1016万例文収録!

「should not be」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > should not beの意味・解説 > should not beに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

should not beの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3299



例文

Therefore, one should be careful not change the directory while shar is running. 例文帳に追加

よって、shar が動作している間にディレクトリを変更しないように注意しなければならない。 - JM

If a standard is not applicable, the history of the subject should be given. 例文帳に追加

標準が適用されていない場合は、歴史的な内容を与えるべきである。 - JM

Any command which does not adhere to any specific standards should be outlined historically in this section. 例文帳に追加

特定の規格に基づいていないコマンドは、このセクションでその歴史の概要が説明されるべきです。 - JM

The list and display macros to not do any keeps and certainly should be able to. 例文帳に追加

リストマクロとディスプレイマクロはキープを行いませんが、これはキープを行うべきです。 - JM

例文

They are Linux extensions and should not be used in portable programs. 例文帳に追加

これらは Linux での拡張であり、移植性の必要なプログラムでは用いるべきでない。 - JM


例文

and the beginning of the string should not be interpreted as the beginning of the line. 例文帳に追加

で検索する際に、文字列の先頭を行の先頭として解釈させない場合に用いる。 - JM

macro, it should not be declared as a register variable, or as a function or an array type. 例文帳に追加

この引き数はレジスタ変数や関数、配列として宣言してはならない。 - JM

It should not be changed without advice/request of technical experts. 例文帳に追加

技術的に詳しい人の助言や要請なしにこのオプションを変更すべきではない。 - JM

and the abstract namespace were introduced with Linux 2.2 and should not be used in portable programs. 例文帳に追加

と抽象名前空間は、Linux 2.2 で導入された。 移植性が必要なプログラムでは使うべきではない。 - JM

例文

The implementation of the partner services should not be of any interest to the BPEL developer. 例文帳に追加

パートナーサービスの実装について、BPEL 開発者は考えないものとします。 - NetBeans

例文

As challenging as it may be, your method should also document which exceptions it is not catching.例文帳に追加

そんなことをする場合にもやはり、どの例外を捕捉しないのかを記述しておく必要があります。 - PEAR

It's easy to think that in CVS, this file should be in pear/XML/RPC.php, but that's not the case. 例文帳に追加

単純に想像すると、そのファイルは CVS で pear/XML/RPC.phpにありそうですが、そうではありません。 - PEAR

If TRUE, then packages that have no releases should not be returned in the listing of available packages 例文帳に追加

TRUEを指定すると、リリースされていないパッケージはパッケージ一覧で返されません。 - PEAR

If TRUE, then packages that have no stable releases should not be returned in the listing of available packages 例文帳に追加

TRUEを指定すると、安定版リリースでないパッケージはパッケージ一覧で返されません。 - PEAR

It should not be used with statements that manipulate data (such as INSERT queries) 例文帳に追加

このメソッドは、データを操作するような文 (INSERTなど) に対して使用してはいけません。 - PEAR

It should not be used with statements that return results (such as SELECT queries) 例文帳に追加

このメソッドは、結果を返すような文(SELECT など) に対して使用してはいけません。 - PEAR

The second parameter $uppercase determines if the letters should be UPPERCASE (default) or not. 例文帳に追加

2 番目のパラメータである $uppercase は、結果を大文字で出力する (デフォルト) かどうかを設定します。 - PEAR

They are initialized by the constructor, and should not be modified directly.例文帳に追加

これらの変数はコンストラクタで初期化されます。 直接変更してはなりません。 - Python

There is no way to detect errors from thisfunction, but doing so should not be needed. 例文帳に追加

この関数からはエラーを検出できませんが、そもそもそういう必要はありません。 - Python

If variable has a pointer type, the trailing asterisk should not be preceded by a space.例文帳に追加

ポインタ型の場合、後続するアスタリスクの前にスペースを入れてはなりません。 - Python

Set the default content type. ctype should either be text/plain or message/rfc822, although this is not enforced.例文帳に追加

デフォルトの content-type を設定します。 ctype は text/plain あるいは message/rfc822である必要がありますが、強制ではありません。 - Python

Thus it should not be relied upon in situations requiring ``production ready'' security.例文帳に追加

従って、``製品レベル'' のセキュリティを要する状況では、rexec の動作をあてにするべきではありません。 - Python

For example, if you have options that should not be called when the moon is full, all you have to do is this:例文帳に追加

例えば、満月でなければ呼び出してはならないオプションがあるとしましょう。 - Python

The socket should not be connected to a remote socket, since the destination socket is specified by address.例文帳に追加

このメソッドでは接続先をaddressで指定するので、接続済みではいけません。 - Python

It should be NULL for statically defined types.This field is not inherited.例文帳に追加

静的に定義されている型の場合には、このフィールドはNULL になります。 このフィールドは継承されません。 - Python

This should be the base class for all writerswhich do not need to inherit any implementation methods. 例文帳に追加

このクラスは、メソッド実装をまったく継承する必要のない writer 全ての基底クラスになります。 - Python

The XGetDeviceDontPropagateListrequest queries the list of events that should not be propagated to ancestors of the event window.例文帳に追加

XGetDeviceDontPropagateList リクエストは、イベントウィンドウの祖先ウィンドウに伝播させないイベントのリストを問い合わせる。 - XFree86

It is owned by Xlib and should not be modified or freed by the client.例文帳に追加

この文字列は Xlib が所有しているので、クライアントは修正したり解放したりしてはならない。 - XFree86

The XFontSetExtents structure is owned by Xlib and should not be modified or freed by the client.例文帳に追加

XFontSetExtents構造体は Xlib が所有しており、Xクライアントは変更や解放をしてはならない。 - XFree86

Specify that the machine is a Japanese PC-98 machine. This should not be enabled for anything other than the Japanese-specific PC-98 architecture.例文帳に追加

このオプションは日本固有の PC-98 アーキテクチャ以外のマシンでは有効にすべきではない。 - XFree86

The module name given should be the module's standard name, not the module file name.例文帳に追加

指定するモジュール名はモジュールの標準名であり、モジュールのファイル名ではない。 - XFree86

The returned string is owned by Xlib and should not be freed by the client.例文帳に追加

返される文字列は Xlib が所有しているので、クライアントはこれを解放してはならない。 - XFree86

This is assumed to be a fatal condition, and the called routine should not return.例文帳に追加

これは致命的な状態と考えられるので、呼び出されたルーチンからは復帰すべきではない。 - XFree86

The entry is not statically allocated and should be freed by calling XauDisposeAuth.例文帳に追加

エントリが静的には割り当てられていないので、XauDisposeAuth を呼び出して解放しなければならない。 - XFree86

If they are not used again in the application, CCCs should be freed by calling XcmsFreeCCC.例文帳に追加

アプリケーションで再びこの CCC を使わない場合は、XcmsFreeCCCを呼び出して CCC を解放すべきである。 - XFree86

The code is correct, but it does not include any error checking.Return values dpy, vi, cx, cmap, and win should all be tested. 例文帳に追加

これは正しいコードであるが、エラーチェックは全く入っていない。 - XFree86

NoRaiseOnDeiconify This variableindicates that windows that are deiconified should not be raised. 例文帳に追加

"NoRaiseOnDeiconify" 8この変数を設定すると、アイコン化を解除されたウィンドウがレイズされなくなる。 - XFree86

flip (class Flip) Specifies whether or not the image that is shown when mail has arrived should be inverted.例文帳に追加

flip (class Flip)メールが到着したときに表示される画像を逆転させるか否かを指定する。 - XFree86

shapeWindow(class ShapeWindow) Specifies whether or not the mailbox window should be shaped to the given fullPixmapMask and emptyPixmapMask.例文帳に追加

shapeWindow (class ShapeWindow)与えられた fullPixmapMask と emptyPixmapMask に対してメールボックスのウィンドウを整形するか否か指定する。 - XFree86

Each specification indicates a display which should constantly be managed and which is not using XDMCP.例文帳に追加

それぞれの指定は、常に管理されており XDMCP を使っていないディスプレイを示す。 - XFree86

This option indicates that warningabout duplicate entries should not be displayed. 例文帳に追加

\\-quietこのオプションを指定すると、重複しているエントリに対して警告を表示しない。 - XFree86

This option indicates that newlines should not be cut in line-modeselections. +cn 例文帳に追加

"\\-cn"このオプションを指定すると、行モードのセレクションで改行文字を取り除かなくなる。 - XFree86

colorMode (class ColorMode) Specifies whether or not recognition of ANSI(ISO 6429) color change escape sequences should be enabled. 例文帳に追加

"colorMode (class ColorMode)"ANSI (ISO 6429) の表示色変更エスケープシーケンスを有効にするかどうかを指定する。 - XFree86

signalInhibit (class SignalInhibit) Specifieswhether or not the entries in the ``Main Options'' menu for sending signalsto xterm should be disallowed. 例文帳に追加

"signalInhibit (class SignalInhibit)"``Main Options'' メニューの中の、 xterm へのシグナル送信用の項目を使用禁止にするかどうかを指定する。 - XFree86

tekInhibit (class TekInhibit) Specifies whether or not the escape sequenceto enter Tektronix mode should be ignored. 例文帳に追加

"tekInhibit (class TekInhibit)"Tektronix モードに入るためのエスケープシーケンスを無視するかどうかを指定する。 - XFree86

underLine(class UnderLine) This specifies whether or not text with the underlineattribute should be underlined. 例文帳に追加

"underLine (class UnderLine)"これは、アンダーライン属性の付いたテキストを下線付きで表示するかどうかを指定する。 - XFree86

It should be added that the Jojuban Honzon and Honmonkaidan-no-Daigohonzon do not have the same form. 例文帳に追加

なお、此処に書かれている常住板御本尊と本門戒壇大御本尊の形状は同じではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(In Hongan-ji school, cakes and fruits are also served other than small rice cakes. Ryoguzen tray (one of Buddhist alter fittings) should not be used.) 例文帳に追加

(本願寺派は、小餅の他に菓子・果物も供える。霊供膳は、用いない。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Pictures should be displayed at a position which is not right above the family Buddhist alter, such as on nageshi (a horizontal piece of timber) situated beside it, for the purpose of recalling the deceased. 例文帳に追加

写真は、仏壇の真上を避け、横の長押などに故人を偲ぶ為に飾る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Original Text: If, when I become a Buddha, the duration of my life should be limited, even to the extent of 1100 kotis of nayutas of kalpas, may I not attain perfect enlightenment. 例文帳に追加

原文…設我得佛壽命有能限量下至百千億那由他劫者不取正覺 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS