1153万例文収録!

「scriptures」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > scripturesの意味・解説 > scripturesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

scripturesを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 488



例文

Hannya Sanzo gave Kukai sutras in Sanskrit and Buddhist scriptures newly translated into Chinese. 例文帳に追加

空海はこの般若三蔵から梵語の経本や新訳経典を与えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is included in "Taisho Shinshu Daizokyo" (A collection of Buddhist Scriptures compiled in 100 volumes), Volume 48, 'Shoshu bu' (All the sects) Chapter 5. 例文帳に追加

『大正新脩大蔵経』第48巻「諸宗部」5に収録されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was usual to write 'translated by somethingth translator Sanzo someone' in Buddhist scriptures translated into Chinese. 例文帳に追加

漢訳仏典は「○○代翻経三蔵△△訳」のように記すのが常識である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is considered that originally written scriptures did not follow the style of Buddhist scriptures; they were made as examples to express raisan-mon (messages which expresses faith in the Buddha, Dharma and Sangha) or Giki (regulations prescribing Esoteric Buddhist ceremonies, incantations and services, and the iconography and standards to be used to make Buddhist statues and paintings). 例文帳に追加

本来の本経が、経典の体裁をとっておらず、はじめ、礼讃文や儀軌の類として制作された経緯に拠るものと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Koten shisho' are not the so-called super-ancient documents (koshi koden) but instead four representative and basic literature were picked from the usual 'Shinto scriptures,' and therefore it is just another term for 'Shinto scriptures.' 例文帳に追加

「古典四書」はいわゆる超古代文書(古史古伝)ではなく、通常の「神典」から代表的・基本的な四書を出したもので、実質は「神典」の言い替えにすぎない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The flyleaves illustrations of the Buddhist scriptures are recognized as the Buddhist paintings of that period. 例文帳に追加

これらの経典の見返し絵もこの時代の仏教絵画として注目される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These works were often implemented by order of the Emperor in China, where they set a tough standard to incorporate scriptures so that the scriptures that were not of the standard were called 'Zougai ().' 例文帳に追加

この作業は、中国では皇帝名で行われることが多く、編入される書物の基準が厳格で、基準外のものは「蔵外(ぞうがい)」と称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Garbha-mandala (Daihitaizosho mandala) is drawn based on Esoteric Buddhism scriptures called 'Daibirushana Jobutsu Jinbenkaji-kyo Sutra' (Mahavairocana Sutra) and Vajradhatumandala is drawn based on Esoteric Buddhism scriptures called 'Kongocho-kyo' (Vajrasekhara Sutra). 例文帳に追加

胎蔵曼荼羅(大悲胎蔵生曼荼羅)は「大毘盧遮那成仏神変加持経」、金剛界曼荼羅は「金剛頂経」という密教経典をもとに描かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But all this has happened, that the Scriptures of the prophets might be fulfilled.” 例文帳に追加

だが,このすべてが起こったのは,預言者たちの聖句が果たされるためなのだ」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 26:56』

例文

Enchin returned to Japan in 858 with many scriptures, iconographies and hogu (Buddhist instruments). 例文帳に追加

天安(日本)2年(858年)、円珍は多くの経巻、図像、法具を携えて日本へ帰国した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Approximately 5,000 of the scriptures kept there were dedicated to the Imperial Family in 1894. 例文帳に追加

ここに収蔵されていた経巻類約5,000点は明治27年(1894年)に皇室に献納された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ten rolls of Konkomyo saisho okyo (Golden Light of the Most Victorious Kings Sutra) attached with kyobako (a box in which Buddhist scriptures are kept) decorated with makie (Japanese lacquer sprinkled with gold or silver powder) with moon and tree peony pattern. 例文帳に追加

金光明最勝王経10巻、附・月輪牡丹蒔絵経箱 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The scriptures are decorated gorgeously and luxuriously, demonstrating to viewers today the prosperity of the family. 例文帳に追加

経典に施された装飾は絢爛豪華で、平家の繁栄を今に伝えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His life and his death... attest to the scriptures' warning... that he who lives by the sword shall die by the sword.例文帳に追加

彼の人生と死は 聖書に書いてあるように 剣で戦う者は剣で死ぬ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I'd like to see it to give guidelines as to how to interpret the scriptures例文帳に追加

乱用されてきた教えを どう解釈するか その指針を載せたいと考えています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Here as well, he learnt lots of things in many areas, including civil engineering technology and pharmacology, and collected Buddhist scriptures. 例文帳に追加

ここでも土木技術や薬学をはじめ多分野を学び、経典等を収集した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It has a meaning of supporters of Buddhism and examples are seen in many Buddhist scriptures including Hokekyo (Lotus Sutra). 例文帳に追加

仏教の擁護者としての意味があり、法華経など多くの仏典に用例がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It always appeared in "Scriptures" for believers of the Rinzai sect, especially Myoshin-ji Temple school. 例文帳に追加

臨済宗、とくに妙心寺派では、檀信徒向けの『聖典』には必ず掲載されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Japan also has the oldest wooden temple in the world, Horyu-ji Temple, as well as the oldest Buddhist scriptures. 例文帳に追加

世界最古の木造寺院法隆寺があり、最古の仏典古文書も日本にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Ashura-o is generally considered to be the four kings in Mahayana Buddhist scriptures. 例文帳に追加

ただし大乗仏典では、一般的に阿修羅王は4人の王とされることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Rishu-kyo" is the Buddhist scriptures of Esoteric Buddhism, which is Part Six of 'Kongocho-kyo' (Vajrasekhara Sutra). 例文帳に追加

『理趣経』(りしゅきょう)は、「金剛頂経」の第6会にあたる密教の経典である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Takeuchi monjo are also considered as the scriptures of Amatsukyo, a new organized religion. 例文帳に追加

竹内文書は、新宗教団体である天津教の教典にも、位置づけられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Scriptures were usually contained in kyozutsu (cylinders made of metal) and inscriptions were carved onto them. 例文帳に追加

経典は容器として金属製の経筒に納められ、経筒には銘文が彫られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(Excerpts from page 29 of "Sacred Scriptures of Jodo Shinshu, the Jodo Sanbu-kyo," published by Hongan-ji Temple in 1996) 例文帳に追加

(『浄土真宗聖典浄土三部経』本願寺出版、1996年、29頁より引用) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Scriptures which ministered to their spiritual needs were also the measure of their Science. 例文帳に追加

彼らの精神的必要を満たす聖書は、また彼らの科学の基準でもありました。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

How then would the Scriptures be fulfilled that it must be so? 例文帳に追加

だがそれでは,こうならなければならないと書いてある聖句はどうして果たされるだろうか」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 26:54』

After many scriptures had been introduced into China and compiled into Buddhist scriptures using Chinese characters, they were distinguished, according to Chinese-style interpretation of Shaka's teaching, based on their contents and the era of original teachings and monks sought perfect Satori (enlightenment) in unobstructed cultivation of Buddhism from such scriptures. 例文帳に追加

しかしてそれらの多くの経典が、中国へ伝えられ、漢訳仏典として集成されると、中国的な仏伝の解釈に基づき、これらの諸経典の教えの相や時期を分けて判別して、それらから仏道修行の完全なる悟りを得ようとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As for Myobodo (Law) and Kidendo (History), which were most likely established during the Jinki and Tenpyo periods, the former adopted the Ritsuryo Legal Codes itself as a textbook, and in the "Engishiki," 'Ritsu' was included in the medium scriptures and 'Ryo' in the small scriptures. 例文帳に追加

神亀・天平期に成立したとされている明法道・紀伝道では、前者は律令そのものを教科書として『延喜式』では「律」を中経・「令」を小経としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Concerning Buddhist scriptures, it is the rule to take the style of writing by pupils what they heard from Buddha and it is said that the content of scriptures are Buddha's teachings. 例文帳に追加

仏教の経典について言えば、冒頭で「このように私は聞いた」(如是我聞)と述べ、釈迦の説法を聞き写したという体裁をとるのがしきたりで、その内容は仏説であるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Of the Confucius scriptures among shishogokyo (the Four Books and Five Classics of Confucianism, the Nine Chinese Classics), all the scriptures except for "Mencius" are considered to have been edited or selected by Confucius or Shukotan. 例文帳に追加

儒教の経書について言えば、四書五経に挙げられる書物の中で『孟子』を除いた他の書物は、すべて孔子ないしは周公旦が編したあるいは撰したものとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At that time, however, there were no methods other than Kyoso Hanjaku to distinguish the many scriptures because all Buddhist scriptures, regardless of south route or north route, were believed to be the direct teachings of Shaka. 例文帳に追加

だが、当時は南伝も北伝も、経典はすべて釈迦の説いた教えであると信じられていたため、教相判釈による以外に判別する方法が無かったともいえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under such circumstances, a study of Buddhist scriptures in Tibetan Buddhism was conducted from the viewpoint of how to rationally systematize a group of scriptures which also includes partially contradictory wordings. 例文帳に追加

そのため、チベット仏教においては、部分的に矛盾する言説を有する経典群を、いかに合理的に、一つの体系とするか、という観点から仏典研究が取り組まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As shown in the term, Buddhist scriptures translated into Chinese, it is obvious in the translated scriptures that the description at its beginning should be written as 'OO三蔵△△' (OO Sutra translated by Sanzo (venerable priest with profound knowledge of sutra) △△) as a rule, even if it is a pseudepigrapha. 例文帳に追加

漢訳仏典という用語の通り、たとえ偽経であったとしても、建て前として「○○代翻経三蔵△△訳」のように記すのが、漢訳仏典の常識である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Institute says that the Buddhist scriptures were written in Sanskrit on bark in about the seventh century. 例文帳に追加

同研究所は,仏典は木の皮にサンスクリット語で7世紀ごろに書かれたと話している。 - 浜島書店 Catch a Wave

"Mikagura Uta," "Ofudesaki," "Doroumi Koki," and "Osashizu" became fundamental creeds and scriptures of Tenrikyo. 例文帳に追加

『みかぐらうた』『おふでさき』『泥海古記』『おさしづ』は、天理教の根本の教義・教典となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Approximately 20 years later, by following the next kento-shi, he returned to Japan with the complete Buddhist scriptures of 5,000 scrolls of Kyoron (sutra repository and Abhidhamma-pitaka). 例文帳に追加

約20年後の次回の遣唐使に随い経論5000巻の一切経を携えて帰国。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In April 753, he attended Ninno-e (a ceremony to pray for the peace of the country by lecturing Ninno scriptures) held at Daian-ji Temple as a lecturer. 例文帳に追加

天平勝宝5年(753年)4月の大安寺での仁王会に講師として出席した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the death of Emperor Shomu, he secluded himself from others and continued reading scriptures, taking care of the Emperor's tomb. 例文帳に追加

聖武天皇崩御後は人との交わりを絶ち、山陵を守って経を読み続けたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Denkyodaishi-shorai-mokuroku - A hand-written record of the scriptures that Saicho brought from Yuezhou in Tang China. 例文帳に追加

伝教大師将来目録-唐の越州から最澄が将来した経典類の自筆目録 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the same year, he left the position of zasu and moved to a cottage in a mountain to spend the rest of his life sitting in Zen meditation and reading Buddhist scriptures. 例文帳に追加

同じ年座主の職を辞して山房に閑居、座禅看経の生活を送った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Jizang, the patriarch who revived Sanron-shu, and Xuan Zang, a prominent figure in the history of translation of Buddhist scriptures, are both from the same period as Zendo. 例文帳に追加

三論宗再興の祖吉蔵や訳経史上著名な玄奘(げんじょう)は同時代。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the same time period, he borrowed scriptures from Kukai and studied Shingon Buddhism, Sanskrit and Garland Sutra. 例文帳に追加

このころ、空海から、真言、悉曇(しったん)(梵字)、華厳(けごん)の典籍を借り、研究する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kyozo (rinzo [a storehouse to store Buddhist scriptures]) of Honkoku-ji Temple [Misasagi Oiwacho, Yamashina Ward, Kyoto City] 例文帳に追加

本圀寺経蔵(輪蔵)(ほんこくじきょうぞう(りんぞう))〔京都市山科区御陵大岩町〕 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kogaku scholars studied directly and empirically those Buddhist scriptures such as Rongo (Analects of Confucius), without relying on the interpretations of later generations. 例文帳に追加

後世の解釈によらず、論語などの経典を直接実証的に研究する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is considered that, around this time, he found the existence of Buddhist scriptures about Esoteric Buddhism, including "Dainichi-kyo" (Mahavairocana Sutra). 例文帳に追加

『大日経』を初めとする密教経典に出会ったのもこの頃と考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He became distinguished for his learning, and he conducted kosetsu (lectures such as those on the Buddhist scriptures) eagerly at the Toto (of Enryaku-ji Temple) Danna-in Temple, where he dwelled. 例文帳に追加

その学名は高く、東塔檀那院に住して盛んに講説を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is based on the scriptures of "Sukuyokyo sutra" (宿曜経), "Bontenkarakuyo" (梵天九曜), "Shichiyoshoshinbetsugyoho" (七曜星別行) and so on. 例文帳に追加

所依の教典は、『宿曜経』・『梵天火羅九曜』・『七曜星辰別行法』などである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The two copies of complete Buddhist scriptures that Enchin brought back from Tang to Japan were stored in Onjo-ji Temple and Jisso-ji Temple. 例文帳に追加

円珍が唐より持ち帰った一切経の2組は、園城寺と実相寺に収められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The final 17th act in "Rishu-kyo" is called 'Poem of One Hundred Characters,' constituting the central part in the scriptures. 例文帳に追加

また『理趣経』の最後の十七段目は「百字の偈」と呼ばれ、一番中心となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It seems that Buddha statues and Buddhist scriptures had been already brought by them before the official introduction of Buddhism. 例文帳に追加

彼らの手により公伝以前から、すでに仏像や経典はもたらされていたようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS