1153万例文収録!

「rules」に関連した英語例文の一覧と使い方(48ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

rulesを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 9056



例文

(The distances vary according to the schools or the rules.) 例文帳に追加

(流派や規定の違いによりそれぞれの距離にはばらつきがある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The rules must be few in number, and comprehend all casesbe comprehensive of all possible cases. 例文帳に追加

規則は数は少なくしてあらゆる場合を含まなければならぬ - 斎藤和英大辞典

A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!? 例文帳に追加

規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!? - Tanaka Corpus

The current sumo performances called ozumo retains traces of these traditional rules. 例文帳に追加

その名残は現代の興行形式である大相撲にも見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

We'll do away with all these silly rules as soon as we can.例文帳に追加

これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。 - Tatoeba例文


例文

activity by children that is guided more by imagination than by fixed rules 例文帳に追加

決まったルールよりも想像力に導かれるような子供の遊び - 日本語WordNet

a board game for two players who move their 16 pieces according to specific rules 例文帳に追加

2人のプレーヤーが特定のルールに従い、16の駒を動かすボードゲーム - 日本語WordNet

marked by convention and conformity to customs or rules or styles 例文帳に追加

慣例、習慣、規則または形式との一致で特徴付けられる - 日本語WordNet

change the form of a word in accordance as required by the grammatical rules of the language 例文帳に追加

言語の文法規則に合わせ、必要に応じて語形を変える - 日本語WordNet

例文

The rules must be few and, more importantly, simple.例文帳に追加

規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。 - Tatoeba例文

例文

the actions and/or characteristics of a country recognized as hostile according the rules of international warfare 例文帳に追加

戦争法規によって認められている敵対してよい性質 - EDR日英対訳辞書

to expel a student from school because he or she did not follow the rules 例文帳に追加

(校則違反の生徒を)退学に処して学校から追放する - EDR日英対訳辞書

The things that guy does are the bare minimum rules as a working member of society. 例文帳に追加

あいさつをすることは社会人として最低限のルールです。 - Weblio Email例文集

in logic, the characteristics of a deduction being valid according to the rules of logic例文帳に追加

論理学において,法則によって許される推論の性質 - EDR日英対訳辞書

international rules concerning the interpretation of trade conditions, called Incoterms 例文帳に追加

貿易条件の解釈に関して定められた国際統一規則 - EDR日英対訳辞書

a rule about an electric current and the direction of magnetic field called Fleming's rules 例文帳に追加

フレミングの法則という,電流と磁場の向きに関する法則 - EDR日英対訳辞書

a fundamental theory which rules other things 例文帳に追加

ある事柄の根本となり,他の物を規定する原理となり得る理論 - EDR日英対訳辞書

Useless if the form had no rules added with 'client' modifier.Parameter string 例文帳に追加

フォームに 'client' 規則が設定されていない場合は無意味です。 パラメータ string - PEAR

When operating in POSIX mode, shlex will try to obey to the following parsing rules.例文帳に追加

POSIX モードで動作中の shlex は以下の解析規則に従おうとします。 - Python

Therefore, Jodo Shinshu Sect has set many standard operating rules on butsudan. 例文帳に追加

それゆえ、浄土真宗では仏壇に対しての決まりごとが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, a number of the Federal banking agencies have separately issued rules.例文帳に追加

さらに、多くの連邦銀行機関が個別に規則を制定した。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

His knowledge of Senate rules and procedures was masterful.例文帳に追加

上院の規則と手続についての彼の知識は名人芸だった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

The E.P.A. plans to announce new pollution-control rules.例文帳に追加

環境保護庁は新しい公害対策規則を発表する予定だ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Under the rules of succession, only male children are eligible to ascend to the throne.例文帳に追加

継承規定によれば、男子のみが、皇位に就く資格がある。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

The employee has frequently violated safety rules or practices.例文帳に追加

当該従業員は、頻繁に安全規則または慣行に違反した。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

(2) The following matters shall be included in the market rules: 例文帳に追加

2 業務規程には、次に掲げる事項を記載しなければならない。 - 経済産業省

In June 2009, consultations under the WTO Dispute Settlement rules were requested. A panel was established in December. 例文帳に追加

2009年6月、WTO協定に基づく協議要請。12月、パネル設置。 - 経済産業省

In particular, I would like to provide a means of strengthening anti-dumping rules.例文帳に追加

特に、アンチダンピングの規律強化をぜひ実現したいと思います。 - 経済産業省

For the violation of rules, they should be responsible to law, and the rules themselves should be laid down by the legislature; 例文帳に追加

規則を破ることにたいしては、法に責任を負うべきであり、規則そのものは立法府によって制定されなければなりません。 - John Stuart Mill『自由について』

She is the most powerful of all the Witches, and rules over the Quadlings. 例文帳に追加

あらゆる魔女の中で最強で、カドリングたちを治めています。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

(i) The provisions of the articles of incorporation, sanction rules, dispute resolution rules and any other rules do not violate laws and regulations, and the method of business, qualification of an Association Member and any other matters prescribed in the articles of incorporation, sanction rules or dispute resolution rules are appropriate and sufficient for achieving the fair and smooth brokerage of Transactions on a Commodity Market and protecting customers. 例文帳に追加

一 定款、制裁規程、紛争処理規程その他の規則の規定が法令に違反せず、かつ、定款、制裁規程又は紛争処理規程に規定する業務の方法、協会員の資格その他の事項が適当であつて、商品市場における取引等の受託を公正かつ円滑ならしめ、及び委託者を保護するために十分であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This agreement provides a program for the harmonization of rules of origin for application to all non-preferential commercial policy instruments. It also establishes disciplines that must be observed in instituting or operating rules and provides for dispute settlement procedures and creates the rules of origin committee. However, details on the harmonization of rules of origin are left for future negotiations (see Chapter 9 "Rules of Origin").例文帳に追加

非特恵分野に適用される原産地規則を統一するための作業計画を規定するとともに、規則の制定・運用にあたって遵守すべき規律、原産地規則委員会等の設置、紛争解決手続等を規定しているが、原産地規則の統一作業の内容は今後の交渉に委ねられている。(第9章「原産地規則」参照) - 経済産業省

(i) The provisions of the articles of incorporation, sanction rules, dispute resolution rules and any other rules do not violate laws and regulations, and the method of business, qualification of an Association Member and any other matters prescribed in the articles of incorporation, sanction rules or dispute resolution rules are appropriate and sufficient for achieving the fair and smooth acceptance of the consignment of Transactions on a Commodity Market and protecting customers. 例文帳に追加

一 定款、制裁規程、紛争処理規程その他の規則の規定が法令に違反せず、かつ、定款、制裁規程又は紛争処理規程に規定する業務の方法、協会員の資格その他の事項が適当であつて、商品市場における取引等の受託を公正かつ円滑ならしめ、及び委託者を保護するために十分であること。 - 経済産業省

In the application of these Rules in relation to an application for a standard patent by virtue of section 6, 8 or 9 of the Transitional Rules, the provisions of these Rules specified in column 1 of Part 1 of Schedule 3 and of any other provision of these Rules referred to in such provision shall be read subject to the modifications specified opposite that provision in column 2 of Part I of that Schedule. 例文帳に追加

経過規則第6条,第8条又は第9条による標準特許出願に係る本規則の適用において,附則3第I部の1欄に特定する本規則の規定は,当該附則第I部の2欄で当該規定に対応して定める修正に従って読むものとする。 - 特許庁

(3) A document containing the content of the merger contract and the articles of incorporation, market rules, brokerage contract rules, dispute resolution rules, market transactions surveillance committee rules and other documents specified by an ordinance of the competent ministry with regard to the Commodity Exchange Resulting from a Merger shall be attached to a written application under the preceding paragraph. 例文帳に追加

3 前項の申請書には、合併契約の内容を記載した書面、合併後の商品取引所の定款、業務規程、受託契約準則、紛争処理規程及び市場取引監視委員会規程その他主務省令で定める書面を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 36-22 (1) A Registered Gas Facilities Inspection Body shall formulate rules concerning the services for Inspections (hereinafter referred to as the "Operational Rules"), and notify the Minister of Economy, Trade and Industry of the rules before commencing the services for Inspections. The same shall apply where a Registered Gas Facilities Inspection Body intends to revise the rules. 例文帳に追加

第三十六条の二十二 登録ガス工作物検査機関は、検査の業務に関する規程(以下「業務規程」という。)を定め、検査の業務の開始前に、経済産業大臣に届け出なければならない。これを変更しようとするときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 45 (1) A registered investigation body shall formulate rules concerning the services for investigations for verification (hereinafter referred to as "operational rules for investigation services"), and notify the Minister of Economy, Trade and Industry of the rules before commencing the services for investigations for verification. The same shall apply where a registered investigation body intends to revise the rules. 例文帳に追加

第四十五条 登録調査機関は、確認調査の業務に関する規程(以下「調査業務規程」という。)を定め、確認調査の業務の開始前に、経済産業大臣に届け出なければならない。これを変更しようとするときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 15 (1) A Designated Investigation Institution shall establish its operational rules and procedures concerning the business of Soil Contamination Investigation (in the next paragraph referred to as the "Operational Rules and Procedures"), and shall notify the Minister of the Environment of the Operational Rules and Procedures prior to the commencement of the business of Soil Contamination Investigation. The same shall apply when such rules and procedures are to be revised. 例文帳に追加

第十五条 指定調査機関は、土壌汚染状況調査の業務に関する規程(次項において「業務規程」という。)を定め、土壌汚染状況調査の業務の開始前に、環境大臣に届け出なければならない。これを変更しようとするときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an access control system capable of performing flexible control similar to access control to data even concerning access control to access control rules by handling the access control rules to data and the access control rules to the access control rules without distinction.例文帳に追加

データに対するアクセス制御規則と、アクセス制御規則に対するアクセス制御規則とを区別することなく扱うことにより、アクセス制御規則に対するアクセス制御についても、データに対するアクセス制御と同様の柔軟な制御を行うことができるアクセス制御システムを提供する。 - 特許庁

(3) A document containing the content of the merger contract and the articles of incorporation, market rules, brokerage contract rules, dispute resolution rules, market transactions surveillance committee rules and other documents specified by an ordinance of the competent ministry with regard to the Commodity Exchange Resulting from a Merger shall be attached to a written application under the preceding paragraph. 例文帳に追加

3 前項の申請書には、合併契約の内容を記載した書面、合併後の商品取引所の定款、業務規程、受託契約準則、紛争処理規程及び市場取引監視委員会規程その他主務省令で定める書面を添付しなければならない。 - 経済産業省

The set of the verification rules is read and interpreted by a verification module VM.例文帳に追加

検証モジュールは、この検証規則の組を読み取って解釈する。 - 特許庁

To provide a remote control device where the construction of control rules becomes easy.例文帳に追加

制御ルールの構築が容易となるリモートコントロール装置を提供する。 - 特許庁

To provide the reliability on separation between a source and a gate, and reduce design rules.例文帳に追加

ソース・ゲート間分離の信頼性と、デザインルールの縮小化を図る。 - 特許庁

(a) notify the registered owner in writing of its decision to approve a variation of the rules; and例文帳に追加

(d) 変更後の規約の認証謄本を登録官に送付すること - 特許庁

I want to know the rules we have to obey.例文帳に追加

私は私たちが守らなければならないルールを知りたいと思います。 - Weblio Email例文集

(1) Development and Dissemination of Finance Facilitation Management Rules and Finance Facilitation Manual 例文帳に追加

①【金融円滑化管理規程及び金融円滑化マニュアルの整備・周知】 - 金融庁

(1) Development and Dissemination of Customer Support Management Rules and Customer Support Manual 例文帳に追加

①【顧客サポート等管理規程及び顧客サポート・マニュアルの整備・周知】 - 金融庁

(1) Development of Customer Information Management Rules and Customer Information Management Manual 例文帳に追加

①【顧客情報管理規程及び顧客情報管理マニュアルの策定】 - 金融庁

- Status of compliance with the Capital Management Policy and the Capital Management Rules, etc. 例文帳に追加

・ 自己資本管理方針、自己資本管理規程等の遵守状況 - 金融庁

例文

- Status of compliance with the Credit Risk Management Policy, Credit Risk Management Rules, etc. 例文帳に追加

・ 信用リスク管理方針、信用リスク管理規程等の遵守状況 - 金融庁




  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS