1016万例文収録!

「the Mean」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > the Meanに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

the Meanの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5792



例文

Applicant shall mean the party that files an application. 例文帳に追加

「出願人」とは,出願をする者をいう。 - 特許庁

The calcium carbonate can have a maximum mean average particle size of 200 nm.例文帳に追加

炭酸カルシウムは、200 nmの最大平均粒径を有しうる。 - 特許庁

<A>: The mean chain length of (R^1_2SiO_2/2) unit is ≥3 and ≤100.例文帳に追加

<A>:(R^1_2SiO_2/2)単位の平均連鎖長が3以上100以下。 - 特許庁

<B>: The mean chain length of (R^1HSiO_2/2) unit is ≥2 and ≤20.例文帳に追加

<B>:(R^1HSiO_2/2)単位の平均連鎖長が2以上20以下。 - 特許庁

例文

A second hierarchy comprises the mean values formed in this way.例文帳に追加

第2階層は、このように形成された平均値からなる。 - 特許庁


例文

A density data row is decided based on the calculated mean value.例文帳に追加

求めた平均値に基づき濃度データ列を決定する。 - 特許庁

A mean of the plurality of samples is determined.例文帳に追加

複数のサンプルの平均を求める。 - 特許庁

A storage circuit 604 stores the calculated mean value.例文帳に追加

記憶回路604は、算出された平均値を記憶する。 - 特許庁

Mean particle diameter of the fine powder is 50 nm-3 μm.例文帳に追加

微粉体の平均粒径が50nm〜3μmであること。 - 特許庁

例文

A difference calculation means 17c calculates in each element, difference data determined by subtracting the mean value calculated by the second mean value calculation means 17b from the mean value calculated by the first mean value calculation means 17a.例文帳に追加

差分算出手段17cは、第1の平均値算出手段17aが算出した平均値から第2の平均値算出手段17bが算出した平均値を差し引いた差分データを素子毎に算出する。 - 特許庁

例文

The base 21 has a mean thickness of 0.5-5 mm.例文帳に追加

基台部21は、平均厚みが0.5〜5mmである。 - 特許庁

The mean value of all calculated distances is generated.例文帳に追加

そして、算出した全ての距離の平均値を生成する。 - 特許庁

Preferably, the mean abrasive grain height is at least 30% of the mean abrasive grain diameter, and the mean abrasive grain interval is at least 200% of the mean abrasive grain diameter.例文帳に追加

平均砥粒高さは平均砥粒直径の30%以上であり、平均砥粒間隔は平均砥粒直径の200%以上であるのが好ましい。 - 特許庁

"I mean to say that the train isn't going on." 例文帳に追加

「列車がこれ以上進めないんです。」 - JULES VERNE『80日間世界一周』

```If you really mean it, of course you shall have the money,' 例文帳に追加

「本当に必要なら、無論あげるよ」 - Conan Doyle『黄色な顔』

but the streets around are mean and close; 例文帳に追加

だが、辺りの街路は狭くてみすぼらしくて、 - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

said the Scarecrow, "for we mean to destroy her." 例文帳に追加

ぼくたちは彼女をたおすつもりなんだ」とかかし。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

"The grass looks fine, if that's what you mean." 例文帳に追加

「草のことなら見違えるようですよ」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

`Do you mean that you think you can find out the answer to it?' 例文帳に追加

「つまり、そのこたえがわかると思うって意味?」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

What do you mean by having the place in darkness? 例文帳に追加

どういうつもりでここを暗くしておくんだ? - James Joyce『カウンターパーツ』

"it will only mean having a few beds in the drawing-room; 例文帳に追加

「客間にいくつかベッドをおけばいいことだし。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

The skin surface is pressed down to a critical depth position where the arterial mean blood pressure is equivalent to the mean blood pressure obtained on the skin surface, and the variation in the arterial mean blood pressure is tracked and controlled to maintain the equivalence between the mean blood pressure measured on the skin surface and the arterial mean blood pressure.例文帳に追加

動脈平均血圧と、皮膚の表面に測定された平均血圧とが同じになる臨界深さまで皮膚の表面を押下げ、動脈の平均血圧での血圧変化を追跡し制御し、皮膚の表面に測定された平均血圧と動脈平均血圧が同じになるように維持する。 - 特許庁

The aqueous coating composition includes resin beads (A) with a mean particle size of 2-15 μm, emulsion particles (B) with a mean particle size which is 0.06-0.15 times the mean particle size of the resin beads, and emulsion particles (C) with a mean particle size which is 0.01-0.03 times the mean particle size of the resin beads.例文帳に追加

本発明の水系塗料組成物は、平均粒子径2〜15μmの樹脂ビーズ(A)、粒子径が前記樹脂ビーズの平均粒子径の0.06〜0.15倍であるエマルション粒子(B)、及び粒子径が前記樹脂ビーズの平均粒子径の0.01〜0.03倍であるエマルション粒子(C)を含有する。 - 特許庁

A vector mean value calculation means 14-1 calculates a vector mean value of a complex signal sequence, a mean power calculation means 14-2 calculates its power, and a power multiple means 1-3 generates vector mean value multiple powers resulting from multiplying the vector mean value power.例文帳に追加

ベクトル平均値算出手段14−1で複素信号系列のベクトル平均値を算出し、その電力をベクトル平均値電力算出手段14−2で算出し、電力逓倍手段1−3により該ベクトル平均値電力を逓倍した複数のベクトル平均値逓倍電力を生成する。 - 特許庁

A replacement part calculates the mean value of the color of the non-extraction color pixel in the block, and replaces the color of the pixel of the extraction color with the mean value, and outputs it.例文帳に追加

置換部は、ブロック中の非抽出色画素の色の平均値を算出し、抽出色の画素の色を平均値で置換し、出力する。 - 特許庁

The arithmetical mean roughness (Ra) of the indium oxide layer 9 on the rear surface side is larger than the arithmetical mean roughness (Ra) of the indium oxide layer 5 on the surface side.例文帳に追加

裏面側の酸化インジウム層9の算術平均粗さ(Ra)は、表面側の酸化インジウム層5の算術平均粗さ(Ra)より大きい。 - 特許庁

The mean distances among the fibers of each of the outer layers are both 3-35 μm, and the mean distance among the fibers of the inner layer is 1-25 μm.例文帳に追加

各外層の平均繊維間距離が何れも3〜35μmであり、内層の平均繊維間距離は1〜25μmである。 - 特許庁

The change rate pertaining to the time of the A/F mean value is calculated, and the mean with the change rate exceeding the prescribed value is excluded.例文帳に追加

そしてA/F平均値の時間に関する変化率を算出し、同変化率が所定値以上の平均値を除外する。 - 特許庁

The mean particle diameter of the media particles is in the region of 8 or less times as large as the mean particle diameter of the abrasive grains, preferably in the region of 1/10 to 2 times.例文帳に追加

メディア粒子の平均粒径は、砥粒の平均粒径の8倍以下の範囲、好適に1/10〜2倍の範囲にある。 - 特許庁

a hypothetical sun that moves uniformly along the celestial equator at the mean speed with which the real sun moves along the ecliptic 例文帳に追加

地球に対して一様な角速度で動くと仮定した,太陽 - EDR日英対訳辞書

(2) The "dissenting shareholders" provided for in the preceding paragraph shall mean the shareholders provided for in the following items: 例文帳に追加

2 前項に規定する「反対株主」とは、次に掲げる株主をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In his dream, the spirit of the old cherry tree appears, asking "What do you mean by the sin of the cherry blossoms?" 例文帳に追加

その夢に老桜の精が現れ、「桜の咎とはなんだ」と聞く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

yearistype year type to check the type of a year: an exit status of zero is taken to mean that the year is of the given type; an exit status of one is taken to mean that the year is not of the given type. 例文帳に追加

+.5i yearistype year type返り値が 0 の場合は、その年は与えられたタイプに含まれ、返り値が 1 の場合は含まれないことになる。 - JM

The arithmetic processing circuit uses the calculated weighting to the calculated mean value of the image data, to apply weighted mean processing to the image data in a step S5.例文帳に追加

ステップS5において、演算処理回路は、算出された画像データの平均値に対して、算出された重みを用いて、重み付き平均を行う。 - 特許庁

The mean particle diameter D of the composite magnetic particles and the mean particle diameter d of the powdery organic matter are adjusted to meet the relation of d/D≤0.7.例文帳に追加

複合磁性粒子の平均粒径Dと、有機物の平均粒径dとは、d/D≦0.7の関係を満たす。 - 特許庁

Then, the mean surface width equivalent value and the mean peripheral length equivalent value are integrated, and the surface area of the objective part between the slice faces is calculated.例文帳に追加

その後、平均表面幅相当値と平均周長相当値とを積算して、スライス面間の対象物部分の表面積を算出する。 - 特許庁

In addition, the mean particle diameter D of the composite magnetic particles and the mean particle diameter d of the organic matter are adjusted to meet the relation of d/D≤0.45.例文帳に追加

さらに、複合磁性粒子の平均粒径Dと、有機物の平均粒径dとは、d/D≦0.45の関係を満たす。 - 特許庁

Not only the mean values, but also the difference data of the mean values of the higher order hierarchy may be transmitted, except for the highest order hierarchy.例文帳に追加

平均値に限らず、最上位の階層を除いて、上位の階層の平均値に対する差分データを伝送しても良い。 - 特許庁

For example, the mean of the frequency distribution is found and the sum of differences between the frequency distribution and mean value is regarded as flatness of the frequency distribution.例文帳に追加

例えば、周波数分布の平均を求め、周波数分布と平均値との差分の総和を、周波数分布の平坦さとする。 - 特許庁

The ratio a/b of the mean grain size a of the large grain size diamonds 14 to the mean grain size b of the small grain size diamonds 13 is set within a range of (3/2)-(20/1).例文帳に追加

大粒径ダイヤ14の平均粒径aと小粒径ダイヤ13の平均粒径bとの比a/bを、(3/2)〜(20/1)の範囲に設定する。 - 特許庁

An output from the motion vector detection section 91 is equipped with a full screen mean vector calculation section 95, a partial screen mean vector calculation section 96, a partial mean vector memory 97 which stores a calculated partial mean vector, a partial region specification section 105, and a section 98a which replaces an interpolation vector based on a full screen mean vector and a partial screen mean vector.例文帳に追加

動きベクトル検出部91からの出力は、全画面平均ベクトル算出部95と、部分画面平均ベクトル算出部96と、算出した部分平均ベクトルを記憶する部分平均ベクトルメモリ97と、部分領域を指定する部分領域指定部105と、全画面平均ベクトルと部分平均ベクトルとに基づいて内挿ベクトルの置き換え処理を行う置き換え処理部98aと、を備えている。 - 特許庁

the mean value of the product of the deviations of two variates from their respective means 例文帳に追加

2つの変量の個別の平均からの偏差の積の平均値 - 日本語WordNet

the mean is the sum of a set of numbers divided by how many numbers are in the set. 例文帳に追加

平均は計測値の合計を測定数で割ったものである。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

In the morning, change the water in the kahin or kebyo (both mean flower vase). 例文帳に追加

朝は仏具儀式で使用する物・華瓶(けびょう)の水を替える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ekiben' does not always mean the box lunch produced by the member companies of the Central Committee. 例文帳に追加

中央会加盟業者が調製する弁当とは限らない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Chokai during the Nara period does not mean the morning meetings generally held in Modern Japan. 例文帳に追加

奈良時代の朝会は現在の朝礼の意味ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Here, a subsidiary tumulus does not mean that the person buried there was forced to die following the death of the person's master. 例文帳に追加

陪墳といっても強制の殉死をするわけではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Do you mean that the working group combines the function of the Policy Council? 例文帳に追加

そのワーキングチームが政策会議を兼ねるということで - 金融庁

(1) Within the meaning of the present regulations the terms mean:例文帳に追加

(1) 本規則の範疇で,次に掲げる用語はそれぞれの意味とする。 - 特許庁

例文

The imbedding is conducted by quantizing the mean value of pixels in each of the rectangles.例文帳に追加

埋め込みは、矩形内の画素の平均値を量子化することにより行う。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”Counterparts”

邦題:『カウンターパーツ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE YELLOW FACE”

邦題:『黄色な顔』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS