1016万例文収録!

「say on」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

say onの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 713



例文

Say on." 例文帳に追加

それで?」 - Robert Louis Stevenson『宝島』

to say the last word on a subject 例文帳に追加

最後の断案を下す - 斎藤和英大辞典

the Moon went on to say. 例文帳に追加

お月さまは続けました - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

He can't say which side he is on. 例文帳に追加

彼はどちらの味方とも言えない。 - Weblio Email例文集

例文

Ladies and gentlemen, let me say a few words on this occasion. 例文帳に追加

一言ご挨拶申し上げます. - 研究社 新和英中辞典


例文

Let's go there, on Sunday, say. 例文帳に追加

日曜にでも行きましょう. - 研究社 新和英中辞典

I say, you are slow on the uptake. 例文帳に追加

君は飲み込みが悪いね. - 研究社 新和英中辞典

That is to say, on May 10th.例文帳に追加

つまり、5月10日のことだ。 - Tatoeba例文

Every little thing you say gets on my nerves.例文帳に追加

君の一言一言が気になる。 - Tatoeba例文

例文

to say or express by crying out loudly on a high note 例文帳に追加

大声をあげること - EDR日英対訳辞書

例文

Send a wise man on an errand and say nothing unto him.例文帳に追加

一を聞いて十を知る - 英語ことわざ教訓辞典

On what basis do you say so?例文帳に追加

何を根拠にしてそう言うのですか - Eゲイト英和辞典

He didn't say anything on purpose.例文帳に追加

彼はわざと何も言わなかった - Eゲイト英和辞典

Every little thing you say gets on my nerves. 例文帳に追加

君の一言一言が気になる。 - Tanaka Corpus

That is to say, on May 10th. 例文帳に追加

つまり、5月10日のことだ。 - Tanaka Corpus

Okotosan (an event on the last day of the year in which geisha visit teahouses to say in the Kyoto dialect 'Okotosan,' or roughly meaning 'it's been busy') 例文帳に追加

おことうさん - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

You will have to pay some money on account, say [let's say] five dollars. 例文帳に追加

内金を少し, そうだねえ, まあ 5 ドルぐらい入れなければならないだろう. - 研究社 新英和中辞典

Opinion is divided on the cause of his death: some say he died of illness, and others say he was killed in battle. 例文帳に追加

死因は病没とも戦死ともいわれはっきりしない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I will check out on the say day as him, on September 1. 例文帳に追加

私は彼と同じで9月1日にチェックアウトします - Weblio Email例文集

From now on, I'm going to say what's on my mind.例文帳に追加

今後は私が気にとめていることを言うことにしよう。 - Tatoeba例文

Quick to pounce on what people say and pick on them.例文帳に追加

すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。 - Tatoeba例文

From now on I am going to say what is on my mind. 例文帳に追加

今後は私が気にとめていることを言うことにしよう。 - Tanaka Corpus

Quick to pounce on what people say and pick on them. 例文帳に追加

すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。 - Tanaka Corpus

I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.例文帳に追加

どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。 - Tatoeba例文

I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it. 例文帳に追加

どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。 - Tanaka Corpus

There are various opinions on the origins of his common name, Akuemon; some say that it came from this incident, and others say that he called himself with this name. 例文帳に追加

通称の「悪右衛門」はこの事件からついたのだとも、自称していたものだとも諸説ある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If I were to say, I am more on the impatient side. 例文帳に追加

どちらかといえばせっかちなほうだ。 - Weblio Email例文集

I will do as you say from now on. 例文帳に追加

私は今後、あなたの仰る通りに致します。 - Weblio Email例文集

I honestly say that the clothes don't look good on her. 例文帳に追加

私は彼女にその服は似合わないと正直に言う。 - Weblio Email例文集

She said what I wanted to say on my behalf.例文帳に追加

彼女が私の言いたいことを代弁してくれました。 - Weblio Email例文集

If I had to say, I am on the short side.例文帳に追加

どちらかといえば身長が低い。 - Weblio Email例文集

The realtors didn't say anything about inconveniences on the property. 例文帳に追加

その物件について、都合の悪いことは口にしなかった。 - Weblio英語基本例文集

What did he say about the accident [on the subject]? 例文帳に追加

その事故[件]について彼は何と言ってましたか. - 研究社 新英和中辞典

I cannot accept it just on your sayso. 例文帳に追加

君の言葉だけでそれを信じるわけにはいかない. - 研究社 新英和中辞典

on the say‐so of medical specialists 例文帳に追加

医学の専門家の言明に基づいて. - 研究社 新英和中辞典

I'm afraid [I'm sorry to say that] my father is away on a trip. 例文帳に追加

あいにく父は旅行中です. - 研究社 新和英中辞典

I have a word or two to say on that matter [about it]. 例文帳に追加

それについては少々言い分がある. - 研究社 新和英中辞典

On no account must you say such a thing. 例文帳に追加

かりそめにもそんな事を言ってはならない. - 研究社 新和英中辞典

He told me that on such and such an occasion I should say so and so. 例文帳に追加

これこれの場合にはこれこれと言えと教えてくれた. - 研究社 新和英中辞典

I say so on good authority. 例文帳に追加

僕は確かなよりどころがあってそう言うのだ. - 研究社 新和英中辞典

There is no need to say much [to dwell] on this matter [problem]. 例文帳に追加

この問題については多弁を費やす必要はない. - 研究社 新和英中辞典

I cannot say anything definite on the matter. 例文帳に追加

その問題については何とも申し上げられません. - 研究社 新和英中辞典

There is no saying what he may say on the impulse of the momenton the spur of the moment. 例文帳に追加

その時の拍子で何を言うかわかったものじゃない - 斎藤和英大辞典

Who on earth was the first to say such a thing? 例文帳に追加

そんなことをいったい誰が言い出したのか - 斎藤和英大辞典

It is no exaggeration to saynot too much to say―that it is the first on earth. 例文帳に追加

世界第一と言うもあえて過言にあらず - 斎藤和英大辞典

On what authority do you say so? 例文帳に追加

君はどういう根拠があってそう言うのか - 斎藤和英大辞典

Sad to say, he goes on growing worse and worse every day. 例文帳に追加

悲しいことには彼は日増しに悪くなるばかり - 斎藤和英大辞典

With all respect for your opinion, I must say that you are mistaken on that point. 例文帳に追加

失礼ながらその点はお間違いです - 斎藤和英大辞典

On what authority do you say so? 例文帳に追加

どういう証拠があって君はそう言うか - 斎藤和英大辞典

例文

To say so would be adding fuel to the firepouring oil on the flame. 例文帳に追加

そんなことを言うとけんかをたきつけるばかりだ - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS