reflectionsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 224件
To prevent repetitive reflections within a circuit block.例文帳に追加
回路ブロック内での反射の繰り返しを防止する。 - 特許庁
a dark colored opal with internal reflections of green or red 例文帳に追加
緑または赤の内部屈折を持つ暗色のオパール - 日本語WordNet
How dare you cast reflections on your own mother?例文帳に追加
自分の母親のことをよくそんなに悪く言えるものだ - Eゲイト英和辞典
To prevent ringing and line reflections in a memory device.例文帳に追加
メモリデバイスにおけるリンギングおよびライン反射を防止すること - 特許庁
In fact, that I see them as reflections of each other例文帳に追加
実際 私には2つの世界はお互いの反射に見えます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
an Old Testament book consisting of reflections on the vanity of human life 例文帳に追加
人生の虚栄に関しての投影からなる旧約聖書 - 日本語WordNet
a concern with outward beauty rather than with inward reflections 例文帳に追加
内面に映し出される美しさよりも外見に対する関心 - 日本語WordNet
an image of a structure that is produced by ultrasonography (reflections of high-frequency sound waves) 例文帳に追加
超音波検査(短波の反射)で発生する構造のイメージ - 日本語WordNet
The lens is configured to focus the returning reflections onto the image sensor.例文帳に追加
レンズは、戻り反射をイメージ・センサへ集めるように構成される。 - 特許庁
To easily prevent multiple reflections inside a module of stray light components.例文帳に追加
迷光成分のモジュール内での多重反射を簡単に防止する。 - 特許庁
All the numbers are reflections of the way strings can vibrate.例文帳に追加
すべての数はひもの振動できる様式を反映したものです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Fix, fairly puzzled, descended to his cabin and gave himself up to his reflections. 例文帳に追加
フィックスは困り果て、客室へ降り、このことについて考えた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
And, looking up the river once more, they saw, dark against the sunset reflections, 例文帳に追加
ふたたび川を見ると、暗闇に日暮れの太陽が反射していた。 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』
the relation of opposition between crystals or molecules that are reflections of one another 例文帳に追加
お互いの反射である結晶または分子間の反対の関係 - 日本語WordNet
I have some reflections on the need for moral education.例文帳に追加
道徳教育の必要性については私なりの意見を持っています - Eゲイト英和辞典
The wave amplitudes of Bragg reflections are changed by dynamical diffraction. 例文帳に追加
ブラッグ反射波の振幅は、動力学的回折によって変えられる。 - 科学技術論文動詞集
They might have been reflections of the gas jet above him, in metal nail heads; 例文帳に追加
そのふたつの光はおよそ1インチほどの距離をとって並んでいる。 - Ambrose Bierce『男と蛇』
The elongated beam impinges on the surface of the cigarette paper and forms reflections.例文帳に追加
細長いビームがシガレットペーパーの表面に当って反射線を形成する。 - 特許庁
When it is decided that there are reflections, the control part 21 executes error processing.例文帳に追加
写り込みがあると判定した場合、制御部21は、エラー処理を実行する。 - 特許庁
To reduce artifacts caused by multiple reflections in an ultrasonic diagnostic apparatus.例文帳に追加
超音波診断装置において、多重反射によるアーチファクトを減少させる。 - 特許庁
But Fix's reflections were soon interrupted by a succession of sharp whistles, 例文帳に追加
フィックスがこのような考えにふけっているとき、汽笛が鳴り響き、我に返った。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
To reduce reflections of members for holding prisms 30, 32 as far as possible.例文帳に追加
プリズム30,32を保持するための部材の映り込みを可及的に小さくすること。 - 特許庁
As Japan and other countries are different, the reflections of each country in heaven are also different. 例文帳に追加
日本や外国では土地が違うように天界へのうつり方も違うのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A plurality of observed images 6a are formed by multiple reflections in the rod 4.例文帳に追加
ロッド4中での多重反射のために、観測像6aは複数形成される。 - 特許庁
A CBED pattern which contains the second-order Laue zone reflections was taken for the analysis. 例文帳に追加
二次のラウエ帯反射を含む1つのCBED図形が、その分析に採られた(選ばれた)。 - 科学技術論文動詞集
In 1965, Gjonnes and Moodie explained the occurrence of forbidden reflections in the presence of multiple scattering. 例文帳に追加
1965年、GjonnesとMoodieは、多重散乱の存在下での禁制反射の生起を説明した。 - 科学技術論文動詞集
It was he who wrote that nice review of my 'Reflections on Domestic Life.' 例文帳に追加
私の『家庭生活に対する感想』にけっこういい批評をしてくれましたから。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
To prevent double reflections in a reflection-type liquid crystal display having an illumination device.例文帳に追加
照明装置付の反射型液晶表示装置において、2重映りを防止すること。 - 特許庁
A reflector 2 is installed and the operation of the apparatus is always checked on the basis of reflections from the reflector.例文帳に追加
リフレクタ2を設置し、これからの反射により、自己の動作を常時チェックする。 - 特許庁
a (usually long) dramatic speech intended to give the illusion of unspoken reflections 例文帳に追加
言葉に表されない深い思いの幻想を伝えようとした(通常長い)劇のせりふ - 日本語WordNet
To provide a high-speed low amplitude bus by preventing repetitive reflections in a branch wiring.例文帳に追加
分岐配線内での反射の繰り返しを防止し、高速な低振幅バスを実現する。 - 特許庁
To assure stable operation by suppressing rough changes in amplitude of a clock signal by multiplex reflections.例文帳に追加
クロック信号の多重反射による振幅の暴れを抑制して、安定動作させる。 - 特許庁
One section of MINAMOTO no Ienaga's diary, a written section of the Kamakura-period poet Ienaga's diary of reflections and methods. 例文帳に追加
源家長記 1帖-鎌倉時代の歌人源家長回想形式の日記の写本。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I was given up to my own reflections and was not attentive enough to what was going on around me. 例文帳に追加
自分だけの感慨にふけっていて周りに何が起こっているか気がつかなかった. - 研究社 新和英中辞典
using the reflections of high-frequency sound waves to construct an image of a body organ (a sonogram) 例文帳に追加
高周波の音波の反射を用いて身体器官の像(ソノグラム)を構築すること - 日本語WordNet
To precisely correct stray lights caused by reflections on an optical element and a housing inner face.例文帳に追加
光学要素およびハウジング内面の反射に起因する迷光を高精度に補正する。 - 特許庁
The power spectrum indicates that the transfer of the {622} reflections corresponds to a spacing of 0.082 nm. 例文帳に追加
そのパワースペクトルは、{622}反射の伝達が0.082nmの間隔に相当することを示している。 - 科学技術論文動詞集
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C)1996-2026 JEOL Ltd., All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
原題:”The Fad Of The Fisherman” 邦題:『釣り人の習慣』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”The Man and the Snake” 邦題:『男と蛇』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Ambrose Bierce 1890, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
