| 例文 |
submit documentの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 371件
(8) The directors shall submit or provide settlement-related documents and a business report to the ordinary general meeting by attaching a document stating the opinion of the auditor or an electromagnetic record recording the matters to be stated in such document, and request approval. 例文帳に追加
8 理事は、監事の意見を記載した書面又はこれに記載すべき事項を記録した電磁的記録を添付して決算関係書類及び事業報告書を通常総会に提出し、又は提供し、その承認を求めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Upon the request made under the provision of the preceding paragraph, the court, except where it is obvious that the petition for an order to submit a document is groundless, may request the holder of the document to clarify the matters set forth in the second sentence of said paragraph. 例文帳に追加
2 前項の規定による申出があったときは、裁判所は、文書提出命令の申立てに理由がないことが明らかな場合を除き、文書の所持者に対し、同項後段の事項を明らかにすることを求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 129 (1) When requesting expert testimony, a document stating the matters for which expert testimony is sought shall be submitted at the same time; provided, however, that it shall be sufficient to submit such document within a period specified by the presiding judge, if there are unavoidable grounds therefor. 例文帳に追加
第百二十九条 鑑定の申出をするときは、同時に、鑑定を求める事項を記載した書面を提出しなければならない。ただし、やむを得ない事由があるときは、裁判長の定める期間内に提出すれば足りる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A direct submit application module (DSA) 120 processes image-only portable document format (PDF) documents, encrypted PDF documents, and image documents.例文帳に追加
画像専用ポータブルドキュメントフォーマット(PDF)ドキュメント、暗号化されたPDFドキュメントおよび画像ドキュメントを処理するようになっている直接提出アプリケーションモジュールを提供するものである。 - 特許庁
(2) When the Commanding officer, etc. intends to give an order pursuant to the provision of the preceding paragraph, he/she shall give the master of ship, etc an opportunity to submit a document of explanation in advance. 例文帳に追加
2 艦長等は、前項の規定による命令をしようとするときは、あらかじめ、船長等に対し、弁明を記載した文書を提出する機会を与えなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 34-36 (1) A person who intends to give a notification under the provisions of paragraph (1) of the preceding Article shall submit to the Prime Minister a notification document containing the following matters: 例文帳に追加
第三十四条の三十六 前条第一項の規定による届出を行う者は、次に掲げる事項を記載した届出書を内閣総理大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 188-2 (1) When filing a request for the examination of a witness, an expert witness, an interpreter, or a translator, the requester shall submit a document containing the name and residence of such person. 例文帳に追加
第百八十八条の二 証人、鑑定人、通訳人又は翻訳人の尋問を請求するときは、その氏名及び住居を記載した書面を差し出さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A person who applies for membership in response to the solicitation under paragraph (1) of the preceding Article shall prepare and submit to the incorporators two pieces of the signed document describing the following matters: 例文帳に追加
2 前条第一項の募集に応じて入社の申込みをする者は、次に掲げる事項を記載して署名した書面を二通作成し、発起人に交付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The provision of the preceding paragraph shall also apply where a party, for the purpose of disrupting the opponent's use thereof, has caused the document to be lost or otherwise unusable despite his/her obligation to submit,. 例文帳に追加
2 当事者が相手方の使用を妨げる目的で提出の義務がある文書を滅失させ、その他これを使用することができないようにしたときも、前項と同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The Government shall annually prepare and submit to the Diet a document explaining the policies the Government is going to implement in view of the report pertaining to the trend of fisheries of the preceding paragraph. 例文帳に追加
2 政府は、毎年、前項の報告に係る水産の動向を考慮して講じようとする施策を明らかにした文書を作成し、これを国会に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(9) In the case referred to in the preceding paragraph, a bankruptcy trustee shall submit to the court the document set forth in paragraph (2) pertaining to the purchase offer made within the period set forth in paragraph (1) of the preceding Article. 例文帳に追加
9 前項の場合においては、破産管財人は、前条第一項の期間内にされた買受けの申出に係る第二項の書面を裁判所に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) In cases where manifestation of intention by the obligor relates to absence of a fact to be proved by the obligor, if a petition for grant of a certificate of execution has been filed, a court clerk shall demand the obligor to submit a document proving such absence by specifying a certain period and may grant a certificate of execution only when the obligor fails to submit such document within such period. 例文帳に追加
3 債務者の意思表示が債務者の証明すべき事実のないことに係る場合において、執行文の付与の申立てがあつたときは、裁判所書記官は、債務者に対し一定の期間を定めてその事実を証明する文書を提出すべき旨を催告し、債務者がその期間内にその文書を提出しないときに限り、執行文を付与することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Whenever a party in an inter partes proceeding desires to submit, as his own evidence, a document filed in another case, separate from the case being heard, he should, for such purpose, secure a certified copy of such document, paying the required fee therefor.例文帳に追加
当事者系手続の当事者が,聴聞されている事件とは別の事件に提出された書類を自己の証拠として提出することを希望するときは,所定の手数料を納付して当該書類の認証謄本を入手しなければならない。 - 特許庁
(2) In cases where, upon closing preliminary oral arguments, the presiding judge is to have the parties submit a document summarizing the issues and evidence as arranged through the preliminary oral arguments, he/she may specify the period for submitting said document. 例文帳に追加
2 裁判長は、準備的口頭弁論を終了するに当たり、当事者に準備的口頭弁論における争点及び証拠の整理の結果を要約した書面を提出させる場合には、その書面の提出をすべき期間を定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 149 (1) A party who has requested the examination of evidence for an audio tape, etc. shall, upon the request of the court or the opponent, submit a document explaining the contents of the audio tape, etc. (including a document containing the transcription of the audio tape, etc.). 例文帳に追加
第百四十九条 録音テープ等の証拠調べの申出をした当事者は、裁判所又は相手方の求めがあるときは、当該録音テープ等の内容を説明した書面(当該録音テープ等を反訳した書面を含む。)を提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The applicant with a foreign language application shall submit Japanese translations of the foreign language document and of the foreign language abstract within one year and two months after the filing date of the application (Article 36bis(2)). 例文帳に追加
外国語書面出願の出願人は、出願日から1年2月以内に外国語書面及び外国語要約書面の日本語による翻訳文を提出しなければならない(第36条の2第2項)。 - 特許庁
If the application on industrial design is drawn up with violation of the requirements established for the document, the applicant is sent a inquiry with an offer in two months term to submit to the patent body the corrected or missing documents. 例文帳に追加
意匠出願に含まれた書類が所定の要件に反して作成されている場合は,出願人は,2月以内に補正書又は不足書類を特許庁に提出するよう要請される。 - 特許庁
The party making the observation shall have a non-renewable period of 60 days within which to submit the power of attorney if the observation has been filed without the said document. The period shall start on the day following that of receipt of the notification evidencing the filing of the observation.例文帳に追加
第147条(a),(b),(d),(e)及び(f)の要件に不備がある場合は,所轄当局は出願人に通知を発し,通知日の翌日から48時間以内に補正を行うよう要求するものとする。 - 特許庁
(6) When a Member, etc. or Intermediary had canceled a contract set forth in Article 103, paragraph (7) of the Act, he/she shall submit a document stating the fact thereof to the competent minister and a Commodity Exchange. 例文帳に追加
6 会員等又は取次者は、法第百三条第七項の契約を解除したときは、その事実を証する書面を主務大臣及び商品取引所に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The government shall, every year, prepare a document clarifying policies it intends to implement in consideration of the state of biodiversity pertaining to the report set forth in the preceding paragraph, and submit it to the Diet. 例文帳に追加
2 政府は、毎年、前項の報告に係る生物の多様性の状況を考慮して講じようとする施策を明らかにした文書を作成し、これを国会に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Even in the case set forth in the proviso to the preceding paragraph, if the court finds it to be necessary, it may order the person who requests the examination of a witness to submit the document set forth in the main clause of the preceding paragraph. 例文帳に追加
2 前項但書の場合においても、裁判所は、必要と認めるときは、証人の尋問を請求した者に対し、前項本文の書面を差し出すべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) A person requesting to make a priority claim under paragraph (1) shall submit to the Commissioner of the Patent Office a document stating thereof and the indication of the earlier application along with the patent application. 例文帳に追加
4 第一項の規定による優先権を主張しようとする者は、その旨及び先の出願の表示を記載した書面を特許出願と同時に特許庁長官に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 184-5 (1) An applicant of an international patent application shall submit a document to the Commissioner of the Patent Office within the Time Limit for the Submission of National Documents stating the following: 例文帳に追加
第百八十四条の五 国際特許出願の出願人は、国内書面提出期間内に、次に掲げる事項を記載した書面を特許庁長官に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 48-5 (1) An applicant of an International Utility Model Registration Application shall submit a document to the Commissioner of the Patent Office within the Time Limit for the Submission of National Documents stating the following: 例文帳に追加
第四十八条の五 国際実用新案登録出願の出願人は、国内書面提出期間内に、次に掲げる事項を記載した書面を特許庁長官に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The Government shall annually prepare and submit to the Diet a document explaining the policies the Government is going to implement in consideration of the trend of forest and forestry set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加
2 政府は、毎年、前項の報告に係る森林及び林業の動向を考慮して講じようとする施策を明らかにした文書を作成し、これを国会に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 80 A person who intends to receive the skill training course shall submit an application document for receiving the skill training course (Form No. 15) to the registered training institution which implements the said training. 例文帳に追加
第八十条 技能講習を受けようとする者は、技能講習受講申込書(様式第十五号)を当該技能講習を行う登録教習機関に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) If the obligee has failed to submit the document set forth in paragraph (1) within the period set forth in said paragraph, the court shall, upon the petition of the obligor, revoke the temporary restraining order. 例文帳に追加
3 債権者が第一項の規定により定められた期間内に同項の書面を提出しなかったときは、裁判所は、債務者の申立てにより、保全命令を取り消さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In the cases listed in the following items, the incorporators shall submit or provide to the Organizational Meeting the document or electromagnetic record that describes or records the matters specified in the items: 例文帳に追加
2 発起人は、次の各号に掲げる場合には、当該各号に定める事項を記載し、又は記録した書面又は電磁的記録を創立総会に提出し、又は提供しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The court may, when having an expert witness state additional opinions by its own authority, have the parties submit a document stating the matters for seeking additional opinions of the expert witness in advance. 例文帳に追加
2 裁判所は、職権で鑑定人に更に意見を述べさせるときは、当事者に対し、あらかじめ、鑑定人に更に意見を求める事項を記載した書面を提出させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The Government shall annually prepare and submit to the Diet a document explaining policies the Government is going to implement in consideration of the trend of food, agriculture and rural areas described in the report of the preceding paragraph. 例文帳に追加
2 政府は、毎年、前項の報告に係る食料、農業及び農村の動向を考慮して講じようとする施策を明らかにした文書を作成し、これを国会に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) When a Member, etc. or an Intermediary had canceled a contract set forth in Article 103, paragraph 7 of the Act, he/she shall submit a document stating the fact thereof to the competent minister and a Commodity Exchange. 例文帳に追加
6 会員等又は取次者は、法第百三条第七項の契約を解除したときは、その事実を証する 書面を主務大臣及び商品取引所に提出しなければならない。 - 経済産業省
(6) A proxy shall submit a document proving the power of proxy to the cooperative. In this case, if the exercise of a voting right by electromagnetic means is allowed pursuant to the provisions of the articles of association, the proxy may prove the power of proxy by electromagnetic means, in lieu of the submission of said document. 例文帳に追加
6 代理人は、代理権を証する書面を組合に提出しなければならない。この場合において、電磁的方法により議決権を行うことが定款で定められているときは、当該書面の提出に代えて、代理権を当該電磁的方法により証明することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(8) A proxy shall submit a document proving the power of proxy to the FSBA. In this case, if the exercise of a voting right by electromagnetic means is allowed pursuant to the provisions of the articles of association, the proxy may prove the power of proxy by electromagnetic means, in lieu of the submission of said document. 例文帳に追加
8 代理人は、代理権を証する書面を中央会に提出しなければならない。この場合において、電磁的方法により議決権を行うことが定款で定められているときは、当該書面の提出に代えて、代理権を当該電磁的方法により証明することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 144 When intending to submit a budget pursuant to the provisions of Article 317 of the Act, the Consumer Protection Fund shall attach and submit the following documents to the competent minister; provided, however, that when the budget is changed pursuant to the provisions of the second sentence of the same Article, the document prescribed in item (i) is not required to be attached: 例文帳に追加
第百四十四条 委託者保護基金は、法第三百十七条の規定により予算を提出しようとするときは、次に掲げる書類を添付して主務大臣に提出しなければならない。ただし、同条後段の規定により予算を変更したときは、第一号の書類は、添付することを要しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When intending to submit a budget pursuant to the provisions of Article 317 of the Act, the Consignor Protection Fund shall attach and submit the following documents to the competent minister; provided, however, that when the budget is changed pursuant to the provisions of the latter clause of the same Article, the document prescribed in item 1 is not required to be attached: 例文帳に追加
委託者保護基金は、法第三百十七条の規定により予算を提出しようとするときは、次 に掲げる書類を添付して主務大臣に提出しなければならない。ただし、同条後段の規定に より予算を変更したときは、第一号の書類は、添付することを要しない。 - 経済産業省
To provide an electronic document processing system allowing the user to easily and quickly create a variety of notifications through a network and, if necessary, simultaneously check the contents of the notifications and submit the notifications.例文帳に追加
ネットワークを通じて、各種の届け出書類などを容易かつ迅速に作成し、必要であれば書類の内容のチェックや提出処理までを同時に行うことが可能な電子書類処理システムを提供する。 - 特許庁
(4) Failure to claim the internal priority in the subsequent application, failure to submit the priority document or to pay the internal priority claiming fee leads to the non-recognition of the claimed priority.例文帳に追加
(4) 後願に関して国内優先権を主張しないこと,又は優先権書類の提出若しくは国内優先権主張手数料の納付をしないことは,主張される優先権についての不承認を生じさせる。 - 特許庁
Article 310 (1) Shareholders may exercise their votes by proxy. In such cases, such shareholders or proxies shall submit to the directors a document evidencing the authority of proxy. 例文帳に追加
第三百十条 株主は、代理人によってその議決権を行使することができる。この場合においては、当該株主又は代理人は、代理権を証明する書面を株式会社に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 114 (1) A beneficiary may exercise the voting rights by proxy. In this case, such beneficiary or the proxy shall submit a document to the convener certifying the authority of representation. 例文帳に追加
第百十四条 受益者は、代理人によってその議決権を行使することができる。この場合においては、当該受益者又は代理人は、代理権を証明する書面を招集者に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) Except in the event that a witness is examined on a date other than a trial date, when the presiding judge finds it to be appropriate, he/she may, notwithstanding the provisions of paragraph (1), permit the person who requests the examination of a witness not to submit the document set forth in said paragraph. 例文帳に追加
4 公判期日外において証人の尋問をする場合を除いて、裁判長は、相当と認めるときは、第一項の規定にかかわらず、同項の書面を差し出さないことを許すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) In the event that a witness is examined on a date other than a trial date, the person who requests the examination of the witness shall promptly submit to the court a number of copies of the document set forth in paragraph (1) equal to the number of opponent(s) and his/her defense counsel(s). 例文帳に追加
5 公判期日外において証人の尋問をする場合には、速やかに相手方及びその弁護人の数に応ずる第一項の書面の謄本を裁判所に差し出さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 142 (1) A person filing a motion requesting an exclusion or recusation shall submit a document to the Commissioner of the Patent Office stating the grounds therefor; provided, however, that in the case of oral proceedings such request may be made orally. 例文帳に追加
第百四十二条 除斥又は忌避の申立をする者は、その原因を記載した書面を特許庁長官に提出しなければならない。ただし、口頭審理においては、口頭をもつてすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) A person requesting to make a priority claim under paragraph (1) shall submit to the Commissioner of the Patent Office a document stating thereof and the indication of the Earlier Application along with the application for a utility model registration. 例文帳に追加
4 第一項の規定による優先権を主張しようとする者は、その旨及び先の出願の表示を記載した書面を実用新案登録出願と同時に特許庁長官に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) A person other than the one who has passed the license examination but who intends to receive a license shall submit the license application document set forth in paragraph (1) to the Director of the Prefectural Labour Bureau who exercises jurisdiction over the area where the said person resides. 例文帳に追加
3 免許試験に合格した者以外の者で、免許を受けようとするものは、第一項の免許申請書をその者の住所を管轄する都道府県労働局長に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The presiding judge, when he/she finds it appropriate, upon closing preliminary oral arguments, may have the parties submit a document summarizing the issues and evidence as arranged through the preliminary oral arguments. 例文帳に追加
2 裁判長は、相当と認めるときは、準備的口頭弁論を終了するに当たり、当事者に準備的口頭弁論における争点及び証拠の整理の結果を要約した書面を提出させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) In the case referred to in the preceding paragraph, if the articles of incorporation provide that a voting right may be exercised through an Electromagnetic Means, the member may, in lieu of submission of a document under the same paragraph, submit the subject matter and reasons that should be stated in said document through the Electromagnetic Means. In this case, the member who has submitted the subject matter and reasons that should be stated in such document through the Electromagnetic Means shall be deemed to have submitted said document. 例文帳に追加
4 前項の場合において、電磁的方法により議決権を行うことが定款で定められているときは、同項の規定による書面の提出に代えて、当該書面に記載すべき事項及び理由を当該電磁的方法により提出することができる。この場合において、当該書面に記載すべき事項及び理由を当該電磁的方法により提出した会員は、当該書面を提出したものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) In the case referred to in the preceding paragraph, if the articles of incorporation provide that a voting right may be exercised through an Electromagnetic Device, the member may, in lieu of submission of a document under the same paragraph, submit the subject matter and reasons that should be stated in said document through the Electromagnetic Device. In this case, the member who has submitted the subject matter and reasons that should be stated in such document through the Electromagnetic Device shall be deemed to have submitted said document. 例文帳に追加
4 前項の場合において、電磁的方法により議決権を行うことが定款で定められているときは、同項の規定による書面の提出に代えて、当該書面に記載すべき事項及び理由を当該電磁的方法により提出することができる。この場合において、当該書面に記載すべき事項及び理由を当該電磁的方法により提出した会員は、当該書面を提出したものとみなす。 - 経済産業省
(4) When a person who has been served the document stipulated in Article 24 (1) wishes to obtain approval for the appointment of a person other than an attorney-at-law or law firm as the agent to express his/her opinion or submit evidence pursuant to the provisions of Article 49 (3) of the Act, he/she shall submit to the Commission a document stating that person's name, address, and occupation, his/her relationship to the person served with the document stipulated in Article 24 (1), and other documents sufficient to show that said person is appropriate as an agent. 例文帳に追加
4 第二十四条第一項の文書の送達を受けた者は、法第四十九条第三項の規定により意見を述べ、又は証拠を提出するに当たって弁護士又は弁護士法人以外の者を代理人とする旨の承認を求めようとするときは、その者の氏名、住所及び職業を記載し、かつ、第二十四条第一項の文書の送達を受けた者との関係その他代理人として適当であるか否かを知るに足る事項を記載した文書を委員会に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Where an applicant is to submit a written statement to the Commissioner of the Patent Office for the application of the stipulation under Patent Act Article 30(1) or (2) for his divisional application, or where an applicant is to submit a document that proves that the claimed invention of his divisional application is an invention stipulated under Article 30(1) or (2). 例文帳に追加
分割出願に係る発明について第30条第1項又は第2項の規定の適用を受けようとする者が、その旨を記載した書面を特許庁長官に提出する場合、並びに分割出願に係る発明が同条第1項又は第2項に規定する発明であることを証明する書面を特許庁長官に提出する場合。 - 特許庁
If an applicant fails to respond to the notice specified in subsection (3) of this section by the due date or fails to submit, within the term provided for in subsection 24 (3) of this Act, a document certifying payment of the state fee in the prescribed amount or fails to file an authorisation document within the term specified in subsection (6) of this section, the application shall be deemed to be withdrawn. 例文帳に追加
出願人が(3)にいう通知に期日までに応答しなかったとき,第24条 (3)に規定する期間内に所定額の国の手数料の納付を証明する書類を提出しなかったとき,又は(6)にいう期間内に委任状を提出しなかったときは,出願は取り下げられたものとみなす。 - 特許庁
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
