屋に入り、お祈りをするために正座した。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Let's have one minute of silent prayer for the victims'sacrifices.例文帳に追加

それではちょっと持ってみましょう 犠牲者のための沈黙の。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

and sometimes he would maybe think upon a prayer (says you), 例文帳に追加

時々はたぶんお祈りもしてたと思いますぜ(そう言うんだよ)。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

O what devoutness of prayer!what rivalry in holiness! 例文帳に追加

祈りへのデボーションや徳を求める競争は大いなるものでした。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

例文

"lips which they must use in prayer." 例文帳に追加

「お祈りに使わなければならないのですから、唇はございます。」 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』

The other six clocks show the five daily prayer times and the prayer time on Friday, the holy day of the Islamic week. 例文帳に追加

その他の6つの時計は,毎日の5回のお祈りの時間と,イスラム週で聖なる日とされる金曜日のお祈りの時間を示します。 - 浜島書店 Catch a Wave

The prayer times vary according to the time of dawn and sunset. 例文帳に追加

お祈りの時間は,日の出や日没の時間に合わせて変わります。 - 浜島書店 Catch a Wave

Shihon Bokusho Eison Ganmon (prayer of Eison inked on paper) - Deposited to Tokyo National Museum. 例文帳に追加

紙本墨書叡尊願文-東京国立博物館に寄託。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Emperor was cursed by a comet, but he recovered because of 聡's prayer who was from Hofuku-ji Temple in Bicchu Province, after that the temple became known as Chokugan-ji temple (a temple built from an emperor's prayer). 例文帳に追加

彗星にたたられるが、備中国宝福寺の鈍菴慧聡の祈祷により快癒、同寺は勅願寺になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During Iwato-gakure (the hiding of Amaterasu Omikami, the sun goddess, in the heavenly rock cave), he sang norito (Shinto prayer) in front of the rock cave. 例文帳に追加

岩戸隠れの際、岩戸の前で祝詞を唱えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the Nara period, it has been customary to dedicate horses as a prayer to god. 例文帳に追加

奈良時代から祈願のために馬を奉納する習わしがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I always used to walk past this bakery on the way to prayer meeting.例文帳に追加

祈祷会に行く途中いつも パン屋さんの前を通って行ったの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I thought we'd begin with a silent prayer for our missing friends.例文帳に追加

まずは行方不明の 友人のために 無言の祈りを 捧げましょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

One day at dusk, she heard Tokiyori's chanting a prayer in the Saga area. 例文帳に追加

ある日の夕暮れ、嵯峨の地で、時頼の念誦の声を耳にする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This fact is considered the reason why even today some people say 'Kagura' or 'Kagura wo ageru' (literally, 'to dedicate Kagura dances') to mean simply 'a prayer' itself or 'to offer a prayer.' 例文帳に追加

現在でも、祈祷・祈願自体を神楽、あるいは「神楽を上げる」と称する例があるのも、このことが基であると考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When eating chitoseame, there is an accompanying prayer said by parents for the longevity of their children. 例文帳に追加

千歳飴には、親が自らの子の長寿の願いを込める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After an assistant gyoji (sumo referee) recites kiyomeharae no norito (Shinto ritual prayer for purification), the master of the festival conducts a rite and then he recites a prayer called katayakaiko while holding a military leader's fan. 例文帳に追加

介添えの行司が清祓の祝詞をあげた後、祭主が神事を行い、方屋開口を軍配団扇を手にして言上する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As he clasps his hands in prayer, his wife's ghost comes over the hashigakari (bridge-form passageway) to the main stage. 例文帳に追加

合掌すると、橋懸から妻の亡霊が登場する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When her husband clasps his hands in prayer, the shite is free from the paranoid obsession and then dances joyfully. 例文帳に追加

夫が合掌すると、妄執がはれ、シテは晴れやかに舞う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a charm obtained for a prayer or as a souvenir when visiting a Shinto shrine or temple 例文帳に追加

神社や寺にお参りして祈願や記念のために納める札 - EDR日英対訳辞書

the act of offering a human sacrifice in prayer for the realization of a difficult goal 例文帳に追加

難工事の達成を祈って生きた人をいけにえにすること - EDR日英対訳辞書

offer a minute of silent prayer as a mark of condolence for the victims例文帳に追加

犠牲者に哀悼の意を表して1分間の黙とうを捧げる - Eゲイト英和辞典

He gave (served) Kujaku Kyoho (the ritual of incantation and prayer for Mahamayuri-vidyarajni, for averting disasters, for rain, against illness, or for safe childbirth) several times. 例文帳に追加

孔雀経法を修すること数回に及んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Chobuku-ho prayer: to pray to eliminate bitter enemies and matters interfering with the teachings of Buddha. 例文帳に追加

調伏法(ちょうぶくほう)…怨敵、魔障を除去する修法。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A. Truly God's Kingdom comes by itself, without our prayer. 例文帳に追加

答え もちろん、私たちが祈らなくても、神の御国はやってきます。 - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』

They said a prayer at 12:30 p.m., the time Kennedy was shot.例文帳に追加

彼らはケネディ氏が撃たれた時刻,午後12時30分に祈りをささげた。 - 浜島書店 Catch a Wave

By day they laboured, and at night they gave themselves ofttimes unto prayer; 例文帳に追加

昼間は、働き、夜には長い祈りのため時間を費やしました。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

Masako prayed for Yoritomo's victory by performing a 100-prayer ritual at Tsurugaoka Hachiman-gu Shrine. 例文帳に追加

政子は鶴岡八幡宮にお百度参りして戦勝を祈願した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is written in a free, light, lambent style, full of liveliness like Ito Naishinno Ganmon (prayer of Princess Ito). 例文帳に追加

伊都内親王願文のような自由軽妙な躍動がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The temple was used as Emperor Godaigo's place of imperial prayer during the period of the Northern and Southern Courts (Japan). 例文帳に追加

南北朝時代には後醍醐天皇の勅願所とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ito Naishinno Ganmon (prayer of Princess Ito), written by Hayanari TACHIBANA 例文帳に追加

伊都内親王願文(いと ないしんのう がんもん)(伝橘逸勢筆) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The first time I uttered a prayer was in a glassstained cathedral.例文帳に追加

初めて私が祈りを口にしたのは ステンドグラスのある大聖堂だった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I took him out, I took off my shoes, I walked into the prayer hall例文帳に追加

息子を車から降ろし 靴を脱ぎ 祈りの場に足を踏み入れました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

That's because she became a magical girl with a prayer for healing.例文帳に追加

彼女は癒しの祈りを契約にして魔法少女になったからね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

A little while after that, he confined himself in a mountain temple for prayer, and he became ill there. 例文帳に追加

その後しばらくして山寺に参籠するが、そこで病を得る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a person who is offered as a human sacrifice in prayer for the realization of a difficult goal 例文帳に追加

難工事を達成するための祈念のいけにえに捧げられる人 - EDR日英対訳辞書

He later conducted esoteric prayer rituals at the imperial palace and it is said that he performed amazing miracles. 例文帳に追加

その後は、宮中で修法を行い霊験が著しかったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The prayer for safety and good health: to pray to circumvent various calamities including drought, wind storms, floods, earthquakes, and fires; personal sufferings and the overcoming of earthly desires are also included in the prayer. 例文帳に追加

息災法(そくさいほう)…災害のないことを祈るもので、旱魃、強風、洪水、地震、火事をはじめ、個人的な苦難、煩悩も対象。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1546 this temple was designated as a place for prayer by the Emperor Gonara. 例文帳に追加

1546年(天文(元号)15年)には後奈良天皇の祈願所となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After a little while of silence, he said he thought somebody might read a prayer. 例文帳に追加

しばしの沈黙のあと、トムは誰かお祈りをしてくれないかと言い、 - Robert Louis Stevenson『宝島』

and she kept moving her lips in silent fervent prayer. 例文帳に追加

祈りの言葉を、声には出さず、唇を動かし、熱心に唱え続けていた。 - James Joyce『エヴリン 「ダブリンの人々」より』

cast himself down in prayer before the altar in a church, 例文帳に追加

彼は、教会の祭壇の前でひざまずき敬虔な祈りをささげました。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

Peter and John were going up into the temple at the hour of prayer, the ninth hour. 例文帳に追加

ペトロとヨハネが,第九時の祈りの時間に神殿に上って行った。 - 電網聖書『使徒行伝 3:1』

例文

But this kind doesn’t go out except by prayer and fasting. 例文帳に追加

だが,この種のものは,祈りと断食によらなければ,出て行くことはない」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 17:21』




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”ROMEO AND JULIET”

邦題:『ロミオとジュリエット』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”Luther's Little Instruction Book(The Small Catechism of Martin Luther)”

邦題:『マルチン・ルターの小信仰問答書』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この『マルチン・ルターの小信仰問答書』は、 Project Wittenburgの、 Luther's Little Instruction Book (The Small Catechism of Martin Luther), translated by Robert E. Smith, May 22, 1994,
(Version 1.1 -- December 22, 1994), -if html PW# 001-003-002Ea -if latex PW\# 001-003-002Ea の全訳です。
This work is dedicated to the Public Domain.
本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
  
原題:”EVELINE from "Dubliners"”

邦題:『エヴリン 「ダブリンの人々」より』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2002 高木 健
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
原文(James Joyce "Dubliners"全文)
<http://promo.net/cgi-promo/pg/t9.cgi?entry=2814&full=yes&ftpsite=ftp://ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/>
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS